مقاعد السلامة للأطفال

مبادئ توجيهية لمقاعد الأطفال

يجب عليك تقييد الرضع والأطفال الصغار باستخدام مقعد سلامة الطفل المناسب لعمره ووزنه وحجمه. في مناطق السوق عندما يكون جلوس الطفل في مقعد الراكب الأمامي مسموحًا به قانونيًا، يحظر جلوس الطفل مطلقًا في مقعد الراكب الأمامي عند إلغاء تمكين الوسادة الهوائية المصاحبة (راجع الوسائد الهوائية)، حتى في حال جلوس الطفل في مقاعد السلامة للأطفال أو المقعد المعزز. يمكن أن يؤدي ذلك إلى وفاة الطفل أو تعرضه لإصابة خطيرة.

ارجع إلى الملصق التالي المثبت على أحجبة الشمس.

Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
ملاحظة
تستخدم الصورة المعروضة أدناه للتوضيح فقط وقد لا تكون مطابقة للملصق الموجود في سيارتك.
يوجد ملصق التحذير بشأن الوسادة الهوائية على حاجب الشمس ويتضمن 1) رسمًا لمقعد أطفال في المقعد الأمامي ودائرة حظر حمراء 2) وسادة هوائية منتفخة ومقعد أطفال مواجهًا للخلف وطفلاً 3) يدًا تشير إلى الخطاف المفتوح ورمز المعلومات "I"

يتم عرض الوسادة الهوائية الأمامية للراكب في الزاوية العلوية من شاشة اللمس:

أيقونة الراكب مع وسادة هوائية ونص: الوسادة الهوائية للراكب قيد إيقاف التشغيل
عند القيادة في أثناء وجود مقعد أطفال في مقعد الراكب الأمامي (إذا كان مسموحًا في منطقة السوق لديك)، تحقق مرة أخرى دائمًا من حالة الوسادة الهوائية الأمامية للراكب للتأكد من أنها في وضع الإيقاف.
أيقونة طفل في مقعد الأطفال مع دائرة حظر ونص: الوسادة الهوائية للراكب قيد التشغيل
لحماية راكب بالغ عند جلوسه على المقعد الأمامي لاحقًا، تأكد من أن الوسادة الهوائية الأمامية للراكب في وضع التشغيل.

للحصول على تفاصيل حول كيفية التحكم في الوسادة الهوائية الأمامية للراكب، راجع الوسائد الهوائية.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
تحذﻳر
لا تستخدم الدخول السهل(كما هو موضح في ملفات تعريف السائق) لتحريك مقعد السائق إلى الموضع الخلفي بالكامل أوتوماتيكيًا إذا كان مقعد السلامة للأطفال مثبتًا على مقعد خلفي خلف مقعد السائق. إذا كان الخلوص قليلاً، فربما تؤثر حركة المقعد في ساقي الطفل وتؤدي إلى إصابة أو إزاحة المقعد.

اختيار مقعد سلامة للأطفال

راجع الجداول التالية للاطلاع على المبادئ التوجيهية المتعلقة بنوع حزام الأمان المثبَّت ونظام تقييد الطفل المثبت ISOFIX/i-Size الذي ينبغي لك استخدامه استنادًا إلى وزن الطفل.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
تحذﻳر
تقع على عاتق السائق مسؤولية الالتزام بجميع اللوائح الحالية في المناطق التي يقود فيها Model S. تحظر بعض المناطق وضع رضيع أو طفل في مقعد الراكب الأمامي.

أنظمة تقييد الأطفال المثبتة بحزام الأمان

مجموعة الكتلة الراكب الأمامي الجانبي الخلفي الأوسط الخلفيC
المجموعة 0 حتى ‎10 كجم X U U
المجموعة 0+ حتى 13 كجم LA U U
المجموعة 1 9 - 18 كجم UFB U، UF U، UF
المجموعة 2 15 - 25 كجم UFB U، UF U، UF
المجموعة 3 22‎ - 36 كجم UFB U، UF U، UF

U: نظام التقييد الكلي للأطفال المواجه للخلف.

