Acerca del Piloto automático

Funcionamiento

Su Model S incluye los siguientes componentes que supervisan activamente la zona circundante:

Leyendas en las que se muestra dónde se ubican los componentes del Piloto automático.
  1. Lleva una cámara montada sobre la placa de matrícula trasera.
  2. Hay sensores ultrasónicos en los parachoques delanteros y traseros.
  3. Lleva una cámara montada en el montante de cada puerta.
  4. También cuenta con tres cámaras montadas en el parabrisas por encima del espejo retrovisor.
  5. Otra cámara va montada en cada uno de los guardabarros delanteros.
  6. El radar (si está instalado) está montado detrás del parachoques delantero.

Model S también dispone de sistemas de frenado y dirección con asistencia electrónica de alta precisión.

Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Nota
Antes de conducir, compruebe que todas las cámaras y todos los sensores (según equipamiento) estén limpios. Consulte Limpieza de cámaras y sensores para obtener más información. La presencia de suciedad en cámaras y sensores, así como las condiciones ambientales, como la lluvia y las marcas de carril descoloridas, pueden afectar al funcionamiento del Piloto automático.

Funciones de seguridad activa

Las siguientes funciones de seguridad activa están diseñadas para aumentar la seguridad:

Algunas de estas funciones pueden activarse y desactivarse y, en algunos casos, se puede controlar su funcionamiento. Para acceder a la configuración de estas funciones, toque Controles > Piloto automático.

Funciones de Piloto automático

Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Nota
En función de la región, la configuración del vehículo, las opciones adquiridas y la versión del software, es posible que su vehículo no esté equipado con todas las funciones que se indican a continuación, o que alguna de ellas no funcione exactamente como se describe.

Las siguientes funciones del Piloto automático están diseñadas para facilitar la conducción:

Algunas de estas funciones pueden activarse y desactivarse y, en algunos casos, se puede controlar su funcionamiento. Para acceder a los parámetros de estas funciones, toque Controles > Piloto automático.

Conduzca para calibrar las cámaras

Model S debe maniobrar con precisión cuando se utilizan las funciones de Piloto automático. Por lo tanto, para que se puedan utilizar algunas funciones por primera vez o después de haber realizado determinadas reparaciones, las cámaras deben realizar un proceso de autocalibración. Para su comodidad, el panel de instrumentos muestra un indicador de progreso.

Una vez completada la calibración, las funciones de Piloto automático estarán disponibles para su uso. La calibración suele realizarse después de recorrer 20-25 millas (32-40 km), pero la distancia varía en función de las condiciones ambientales y de la carretera. Por ejemplo, la calibración se completa más rápidamente si circula por una carretera recta de varios carriles (como una autopista de acceso controlado), con marcas de carril muy visibles (tanto en el carril de circulación como en los carriles adyacentes). Si el Model S no ha completado el proceso de calibración tras recorrer 100 millas (160 km) en las condiciones descritas, póngase en contacto con Tesla.

Si una cámara se ha desplazado de su posición calibrada (por ejemplo, debido a la sustitución de una cámara o del parabrisas), debe borrar la calibración. Para ello, toque Controles > Servicio > Calibración de la cámara > Borrar calibración. Una vez borrada la calibración, el Model S repite el proceso de calibración. Aunque ayuda a recalibrar las cámaras en muchos casos, es posible que Borrar calibración no resuelva todos los problemas de las cámaras y los sensores.

Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Nota
El proceso de autocalibración solo debe realizarse en vehículos Model S fabricados a partir del 12 de octubre de 2016.
Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Nota
Para su calibración, las cámaras necesitan que tanto el carril de circulación como los carriles adyacentes (al menos dos carriles a cada lado del vehículo) cuenten con marcas de carril muy visibles. Para obtener los mejores resultados, circule por el carril central de una carretera de varios carriles (idealmente con al menos cinco carriles) con marcas de carril claras y sin apenas tráfico.
Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Nota
Si trata de usar una característica que no esté disponible hasta que se complete el proceso de calibración, dicha característica estará desactivada y aparecerá un mensaje en el panel de instrumentos.
Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Nota
Model S debe repetir el proceso de calibración si Tesla realiza tareas de mantenimiento en las cámaras y, en algunos casos, después de una actualización del software.

Limitaciones

Muchos factores pueden afectar el desempeño de los componentes de Piloto automático, haciendo que no puedan funcionar como es debido. Algunos de ellos son:

  • Visibilidad reducida (debido a lluvia intensa, nieve, niebla, etc.).
  • Una luz brillante (debida a los faros que se aproximan o a la incidencia directa del sol, etc.).
  • Daños u obstrucciones causadas por fango, hielo, nieve, etc.
  • Interferencia u obstrucción por objetos montados sobre el vehículo (como un soporte para bicicletas).
  • Obstrucción causada por aplicación excesiva de productos adhesivos o de pintura sobre el vehículo (como fundas, adhesivos, recubrimiento de goma, etc.).
  • Carreteras estrechas o sinuosas.
  • Un panel de la carrocería dañado o desalineado.
  • Uso de cristales tintados o no originales.
  • Interferencia de otros equipos que generen ondas ultrasónicas.
  • Temperaturas muy cálidas o demasiado frías.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
PRECAUCIÓN
Si hay que cambiar el parabrisas, debe llevar el vehículo al Servicio de Tesla. Este método garantiza que el desmontaje y montaje de la(s) cámara(s) se realiza correctamente. No hacerlo puede hacer que una o más funciones de Piloto automático fallen.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Esta lista no incluye todas las situaciones posibles que podrían impedir el funcionamiento correcto de los componentes del Piloto automático. Nunca dependa de esos componentes para su seguridad. Es responsabilidad del conductor estar alerta, conducir de forma segura y mantener el control del vehículo en todo momento.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Las características de seguridad avanzadas pueden no estar disponibles durante el periodo de calibración.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Volver a calibrar las cámaras o los sensores en la pantalla táctil no sustituye a la comprobación de la posición y el estado de estos componentes. Rodee el vehículo y compruebe si las cámaras y los sensores presentan algún daño físico. Una mala calibración o colocación de las cámaras y los sensores puede limitar o desactivar ciertas características de seguridad. Póngase en contacto con Tesla si sospecha que hay problemas persistentes.

Limpieza de cámaras y sensores

Para asegurarse de que los diversos componentes de Piloto automático puedan brindar información lo más precisa posible, manténgalos limpios y libres de obstáculos, condensación o daños (consulte Limpieza).

La condensación se puede formar dentro del alojamiento de la cámara, sobre todo si estaciona su coche en exteriores con un clima frío o húmedo. En el tablero de instrumentos se puede mostrar una alerta que indica que la cámara está bloqueada y que algunas de las funciones del Piloto automático estarán temporalmente limitadas hasta que no se despeje la visión de la cámara. Para secar la condensación de forma proactiva, puede preacondicionar la cabina si pone una temperatura cálida, apaga el desempañador del parabrisas y orienta los difusores delanteros hacia los pilares de las puertas (consulte Aplicación móvil).

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
PRECAUCIÓN
No limpie una lente expuesta con las manos o con un paño para intentar eliminar la suciedad o los residuos. Los residuos pueden dañar la superficie de la lente al limpiarla.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
PRECAUCIÓN
No utilice líquidos limpiadores abrasivos o con sustancias químicas. Estos pueden dañar las superficies.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
PRECAUCIÓN
No limpie un sensor ultrasónico ni la lente de la cámara con un objeto puntiagudo o abrasivo que pueda arañar o dañar su superficie.