兒童安全座椅

乘客前部安全氣袋必須為停用狀態

Model S 前座設有乘客感測器,以控制乘客前部氣袋狀態(請參閱 安全氣囊)。

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
警告
如果你所在的市場區域允許兒童乘坐在前排乘客座椅,請確保前排乘客安全氣袋啟用時切勿讓兒童坐在前排乘客座椅上。請始終確保該安全氣袋已關閉(請參閱安全氣囊)。

請參閱下列粘貼於防曬板的標籤:

當嬰幼兒坐在前排乘客座椅時(即使嬰幼兒坐在合適的兒童約束系統或加高座椅上),你必須確保前排乘客安全氣袋處於停用狀態。如發生碰撞,安全氣袋膨脹可能會引致嚴重傷害或死亡,在使用後向式兒童約束系統時尤為如此。乘客前部氣袋狀態於觸控式螢幕上顯示:

駕駛時若有兒童坐在前排座椅上(如你的市場區域允許),請確保再次檢查乘客前部安全氣袋的狀態並確認關閉。
為保護隨後坐在前排乘客座椅上的成年人,請記住再一次檢視乘客前部安全氣袋,確認已將其啟用。
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
警告
當有兒童乘坐前排乘客座椅時,駕駛員有責任確定乘客前部安全氣袋已關閉。如果安裝上兒童座椅時乘客前部安全氣袋未能停用,請將兒童和兒童約束系統置於後座並立即使用流動應用程式預約維修服務。

兒童約束系統的適用性與安裝

所有 Model S 座椅安全帶均為成年人而設計。當嬰兒與兒童乘車時,須:

Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
安裝兒童約束系統時,亦須扣好安全帶,方可將座椅安全帶警告鈴聲靜音。

建議使用的兒童約束系統

在下表中,Tesla 依據兒童的體重組別(依 ECE R44「有關兒童乘客約束裝置的統一規定」中的定義),規定建議使用的兒童約束系統。雖然任何體重的人均可乘坐 Model S 中的任何座椅,但每個座椅上可採用的兒童約束系統類型可能有所不同。例如,後排中間乘客座椅僅可採用安全帶式兒童約束系統(依照兩種安裝方法中的規定)。

身材 體重組別 兒童體重 Tesla 建議使用
- 組 0+ 最多 13 公斤 Maxi-Cosi CabrioFix i-Size 及 Cabriofix i-Size 底座
45 至 105 厘米 - -

Maxi-Cosi Pearl 360 連同 Familyfix 360

- 組 I 9-18 kg Britax Römer King 11 LS
- 組 II 15-25 kg Britax Römer Kidfix i-Size(附有 Britax SecureGuard)
100 至 150 厘米 - - Britax Römer Kidfix i-Size(附有 Britax SecureGuard), Britax Römer TriFix 2
- 組 III 22-36 kg Peg Perego Viaggio Shuttle 基座

Britax Römer Kidfix i-Size

使用 Tesla 推薦供 100-150 厘米高的兒童使用的 Britax Römer Kidfix i-Size 兒童約束系統時,你還必須使用 Britax SecureGuard。使用 Britax SecureGuard 時,請將腰部安全帶平整繞過兒童的臀部。請勿將腰帶置於 SecureGuard 下方。詳情請參閱 Britax 提供的說明。

體型較大的兒童乘客

如兒童因體型過大而無法使用兒童約束系統,但又因過小而無法使用車輛的座椅安全帶安全固定,則可使用適合其年齡與體型的加高座椅。使用與安裝加高座椅時,請嚴格遵守製造商提供的說明。

兩種安裝方法

Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
應始終遵守兒童約束系統製造商提供的說明,安裝 ISOFIX/iSize 兒童約束系統。

除眾多其他不同類型產品外,視固定於座椅處的方式而定,有兩種一般類型的兒童約束系統:

部分兒童約束系統可採用任何方法安裝。請參閱兒童約束系統製造商提供的說明,確定要使用的安裝方法以及了解詳細的安裝說明。

Model S 中,安全帶式兒童約束系統可安裝於任何乘客座椅處,而ISOFIX/i-Size系統則可安裝於任何後排外側座椅處。下面將提供特定詳細資料,以說明每個座椅可採用的兒童約束系統類型。

Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
ISOFIX 和 i-Size 是載客車輛中用於連接兒童約束系統的整合固定器的國際標準。
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
警告
若幼童與束縛系統合共重量超過 33 kg,切勿將 ISOFIX/i-Size 固定器用於備有一體式安全帶的兒童約束系統或增高椅。

前排乘客座椅

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
警告
乘客前部安全氣袋處於啟用狀態時,切勿讓兒童坐在前排乘客座椅上。否則,可能會造成嚴重傷害或死亡。請參閱 安全氣囊
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
警告
若要將安全帶式兒童約束系統放置於前排座椅上,必須將座椅向上升高至中等高度位置(約 3 厘米)。

乘客前部安全氣袋已停用且座椅底部已升至半高位置時,嬰兒與兒童可使用以下類型的安全帶式兒童約束系統乘坐前排乘客座椅:

  • 前向式,通用。
  • 後向式,通用。
Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
前排乘客座椅未配備可供安裝 ISOFIX/i-Size 兒童約束系統的下固定桿。
體重組別 兒童體重 乘客前部安全氣袋:開啟 乘客前部安全氣袋:關閉
組 0 最多 10 公斤 不允許 允許
組 0+ 最多 13 公斤 不允許 允許
組 I 9 至 18 公斤 不允許 允許
組 II 15 至 25 公斤 不允許 允許
組 III 22 至 36 公斤 不允許 允許

後排外側座椅

嬰兒與兒童可使用安全帶式或 ISOFIX/i-Size 兒童約束系統,乘坐後排外側座椅。

Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
後排座椅可使用上方繫帶(請參閱 連接上部繫帶)。

依照兒童約束系統製造商提供的指示,體型較大的幼童亦可乘坐使用增高椅的後座,且增高椅已連接至下固定桿或以安全帶固定。

後排外側座椅支援使用以下 ISOFIX/i-Size 尺寸級別:

  • A、B 及 B1 尺寸級別,前向式。
  • C、D 及 E 尺寸級別,後向式。
Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
如要放置大型後向式 ISOFIX/i-Size 兒童約束系統(C 尺寸級別),可能需要將對應的前排座椅移至導軌中段位置(最靠後位置的前側最多 13 厘米處),向上升高座椅(從其最低位置升高 2 厘米),並根據需要調整座椅向後傾斜角度。
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
警告
倘若兒童約束系統已安裝於駕駛員座椅後的後排座椅時,請勿使用輕鬆進出功能(如駕駛員設定所述)自動將駕駛員座椅移至完全靠後位置。因為隨著間隙減小,座椅移動可能會碰撞幼兒腿部,造成傷害或令座椅移位。

後排中間座椅

嬰兒可採用後向安全帶式兒童約束系統,以乘坐後排中間座椅。透過後向或前向安全帶式兒童約束系統,幼童可乘坐後中座。

Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
後中座未配備可供安裝 ISOFIX/i-Size 兒童約束系統的下固定桿。

增高座椅依照兒童約束系統製造商提供的指示安裝後,較大兒童亦可乘坐採用增高座椅的後排中間座椅。

安裝安全帶式兒童約束系統

始終遵守兒童約束系統製造商提供的詳細說明。遵守安全帶式兒童約束系統的此類基本指引:

  • 確保兒童約束系統適合兒童的體重、身高及年齡。
  • 兒童應避免穿肥大的衣服。
  • 切勿在兒童與其約束系統之間防止任何物品。
  • 每次出行時,均需要為所有兒童調節其約束系統的束帶。
  1. 將兒童約束系統置於適當座椅上,然後將座椅安全帶完全拉出。按照兒童約束系統製造商提供的說明,穿行並扣好座椅安全帶。
  2. 縮回座椅安全帶,並且在將兒童約束系統牢牢推入車輛座椅的同時,收緊鬆弛的座椅安全帶。
  3. 按照兒童約束系統製造商的要求安裝上部繫帶(請參閱連接上部繫帶)。

安裝 ISOFIX/i-Size 兒童約束系統

下方ISOFIX/i-Size位於第二排外側座位。固定器位於座椅背底部的提升把手後面。每個固定器的確實位置可透過兒童約束系統識別按鈕識別,如下圖所示。按鈕位於把手上,在相關固定器的正上方。

