Fleiri tilföng

Persónuverndartilkynning um gagnasöfnunarbíl

pdf-tákn  Sækja PDF


Samningur um áskrift að fullri sjálfkeyrslugetu

Full Self-Driving capability is a driver assistance program that enhances safety and convenience behind the wheel and is now available to many Tesla vehicles through a paid subscription. Check out www.tesla.com/support/autopilot for more information. When you subscribe to Full Self-Driving capability, you (and any other drivers of your vehicle) are agreeing to everything said here and on that support page.

Payments. You’re responsible for making your monthly subscription payments on time and in full. Your monthly subscription payments might change in the future, but we’ll give you one month’s notice before doing so.

Full Self-Driving capability requires your vehicle to also have Autopilot. If your purchase of Autopilot is refunded, your access to Full-Self Driving capability will end and we won’t reimburse or prorate any of your subscription payments.

Term; Cancellation. You can cancel this monthly subscription at any time through your Tesla Account. If you do cancel, your monthly payment won’t be prorated.

We might suspend or cancel your subscription if you’re using Full Self-Driving capability for anything unauthorized or inappropriate or if you stop paying.

Feature Availability; Use. Full Self-Driving capability features are subject to change, limited by region and require your vehicle to have a compatible Autopilot package and hardware. The activation and use of these features are dependent on achieving reliability far in excess of human drivers as demonstrated by billions of miles of experience, as well as regulatory approval, which may take longer in some jurisdictions.

Active Supervision; Responsibility. Full Self-Driving capability features require active driver supervision and do not make the vehicle autonomous. You’re responsible for any and all speeding, tolls, parking, and other traffic violations even when the features are in use. It’s your responsibility to make sure that you only use Full Self-Driving capability features when it’s safe and legal to do so.

Privacy Policy; Payment Terms for Services. Tesla’s Privacy Policy and Payment Terms for Services are incorporated into this agreement and can be viewed at www.tesla.com/legal.

Limitation of Liability. We’re not responsible for what lawyers call “incidental, special or consequential damages.” If we have a disagreement, the most we’ll reimburse you is one monthly subscription payment.

Agreement to Arbitrate. Please carefully read this provision, which applies to any dispute between you and Tesla, Inc. and its affiliates, (together “Tesla”).

If you have a concern or dispute, please send a written notice describing it and your desired resolution to resolutions@tesla.com.

If not resolved within 60 days, you agree that any dispute arising out of or relating to any aspect of the relationship between you and Tesla will not be decided by a judge or jury but instead by a single arbitrator in an arbitration administered by the American Arbitration Association (AAA) under its Consumer Arbitration Rules. This includes claims arising before this Agreement, such as claims related to statements about our products.

We will pay all AAA fees for any arbitration, which will be held in the city or county of your residence. To learn more about the Rules and how to begin an arbitration, you may call any AAA office or go to www.adr.org.

The arbitrator may only resolve disputes between you and Tesla, and may not consolidate claims without the consent of all parties. The arbitrator cannot hear class or representative claims or requests for relief on behalf of others subscribing to Full Self-Driving capability. In other words, you and Tesla may bring claims against the other only in your or its individual capacity and not as a plaintiff or class member in any class or representative action. If a court or arbitrator decides that any part of this agreement to arbitrate cannot be enforced as to a particular claim for relief or remedy, then that claim or remedy (and only that claim or remedy) must be brought in court and any other claims must be arbitrated.

If you prefer, you may instead take an individual dispute to small claims court.

You may opt out of arbitration within 30 days after signing this Agreement by sending a letter to: Tesla, Inc.; P.O. Box 15430; Fremont, CA 94539-7970, stating your name, Vehicle Identification Number, and intent to opt out of the arbitration provision. If you do not opt out, this agreement to arbitrate overrides any different arbitration agreement between us, including any arbitration agreement in a lease or finance contract.


Hugverkaréttur

Copyrights

Höfundarréttur 2002-2020 Tesla, Inc. Öll réttindi áskilin. Allur textinn, myndirnar, grafík, hljóðskrár, myndteikniskrár, vídeóskrár og uppsetning þeirra á vefsvæðum Tesla, Inc. heyra undir höfundarrétt og aðra hugverkaréttarvernd. Ekki má afrita þessa hluti í viðskiptaskyni eða dreifa þeim, né má breyta þeim eða endurbirta. Sum vefsvæði Tesla, Inc. innihalda einnig efni sem heyrir undir höfundarrétt veitenda þeirra.