UF: نظام التقييد الكلي للأطفال المواجه للأمام.

L: مناسب لأنظمة تقييد الأطفال الخاصة - Maxi-Cosi Cabrio/Cabriofix E4 04443517 أو Takata Mini E4 04443717.

X: موضع المقعد غير مناسب للأطفال في مجموعة الكتلة هذه.

Aيجب أن يكون موضع المقعد في أقصى موضع لأسفل وللخلف.

Bيجب أن يكون موضع المقعد في أقصى موضع لأعلى وللخلف.

Cفي حال تزويد Model S بمقاعد الراحة الخلفية الاختيارية، يكون موضع المقعد الأوسط الخلفي غير متوفر.

Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
ملاحظة
قم بتثبيت المقاعد المعززة باستخدام أحزمة الأمان فقط (لا تستخدم ISOFIX/i-Size).

أنظمة تقييد الأطفال ISOFIX

Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
ملاحظة
ISOFIX/i-Size هما معياران دوليان لنقاط تثبيت مقاعد السلامة للأطفال في سيارات الركاب.
مجموعة الكتلة فئة الحجم معايير التثبيت موضع ISOFIX للمقعد الجانبي الخلفي
المجموعة 0 حتى ‎10 كجم E R1
Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
ملاحظة
قم بتثبيت المقاعد المعززة باستخدام أحزمة الأمان فقط (لا تستخدم ISOFIX).
IL
المجموعة 0+ حتى 13 كجم E R1 ILA، C
D R2 ILA، C
C R3 ILA، C
المجموعة 1 9 - 18 كجم D R2 ILB
C R3 ILB
B F2 IUF، ILB، D
B1 F2X IUF، ILB، D
A F3 IUF، ILB، D

IL: مناسب لأي نظام تقييد للأطفال شبه كلي (أي نظام تقييد مواجه للخلف أو للأمام مزود بساق الدعم).

IUF: مناسب لأي نظام تقييد كلي للأطفال (مواجه للأمام مزود بشريط مطول).

A التوصية: Takata Mini E4 04443717.

B التوصية: Takata Midi E4 04444204.

C التوصية: Maxi-cosi Cabriofix/Easyfix E4 04443517.

D التوصية: Maxi-cosi Pearl/Familyfix E4 043908.

Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
ملاحظة
عند تركيب نظام تقييد الأطفال، يجب أيضًا أن تربط حزام الأمان لإيقاف الجرس التحذيري لحزام الأمان.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
تحذﻳر
لا تستخدم مثبِّتات ISOFIX/i-Size مع أنظمة تقييد الأطفال أو المقاعد المعززة المزوَّدة بحزام أمان مدمج حينما يزيد إجمالي وزن الطفل ونظام تقييد الأطفال عن 33 كيلوجرامًا.

مقاعد الأطفال الأكبر حجمًا

إذا كان الطفل كبيرًا جدًا بشكل لا يستوعبه نظام تقييد الأطفال، إلا أنَّه صغير جدًا بحيث لا يمكن تقييده باستخدام أحزمة الأمان في السيارة، فاستخدم مقعدًا معززًا مناسبًا لعمر الطفل وحجمه. عند استخدام المقعد المعزز وتثبيته، اتبع التعليمات المقدَّمة من الجهة المصنعة بعناية.

طريقتا التثبيت

Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
ملاحظة
قم دائمًا بتثبيت أنظمة تقييد الأطفال عن طريق اتباع التعليمات المقدَّمة من الجهة المصنِّعة لنظام تقييد الأطفال.

من بين العديد من النماذج المختلفة، يوجد نوعان عامَّان من أنظمة تقييد الأطفال مصنَّفان بناء على كيفية تثبيتهما في المقعد:

يمكن تركيب بعض أنظمة تقييد الأطفال بأي من الطريقتين. راجع التعليمات المقدَّمة من الجهة المصنِّعة لنظام تقييد الأطفال لتحديد استخدام أي الطريقتين للتركيب وللحصول على تعليمات التركيب بالتفصيل.