車廂第二排,僅限於外側座椅處安裝 ISOFIX/iSize 兒童安全座椅。僅可於中座使用安全帶固定式座椅。

如要安裝 ISOFIX/i-Size 兒童約束系統,請仔細閱讀並遵守兒童約束系統製造商提供的說明。這些說明將描述如何將兒童約束系統滑進座椅的固定桿,直至聽到「咔嗒」一聲完全嵌入為止。你可能需要將兒童約束系統推至緊靠椅背處,以確保其安裝緊密性。

兒童乘坐前,確保兒童約束系統已安裝牢固。兩手分別握緊兒童約束系統兩側的前部,然後嘗試:

  • 將兒童約束系統從一側向另一側扭動。
  • 將兒童約束系統拉離座椅。

如兒童約束系統轉動或離開座椅,則閂鎖未完全嚙合至座椅固定桿上。你須將其重新安裝並重試。完全嚙合兒童約束系統上的閂鎖至關重要。

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
警告
若幼童與束縛系統合共重量超過 33 kg,切勿將 ISOFIX/i-Size 固定器用於備有一體式安全帶的兒童約束系統或增高椅。

安全腳架

Model S 所有乘客座椅均支援使用帶有安全腳架的兒童約束系統。如兒童約束系統配備腳架,請按照兒童約束系統製造商的相關指示拉出腳架。

連接上部繫帶

後排座椅支援使用上部繫帶。如兒童約束系統製造商提供的說明中包括繫緊上部繫帶的操作,則將鉤環接到位於相關座椅後方的固定點上。

Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
固定點位置可能不易看到,但確定座椅材料上的薄片之後,就可以找到固定點。
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
警告
根據兒童約束系統製造商提供的說明繫緊上部繫帶。

對於雙固定繫帶,請將繫帶置於頭枕兩側。

對於外側座椅的單固定繫帶,請將繫帶繞過頭枕外側,換言之,在座椅安全帶縮回裝置同一側,將繫帶繞過頭枕側。
Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
為防止單固定繫帶左右移動,頭枕的頂部可變形。

兒童約束系統警告

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
警告
乘客前部安全氣袋功能開啟時,切勿將兒童置於前排乘客座椅上的兒童約束系統或加高座椅內。否則,可能會造成嚴重傷害或死亡。
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
警告
請勿在受到有效乘客前部安全氣袋保護的座椅上使用後向式兒童約束系統。否則,可能會造成嚴重傷害或死亡。請參考防曬板上的警告標籤。
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
警告
部分兒童約束系統旨在使用腰部安全帶或搭接肩帶之腰部安全帶,使其固定於車輛座椅上。如兒童約束系統未正確固定於車內,兒童之安全可能會於撞車時受到威脅。
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
警告
幼童體重超過 9 kg且可獨立安坐前,切勿使用前向式兒童約束系統。兩歲以下兒童的脊柱與頸部尚未充分發育,要避免正面碰撞損傷。
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
警告
你無法透過觸控式螢幕上的座椅安全帶提醒功能,來確認矮小乘客是否已妥善佩戴安全帶,或者兒童安全座椅是否已正確固定。座椅乘客感測器可能無法識別矮小乘客或兒童座椅。
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
警告
切勿讓嬰幼兒坐在成人膝部。應始終將所有兒童約束在適宜的兒童約束系統上。
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
警告
如要確保兒童安全乘坐,必須遵守本文件以及兒童約束系統製造商提供的所有說明。
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
警告
應使用座椅的 5 點整合式束帶讓兒童在儘可能長的時期內乘坐後向式兒童約束系統,直到他們達到後向式兒童約束系統的最大尺寸或體重限制。
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
警告
對於體型較大的兒童乘客,確保撐起兒童頭部,並適當調整並固定兒童的座椅安全帶。安全帶的肩帶部分必須避開面部與頸部,搭接部分不得繞過腹部。
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
警告
切勿將兩個兒童約束系統繫在一個固定點上。發生碰撞時,一個固定點無法固定兩個座椅。
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
警告
兒童約束固定桿旨在承受對正確安裝的兒童約束系統所施加的負荷。在任何情況下,均不得用作成人安全帶、束帶或將其用於將其他物品或裝備繫於車輛。
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
警告
務必檢查束帶與繫帶是否存在損壞與磨損。
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
警告
即使將兒童固定在兒童約束系統上,也不能將其獨自留在車內。
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
警告
切勿使用遭遇過碰撞的兒童約束系統。按照兒童約束系統製造商說明中的描述棄置以及更換座椅。