Verð

Öll tilgreind verð eru tillögð smásöluverð. Verð eru dagrétt þegar þau birtast og geta breyst fyrirvaralaust.

Vörumerki

Nema annað sé tekið fram heyra öll merki sem birtast á vefsvæðum Tesla, Inc. undir vörumerkjarétt Tesla, Inc, þar á meðal, án takmarkana, nafnaplötur tegunda og fyrirtækjalógó og tákn.

Engin leyfi

Tesla, Inc. leitast við að vefsvæði þess séu framsækin og upplýsandi. Tesla, Inc. vonar að þér þyki þessi hugverk jafn spennandi og okkur. En Tesla, Inc. verður að verja hugverkarétt sinn, þar á meðal einkaleyfi sín, vörumerki og höfundarrétt. Hafðu því í huga að hvorki þessi vefsvæði né neitt efni sem þar birtist mun teljast veita eða vera talið veita neinum einstaklingi leyfi er tengist hugverkaeign Tesla, Inc.

Viðvaranir varðandi yfirlýsingar til framtíðar

Vefsíður, tilkynningar um fjárfestatengsl, útlit, kynningar, hljóð- og vídeóskrár vegna viðburða (í beinni eða upptekinna) og önnur skjöl á þessum vefsvæðum innihalda meðal annars yfirlýsingar til framtíðar sem endurspegla núverandi viðhorf stjórnenda hvað varðar atburði í framtíðinni. Orðin „búist við“, „talið“, „trúað“, „mat“, „áætlað“, „ætlað“, „gæti“, „áætlun“ og „ætti“ og svipuð hugtök tengjast yfirlýsingum til framtíðar. Slíkar yfirlýsingar fela í sér áhættu og óvissu, þar á meðal, án takmarkana, hvað varðar: breytingar á gengi, vexti og verð á hráefnum; innleiðingu samkeppnisvara; hvata vegna aukinnar sölu; og lækkun á endursöluverði notaðra ökutækja.

Engar ábyrgðir eða fyrirsvar

UPPLÝSINGARNAR Á ÞESSUM VEFSVÆÐUM ERU VEITTAR AF TESLA, INC. „EINS OG ÞÆR KOMA FYRIR“ OG AÐ ÞVÍ MARKI SEM LÖG LEYFA, ERU VEITTAR ÁN ÁBYRGÐAR AF NOKKURRI GERÐ, BEINNAR EÐA ÓBEINNAR, ÞAR Á MEÐAL, ÁN TAKMARKANA, HVAÐ VARÐAR NOKKRAR ÓBEINAR ÁBYRGÐIR UM SÖLUHÆFI, NOTAGILDI Í ÁKVEÐNUM TILGANGI EÐA BROTALEYSI. ÞÓ AÐ TALIÐ SÉ AÐ VEITTAR UPPLÝSINGAR SÉU RÉTTAR GÆTU ÞÆR INNIHALDIÐ VILLUR EÐA ÓNÁKVÆMNI.

ÞESSI VEFSVÆÐI GÆTU INNIHALDIÐ TENGLA Á YTRI VEFSVÆÐI SEM EKKI HEYRA UNDIR STJÓRN TESLA, INC. ÞVÍ ERUM VIÐ EKKI ÁBYRG FYRIR EFNI Á NEINU TENGDU VEFSVÆÐI. TESLA, INC. VEITIR ÞESSA TENGLA TIL ÞÍN EINUNGIS Í ÞÆGINDASKYNI OG ÞAÐ AÐ TESLA, INC. BIRTI NOKKURN TENGIL ÞÝÐIR EKKI STUÐNING FYRIRTÆKISINS MEÐ NOKKRUM HÆTTI VIÐ TENGDA VEFSVÆÐIÐ.