في Model S، يمكن تثبيت أنظمة تقييد الأطفال القائمة على الأحزمة في أي مقعد راكب ويمكن تثبيت أنظمة ISOFIX/i-Size في أي من المقاعد الطرفية الخلفية. تتوفر تفاصيل محددة حول نوع نظام تقييد الأطفال الذي يمكن استخدامه في كل مقعد فيما يلي.

Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
ملاحظة
ISOFIX وi-Size هما معياران دوليان للمثبتات المدمجة المستخدمة في سيارات الركاب لتثبيت مقاعد السلامة للأطفال.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
تحذﻳر
لا تستخدم مثبِّتات ISOFIX/i-Size مع أنظمة تقييد الأطفال أو المقاعد المعززة المزوَّدة بحزام أمان مدمج حينما يزيد إجمالي وزن الطفل ونظام تقييد الأطفال عن 33 كيلوجرامًا.

تركيب مقاعد الأطفال المقيدة بحزام الأمان

أولاً، تأكد من أن مقعد سلامة الأطفال مناسب لوزن الطفل وطوله وسنه.

تجنب ارتداء الطفل الملابس الضخمة ولا تضع أي أشياء بين الطفل ونظام التقييد.

اضبط الأحزمة لكل طفل في كل رحلة.

اتبع دائمًا التعليمات المفصلة المقدمة التي تقدمها الجهة المصنعة لمقعد السلامة للأطفال. فيما يلي المبادئ التوجيهية العامة.

  1. ضع مقعد السلامة للأطفال في Model S، وقم بإطالة حزام الأمان بالكامل. قم بتمرير حزام الأمان وربطه وفقًا لتعليمات الجهة المصنعة لمقعد السلامة للأطفال.
    مقعد سلامة للأطفال مثبت بمقعد الراكب باستخدام حزام الأمان للسيارة.
  2. اترك حزام الأمان حتى يتم سحب الجزء المُرخى من حزام الأمان بالكامل مع دفع مقعد السلامة للأطفال بقوة داخل مقعد Model S.
  3. اربط شريط (أشرطة) التطويل العلوي، وفقًا لمتطلبات الجهة المصنِّعة لنظام تقييد الأطفال (راجع تثبيت أشرطة التطويل العلوية).

تركيب مقاعد الأطفال ISOFIX

مثبتات ISOFIX/i-Size السفلية مزودة في المقاعد الجانبية الخلفية. توجد المثبتات بين مسند ظهر المقعد والوسادة الخلفية له. يتم تحديد موقع كل مثبِّت بالضبط بواسطة زر تحديد مقعد السلامة للأطفال الموضح أدناه. يوجد الزر على الجزء الخلفي من المقعد فوق المثبِّت المرتبط به مباشرة.

تشير أيقونة نظام ISOFIX والأسهم إلى موقع مثبتات نظام ISOFIX.

في الخلف، قم بتركيب مقاعد السلامة للأطفال ISOFIX/i-Size في مواضع الجلوس الجانبية فقط. استخدم فقط مقعدًا مقيدًا بحزام الأمان في الموضع الأوسط.

علامتا تحقق بلون أخضر على المقاعد الجانبية في الصف الثاني وعلامة X حمراء على المقعد الأوسط

لتثبيت مقعد السلامة للأطفال ISOFIX/i-Size، اقرأ التعليمات المقدَّمة من الجهة المصنِّعة لنظام تقييد الأطفال واتبعها بعناية. توضح هذه التعليمات كيفية تركيب نظام تقييد الأطفال في قضبان التثبيت الموجودة في المقعد حتى تسمع صوت "طقطقة" وتثبت في مكانها. يمكن أن تحتاج إلى دفع نظام تقييد الأطفال بقوة في اتجاه ظهر المقعد للتأكد من تثبيته بإحكام.

