Coffre avant

Ouverture

Pour ouvrir le coffre avant, assurez-vous que le véhicule Model Y est en mode Stationnement, effectuez l’une des actions suivantes avant d’ouvrir le coffre en tirant :

  • Appuyez sur l’icône Ouvrir correspondant sur l’écran tactile.
  • Cliquez deux fois sur le bouton du coffre avant du porte-clé.
  • Touchez le bouton de coffre avant dans l’application mobile.

Si une porte ou le coffre/hayon est ouvert, l’écran tactile affiche le voyant lumineux Portière ouverte. L'image de votre Model Y sur l’écran tactile indique également le coffre avant ouvert.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Avant d'ouvrir ou de fermer le capot, il est important de vérifier que la zone autour de la porte est exempte de tout obstacle (personnes ou objets). Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner des dommages ou des blessures graves.

Fermeture

Le capot de la Model Y n'est pas assez lourd pour se verrouiller sous son propre poids, et appliquer une pression sur le bord avant ou le centre du capot peut l'endommager.

Pour fermer correctement le capot :

  1. Abaissez le capot jusqu'à ce que la butée touche les loquets.
  2. Placez les deux mains sur l'avant du capot dans les zones indiquées (en vert) et appuyez fermement dessus pour enclencher les loquets.
  3. Tirez sans forcer sur le bord avant du capot pour vérifier qu'il est bien fermé.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
ATTENTION
Ne laissez jamais votre téléphone intelligent authentifié dans le coffre avant.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
ATTENTION
Pour éviter des détériorations :
  • Appuyez uniquement sur les zones vertes indiquées. Appuyer sur les zones rouges peut endommager le capot.
  • Ne fermez pas le capot à une main. Cela concentre la force en un seul endroit et peut plier ou bosseler le capot.
  • N'appuyez pas sur le bord avant du capot. Cela peut le plier.
  • Ne claquez pas et ne laissez pas tomber le capot.
  • Pour éviter les égratignures, ayez les mains libres (clés). Les bijoux peuvent également rayer les surfaces.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Avant de prendre la route, vérifiez que le capot est correctement fermé en essayant de lever sans forcer son bord avant et en vous assurant qu’il n’y a aucun mouvement. Il incombe au conducteur de s’assurer que le coffre avant est bien fermé avant de conduire.

Si le coffre avant est laissé ouvert alors que vous tentez de quitter le mode Stationnement, une notification vous demandant de confirmer votre commande apparaît sur l’écran tactile. Si vous choisissez de laisser le coffre avant ouvert lors de la conduite, la vitesse du véhicule est limitée.

Le coffre avant se verrouille quand :
  • Vous verrouillez le Model Y à l’aide de l’écran tactile, d’une clé ou de l’application mobile.
  • Vous vous éloignez du véhicule Model Y avec votre clé sur vous (si Verrouillage par éloignement est activé).
  • Le mode Voiturier est activé (voir Mode Voiturier).

Limites de stockage et de charge

Lors du chargement de cargaison, répartissez le poids de la cargaison aussi uniformément que possible entre les coffres avant et arrière et tenez toujours compte du Poids nominal brut du véhicule (PNBV) du véhicule (voir Caractéristiques techniques). Le PNBV du véhicule est la masse totale permise incluant tous les passagers, les fluides et le chargement.

Pour les véhicules dont l’œil de dépannage est situé sur la paroi latérale du coffre avant : Le coffre avant est doté d'une doublure imperméable ainsi que d'un bouchon de vidange dans la partie inférieure. Lors du rinçage ou du nettoyage du coffre avant, procédez avec précaution en veillant à ne pas laisser de liquide entrer en contact avec les composants électroniques tels que les modules, les feux, les interrupteurs, les câbles exposés, etc. Évitez de laisser des débris, comme du sable ou des feuilles, s'écouler dans le drain.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
ATTENTION
Gardez toujours le niveau de liquide sous le déverrouillage d'urgence de l'habitacle (le cas échéant). Le non-respect de cette consigne pourrait causer des dommages.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
ATTENTION
Ne conduisez pas si de l'eau ou de la glace dans le coffre avant ne se trouve pas dans des récipients.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
ATTENTION
Ne placez jamais de charge supérieure à 110 lb (50 kg) dans le coffre avant. Ceci risque d'entraîner des dommages.
Pour les véhicules dont l’œil de dépannage est situé au bas du coffre avant : Le coffre avant n'est pas étanche. Il ne doit pas être utilisé pour ranger des articles susceptibles d'être endommagés par l'eau. Veillez à ne pas laisser tomber de petits objets le long des parois du coffre avant, car cette zone n'est pas accessible.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
ATTENTION
Ne rangez pas des objets susceptibles d’être endommagés par l'eau dans le coffre avant, car cette zone n'est pas étanche.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
ATTENTION
Ne placez jamais de charge supérieure à 65 lb (30 kg) dans le coffre avant. Ceci risque d'entraîner des dommages.