Listi yfir Tesla aðila til staðfestingar á flota

pdf-tákn  Sækja PDF


Opinn hugbúnaður

Þetta er hugbúnaður fyrir ýmis kerfi í Tesla Model S, Model X og Model 3. Uppbygging skráakerfis er sem hér segir:

parrot-hugbúnaður:
Gegnumstreymishugbúnaður fyrir parrot Bluetooth einingu.
https://os.tesla.com/parrot-sources/parrot-sources.tar.gz

Viðbótarpakkar:

Fyrir Autopilot og Infotainment kerfismyndaveitur, sjá:
http://github.com/teslamotors/buildroot

  • Megingrein er buildroot-2019.02
  • Skoðaðu README.Tesla til að sjá meiri upplýsingar um efni og uppsetningar
     

Fyrir Autopilot og Infotainment kjarnaveitur, sjá:
http://github.com/teslamotors/linux

  • greinar:
    • intel-4.1: Infotainment Intel kjarni
    • tegra-2.6: Infotainment Tegra kjarni
    • tegra-4.4: Infotainment Tegra kjarni
    • tesla-3.18-hw2: Autopilot Nvidia kjarni
    • tesla-3.18-hw25: Autopilot Nvidia kjarni
    • tesla-4.14-hw3: Autopilot Tesla kjarni
       

Fyrir Autopilot coreboot-hugbúnað, sjá:
http://github.com/teslamotors/coreboot

  • tesla-4.6-hw3
     

Næstu útgáfur og áætlaðar tímasetningar:

  • Harman útvarpseining fyrir Model 3
    • Útgefinn gegnumstreymishugbúnaður: 3. fj. 2018
  • Farsímamótaldseiningar fyrir Model S, Model X and Model 3
    • Útgefinn gegnumstreymishugbúnaður: 3. fj. 2018

Einkaleyfisheit

Þann 12. júní 2014 tilkynnti Tesla að fyrirtækið mun ekki hefja lögsókn á grundvelli einkaleyfa gegn þeim sem í góðri trú vilja nota tækni fyrirtækisins. Tesla var stofnsett til að hraða innleiðingu sjálfbærra farartækja og þessum reglum er ætlað að hvetja til framþróunar á sameiginlegum og hraðvaxandi verkvangi fyrir rafknúin farartæki sem kemur Tesla líka að gagni, öðrum fyrirtækjum sem smíða rafknúin farartæki og heiminum öllum. Þessar leiðbeiningar veita ítarlegri upplýsingar um hvernig við erum að innleiða reglurnar.

Loforð Tesla

Tesla lofar óafturkallanlega að fyrirtækið mun ekki hefja lögsókn gegn aðila fyrir að brjóta gegn einkaleyfi Tesla vegna virkni sem tengist rafknúnum farartækjum eða tengdum búnaði svo framarlega að sá aðili komi fram í góðri trú. Lykilhugtök í loforðinu eru skýrð hér að neðan.

Skilgreining á lykilhugtökum

„Einkaleyfi Tesla“ þýðir öll einkaleyfi sem Tesla á núna og í framtíðinni (önnur en þau einkaleyfi sem fyrirtækið á með þriðja aðila eða einkaleyfi sem Tesla öðlast síðar og kemur með kvöð sem hindrar það í að heyra undir þetta loforð). Lista yfir einkaleyfi Tesla sem heyra undir loforðið verður viðhaldið á eftirfarandi vefslóð: https://www.tesla.com/legal/additional-resources#patent-list.

Aðili „kemur fram í góðri trú“ svo framarlega að sá aðili og tengd fyrirtæki eða hlutdeildarfyrirtæki hafi ekki:

  • gert tilkall til, hjálpað öðrum að gera tilkall til eða átt fjárhagslega hagsmuni af því að gera nokkurt tilkall til (i) nokkurs einkaleyfis eða annars hugverkaréttar gegn Tesla eða (ii) annars einkaleyfaréttar gegn þriðja aðila fyrir notkun á tækni sem tengist rafknúnum farartækjum eða tengdum búnaði;
  • véfengt, hjálpað öðrum að véfengja eða átt fjárhagslega hagsmuni af því að véfengja nokkurt einkaleyfi Tesla; eða
  • markaðssett eða selt nokkra aðra eftirhermuvöru (t.d. vöru sem búin er til með því að herma eftir eða stæla hönnun eða útlit vöru frá Tesla eða sem ætlað er að gefa til kynna tengingu við eða stuðning frá Tesla) eða veitt nokkurn efnislegan stuðning við annan aðila sem slíkt gerir.

Flutningur á einkaleyfum Tesla

Ef Tesla flytur einhvern tímann einkaleyfi Tesla á þriðja aðila mun fyrirtækið einungis gera það til aðila sem samþykkir, í opinberri yfirlýsingu sem ætlað að vera bindandi fyrir þann aðila, að veita sömu vernd og Tesla veitti samkvæmt þessu loforði og gera sömu kröfur á síðari viðtakendur.