اضبط موضع مقعد السلامة للأطفال في قضبان تثبيت نظام ISOFIX
مقعد طفل منزلق من مكانه مع فقاعة كلامية مطبوعة بعلامة تعجب تشير إلى قضيب التثبيت

اضبط حتى يتم تثبيت نظام تقييد الأطفال بإحكام على ظهر المقعد. تأكد من تثبيت نظام تقييد الأطفال بإحكام.

مقعد أطفال ويد تسحب حزام المقعد

قبل جلوس الطفل، تأكد من تثبيت نظام تقييد الأطفال بإحكام. أمسك الجزء الأمامي من نظام تقييد الأطفال بيد واحدة من كل جانب ثمَّ حاول القيام بما يلي:

  • لف نظام تقييد الأطفال من جانب إلى آخر.
  • سحب نظام تقييد الأطفال بعيدًا عن المقعد.

إذا كان نظام تقييد الأطفال يتحرك بعيدًا عن المقعد، فإنَّ كلا المزلاجين غير مثبتين بالكامل في قضيبي التثبيت في المقعد. تجب إعادة تثبيته والمحاولة مجددًا. من المهم تعشيق كلا المزلاجين في نظام تقييد الأطفال بالكامل.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
تحذﻳر
لا تستخدم مثبِّتات ISOFIX/i-Size مع أنظمة تقييد الأطفال أو المقاعد المعززة المزوَّدة بحزام أمان مدمج حينما يزيد إجمالي وزن الطفل ونظام تقييد الأطفال عن 33 كيلوجرامًا.

تثبيت أشرطة التطويل العلوية

إذا كان شريط التطويل العلوي متوفرًا، فقم بتثبيت مشبكه بنقطة المثبت الموجودة خلف المقاعد الخلفية.

Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
ملاحظة
قد لا يكون مكان نقاط المثبت مرئيًا بسهولة، لكن يمكن العثور عليه عن طريق تمييز قطع ما في المادة المصنوع منها المقعد.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
تحذﻳر
اربط الأشرطة المطولة العلوية وفقًا للتعليمات المقدمة من الجهة المصنعة لمقاعد السلامة للأطفال.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
تحذﻳر
استخدم فقط مقاعد السلامة للأطفال المقيدة بحزام الأمان الموجود في موضع المقعد الأوسط.

في حال توافر شريطي تطويل، ضع شريطًا على كل جانب من جانبي دعامة الرأس.

ثلاث دعامات للرأس وأشرطة مثبتة على كلا جانبي دعامة الرأس وسهم يشير إلى الخطاف المثبت في ظهر المقاعد
ضع دائمًا شريطًا مطولاً واحدًا ليمر فوق الجزء العلوي من دعامة الرأس.
Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
ملاحظة
قد يتغير شكل الجزء العلوي من دعامة الرأس لمنع تحرك شريط التطويل الفردي من جانب إلى آخر.

اختبار مقعد السلامة للأطفال

قبل وضع الطفل في المقعد، تأكد دائمًا من إحكام تثبيت مقعد السلامة للأطفال:

  1. قم بتثبيت مقعد السلامة للأطفال بواسطة الحزام وجرب تحريك مقعد السلامة من جانب إلى آخر ومن الأمام إلى الخلف.
  2. إذا تحرك المقعد أكثر من 2.5 سم، فإنه يكون مفكوكًا بدرجة كبيرة. اربط الحزام أو أعد توصيل مقعد السلامة للأطفال الذي يتم تثبيته بنظام ISOFIX/i-Size.
  3. إذا تعذر عليك تقليل الارتخاء، فجرب مكانًا مختلفًا للمقعد أو جرب مقعدًا آخر من مقاعد السلامة للأطفال.

تحذيرات مقعد السلامة للأطفال

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
تحذﻳر
يحظر جلوس طفل في مقعد السلامة للأطفال أو مقعد معزز على مقعد الراكب الأمامي عند تنشيط الوسادة الهوائية. يمكن أن يؤدي القيام بذلك إلى إحداث إصابة خطيرة أو الوفاة.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
تحذﻳر
لا تستخدم مطلقًا نظام تقييد الطفل المواجه للخلف على مقعد محمي بوسادة هوائية نشطة. يمكن أن يؤدي القيام بذلك إلى إحداث إصابة خطيرة أو الوفاة. ارجع إلى ملصق التحذير الموجود على حاجب الشمس.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
تحذﻳر
تصمم أنظمة تقييد الطفل لتثبيتها في مقاعد السيارة بواسطة أحزمة الفخذ أو جزء من حزام الفخذ والكتف. يمكن أن يتعرض الأطفال للخطر في حالة الارتطام إذا كانت قيود الطفل غير مثبتة على نحو صحيح في السيارة.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
تحذﻳر
وفقًا لإحصاءات التصادم، يصبح الأطفال أكثر أمانًا عند تقييدهم في مواضع المقاعد الخلفية على نحو صحيح مقارنة بتقييدهم في مواضع المقاعد الأمامية.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
تحذﻳر
لا تستخدم مقعد السلامة للأطفال المواجه للأمام إلى أن يزن طفلك 9 كجم ويمكنه الجلوس بمفرده. حتى سن الثانية، لا يكون العمود الفقري للطفل ورقبته مكتملَي النمو بصورة كافية لتفادي الإصابة في حال التصادم الأمامي.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
تحذﻳر
لا تسمح بحمل طفل أو رضيع على حِجر شخص بالغ. يجب تقييد جميع الأطفال في مقعد السلامة المناسب للأطفال في جميع الأوقات.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
تحذﻳر
لا يغني التذكير الخاص بحزام الأمان الموجود على شاشة اللمس عن التحقق مما إذا كان الطفل جالسًا بشكل صحيح أو مقعد السلامة للأطفال مثبتًا بإحكام. حيث إن مستشعرات شغل المقاعد قد لا تكتشف وجود أطفال أو مقاعد الأطفال.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
تحذﻳر
لضمان جلوس الأطفال بأمان، اتبع جميع التعليمات الواردة في هذه الوثيقة وتعليمات الجهة المصنعة لمقعد السلامة للأطفال.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
تحذﻳر
ينبغي أن يركب الأطفال في مقعد السلامة للأطفال المواجه للخلف مع استخدام حزام تثبيت مدمج مزود بـ5 نقاط لإطالته إلى أقصى نقطة ممكنة.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
تحذﻳر
لا تستخدم موسعات حزام الأمان على حزام الأمان الذي يتم استخدامه لتثبيت مقعد السلامة للأطفال أو المقعد المعزز.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
تحذﻳر
في حالة جلوس طفل أكبر حجمًا، تأكد من إسناد رأس الطفل ومن ضبط حزام أمان الطفل وتثبيته على نحو صحيح. يجب أن يكون جزء حزام الكتف بعيدًا عن الوجه والرقبة، ويجب ألا يكون جزء حزام الفخذ فوق البطن.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
تحذﻳر
لا تقم أبدًا بتثبيت مقعدين من مقاعد السلامة للأطفال في نقطة مثبت واحدة. قد لا تتمكن نقطة المثبت الواحدة من ثبيت كل من المقعدين في حالة الاصطدام.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
تحذﻳر
تُصمم مثبتات تقييد الطفل لتقاوم فقط تلك الأحمال التي تفرضها قيود الطفل المثبتة بصورة صحيحة. لا تُستخدَم هذه القيود، تحت أي ظرف من الظروف، كأحزمة أمان للبالغين أو كأحزمة التثبيت أو لتثبيت عناصر أو معدات أخرى بالسيارة.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
تحذﻳر
تحقق دائمًا من أحزمة التثبيت وأشرطة التطويل بحثًا عن التلف والاهتراء.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
تحذﻳر
لا تترك الطفل دون مراقبة أبدًا، حتى إذا كان مثبَّتًا في مقعد السلامة للأطفال.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
تحذﻳر
لا تستخدم أبدًا مقعد السلامة للأطفال الذي كان مثبتًا وقت تصادم ما. قم بفحص المقعد أو استبداله كما هو موضح في تعليمات الجهة المصنعة لمقعد السلامة للأطفال.