Lagaleg áhrif

Loforðið, sem er óafturkallanlegt og lagalega bindandi fyrir Tesla og arftaka þess, er „stöðvun“, sem þýðir að Tesla sýnir umburðarlyndi í framfylgd úrræða gegn öllum aðilum vegna fullyrðinga um brot svo framarlega að sá aðili komi fram í góðri trú. Til að Tesla geti framfylgt einkaleyfum Tesla gegn öllum aðilum sem ekki koma fram í góðri trú er loforðið ekki afsal á neinu tilkalli til einkaleyfis (þar á meðal tilkalli til skaðabóta vegna eldri brota) og er ekki leyfi, sáttmáli um að lögsækja ekki, eða heimild til að stunda athæfi sem heyrir undir einkaleyfi eða takmörkun á úrræðum, skaðabótum eða kröfum. Nema að því leyti sem skýrt er kveðið á um slíkt í loforðinu skulu engin réttindi talin veitt, afsöluð eða fengin á óbeinan hátt, með tæmingu, staðfestingu eða á annan hátt. Loks er loforðið ekki vísbending um gildi eðlilegra og umsaminna leyfa ótengdra aðila eða eðlilegrar þóknunar.

Hvað þetta loforð þýðir er að svo framarlega að einhver notar einkaleyfi okkar fyrir rafknúin farartæki og gerir ekki vonda hluti, eins og til dæmis að herma eftir vörum okkar eða notar einkaleyfi okkar og lögsækir okkur svo fyrir brot gegn hugverkarétti, þá ætti viðkomandi ekki að óttast að Tesla geri einkaleyfakröfu á hendur viðkomandi.

Einkaleyfalisti

 Sýna meiraSýna minna

AU 2008276398 Battery charging based on cost and life
CA 2608448 Method and apparatus for mounting, cooling, connecting and protecting batteries
CA 2645056 Battery pack and method for protecting batteries
CA 2655210 System and method for an efficient rotor for an electric motor
CA 2729480 Selective cure of adhesive in modular assemblies
CA 2736341 Thermal management system with dual mode coolant loops
CN ZL200880107602.X Battery charging based on cost and life
CN ZL200880107604.9 Battery charging
CN ZL201110059278.2 Selective cure of adhesive in modular assemblies
CN ZL201110132287.X Thermal management system with dual mode coolant loops
CN ZL201110111299.4 Trickle charger for high-energy storage systems
DE 602006031107.9 Method and apparatus for mounting, cooling, connecting and protecting batteries
DE 602008028434.4 Mitigation of propagation of thermal runaway in a multi-cell battery pack
DE 602008042184.8 Method and apparatus for identifying and disconnecting short-circuited battery cells within a battery pack
DE 602009003179.1 Varying flux versus torque for maximum efficiency
DE 602009005983.1 Improved heat dissipation for large battery packs
DE 602009013381.0 All wheel drive electric vehicle power assist drive system
DE 602009031035.6 Induction motor with improved torque density
DE 602009033635 Flux controlled motor management
DE 602010027662.7 Battery pack temperature optimization control system
DE 602010000742.1 User configurable vehicle user interface
DE 602010008000.5 Adaptive soft buttons for a vehicle user interface
DE 602010020070.1 Active thermal runaway mitigation system for use within a battery pack
DE 602010021211.4 Battery Pack Enclosure with Controlled Thermal Runaway Release System
DE 602010029456.0 Electric motor
DE 602010029457.9 Manufacturing method utilizing a dual layer winding pattern
DE 602010010295.5 Adaptive audible feedback cues for a vehicle user interface
DE 602011000601.0 Battery pack with cell-level fusing and method of using same
DE 602011007513.6 AC current control of mobile battery chargers
DE 602012000199.2 Charging efficiency using selectable isolation
DE 602012003275.8 Battery pack gas exhaust system
DE 602013000622.9 Park lock for narrow transmission
DE 602013002174.0 Host initiated state control of remote client in communications system
EP 1880433 Method and apparatus for mounting, cooling, connecting and protecting batteries
EP 2171824 Method and apparatus for identifying and disconnecting short-circuited battery cells within a battery pack
EP 2177390 Flux controlled motor management
EP 2181481 Mitigation of propagation of thermal runaway in a multi-cell battery pack
EP 2202871 Induction motor with improved torque density
EP 2213494 All wheel drive electric vehicle power assist drive system
EP 2226870 Improved heat dissipation for large battery packs
EP 2239811 Battery pack temperature optimization control system
EP 2244318 Battery pack enclosure with controlled thermal runaway release system
EP 2266201 Varying flux versus torque for maximum efficiency
EP 2302727 Active thermal runaway mitigation system for use within a battery pack
EP 2305506 Adaptive soft buttons for a vehicle user interface
EP 2305508 User configurable vehicle user interface
EP 2308713 Adaptive audible feedback cues for a vehicle user interface
EP 2388894 Electric motor
EP 2388895 Manufacturing method utilizing a dual layer winding pattern
EP 2416405 Battery pack with cell-level fusing and method of using same
EP 2498370 Charging efficiency using selectable isolation
EP 2506336 Battery pack gas exhaust system
EP 2587583 AC current control of mobile battery chargers
EP 2660112 Park lock for narrow transmission
EP 2663028 Host initiated state control of remote client in communications system
FR 2181481 Mitigation of propagation of thermal runaway in a multi-cell battery pack
FR 2202871 Induction motor with improved torque density
FR 2226870 Improved heat dissipation for large battery packs
FR 2266201 Varying flux versus torque for maximum efficiency
FR 2302727 Active thermal runaway mitigation system for use within a battery pack
FR 2305506 Adaptive soft buttons for a vehicle user interface
FR 2305508 User configurable vehicle user interface
FR 2308713 Adaptive audible feedback cues for a vehicle user interface
FR 2416405 Battery pack with cell-level fusing and method of using same
FR 2498370 Charging efficiency using selectable isolation
FR 2506336 Battery pack gas exhaust system
FR 2244318 Battery pack enclosure with controlled thermal runaway release system
FR 2660112 Park lock for narrow transmission
FR 2587583 AC current control of mobile battery chargers
GB 2181481 Mitigation of propagation of thermal runaway in a multi-cell battery pack
GB 2202871 Induction motor with improved torque density
GB 2266201 Varying flux versus torque for maximum efficiency
GB 2226870 Improved heat dissipation for large battery packs
GB 2305506 Adaptive soft buttons for a vehicle user interface
GB 2305508 User configurable vehicle user interface
GB 2308713 Adaptive audible feedback cues for a vehicle user interface
GB 2416405 Battery pack with cell-level fusing and method of using same
GB 2498370 Charging efficiency using selectable isolation
GB 2506336 Battery pack gas exhaust system
GB 2587583 AC current control of mobile battery chargers
GB 2244318 Battery pack enclosure with controlled thermal runaway release system
GB 2302727 Active thermal runaway mitigation system for use within a battery pack
GB 2660112 Park lock for narrow transmission
HK 1191160 Host initiated state control of remote client in communications system
JP 4915969 Battery pack temperature optimization control system
JP 4931161 Battery charging
JP 4972176 Intelligent temperature control system for extending battery pack life
JP 5055347 Multi-mode charging system for electric vehicle
JP 5081962 Adaptive soft button for a vehicle user interface
JP 5088976 Battery charging based on cost and life
JP 5119302 Active thermal runaway mitigation system for use within battery pack
JP 5184576 Integrated battery pressure relaxing portion and terminal isolation system
JP 5216829 Adaptive vehicle user interface
JP 5235942 Method and device for maintaining completeness of cell wall using high yield strength external sleeve
JP 5237342 Method for determining dc impedance of battery
JP 5258871 System for improving cycle lifetime for lithium-ion battery pack and battery cell pack charging system
JP 5274246 Method and apparatus for mounting, cooling, connecting and protecting batteries
JP 5285662 Battery pack having resistance to propagation of thermal runaway of cell
JP 5306426 Battery pack provided with fuse at cell level and method for using the same
JP 5325259 Thermal management system with dual mode coolant loops
JP 5325844 Preventing of thermal runaway of cell using double expansible material layers
JP 5372128 System for absorbing and diffusing side impact energy using battery pack
JP 5416664 Battery cell charging system using adjustable voltage control
JP 5529191 Apparatus for improving charging efficiency using selectable isolation
JP 5548149 Triple layer winding pattern, and methods of manufacturing same
JP 5608881 AC Current Control of Mobile Battery Chargers
JP 5603902 A Battery Pack Dehumidification System and the Method of Controlling the Humidity of a Battery Pack
JP 5680411 Method of deactivating faulty battery cells
JP 5671368 Selective cure of adhesive in modular assembly
JP 5749200 Battery pack gas exhaust system
JP 5837464 Charge disruption monitoring and notification system
KR 1195077 Thermal management system with dual mode coolant loops
US 7404720 Electro mechanical connector for use in electrical applications
US 7433794 Mitigation of propagation of thermal runaway in a multi-cell battery pack
US 7489057 Liquid cooled rotor assembly
US 7579725 Liquid cooled rotor assembly
US 7602145 Method of balancing batteries
US 7622897 Multi-mode charging system for an electric vehicle
US 7629772 Multi-mode charging system for an electric vehicle
US 7629773 Multi-mode charging system for an electric vehicle
US 7667432 Method for interconnection of battery packs and battery assembly containing interconnected battery packs
US 7671565 Battery pack and method for protecting batteries
US 7671567 Multi-mode charging system for an electric vehicle
US 7683570 Systems, methods, and apparatus for battery charging
US 7683575 Method and apparatus for identifying and disconnecting short-circuited battery cells within a battery pack
US 7698078 Electric vehicle communication interface
US 7719232 Method for battery charging based on cost and life
US 7736799 Method and apparatus for maintaining cell wall integrity during thermal runaway using an outer layer of intumescent material
US 7739005 Control system for an all-wheel drive electric vehicle
US 7741750 Induction motor with improved torque density
US 7741816 System and method for battery preheating
US 7742852 Control system for an all-wheel drive electric vehicle
US 7747363 Traction control system for an electric vehicle
US 7749647 Method and apparatus for maintaining cell wall integrity during thermal runaway using a high yield strength outer sleeve
US 7749650 Method and apparatus for maintaining cell wall integrity during thermal runaway using multiple cell wall layers
US 7755329 Battery charging time optimization system based on battery temperature, cooling system power demand, and availability of surplus external power
US 7763381 Cell thermal runaway propagation resistance using dual intumescent material layers
US 7781097 Cell thermal runaway propagation resistance using an internal layer of intumescent material
US 7782021 Battery charging based on cost and life
US 7786704 System for battery charging based on cost and life
US 7789176 Electric vehicle thermal management system
US 7820319 Cell thermal runaway propagation resistant battery pack
US 7821224 Voltage estimation feedback of overmodulated signal for an electrical vehicle
US 7841431 Electric vehicle thermal management system
US 7847501 Varying flux versus torque for maximum efficiency
US 7890218 Centralized multi-zone cooling for increased battery efficiency
US 7911184 Battery charging time optimization system
US 7923144 Tunable frangible battery pack system
US 7928699 Battery charging time optimization system
US 7939192 Early detection of battery cell thermal event
US 7940028 Thermal energy transfer system for a power source utilizing both metal-air and non-metal-air battery packs
US 7956574 System and method for interconnection of battery packs
US 7960928 Flux controlled motor management
US 8004243 Battery capacity estimating method and apparatus
US 8008827 Manufacturing method utilizing a dual layer winding pattern
US 8018113 AC motor winding pattern
US 8044786 Systems and methods for diagnosing battery voltage mis-reporting
US 8049460 Voltage dividing vehicle heater system and method
US 8054038 System for optimizing battery pack cut-off voltage
US 8057630 Selective cure of adhesive in modular assemblies
US 8057928 Cell cap assembly with recessed terminal and enlarged insulating gasket
US 8059007 Battery thermal event detection system using a thermally interruptible electrical conductor
US 8063757 Charge state indicator for an electric vehicle
US 8069555 Manufacturing method utilizing a dual layer winding pattern
US 8076016 Common mode voltage enumeration in a battery pack
US 8078359 User configurable vehicle user interface
US 8082743 Battery pack temperature optimization control system
US 8088511 Cell cap assembly with recessed terminal and enlarged insulating gasket
US 8092081 Battery thermal event detection system using an optical fiber
US 8095278 Interface for vehicle function control via a touch screen
US 8117857 Intelligent temperature control system for extending battery pack life
US 8122590 Manufacturing method utilizing a dual layer winding pattern
US 8124263 Corrosion resistant cell mounting well
US 8125324 Charge state indicator for an electric vehicle
US 8133287 Method of controlled cell-level fusing within a battery pack
US 8133608 Battery pack with cell-level fusing
US 8137833 Condensation-induced corrosion resistant cell mounting well
US 8153290 Heat dissipation for large battery packs
US 8154166 Dual layer winding pattern
US 8154167 Manufacturing method utilizing a dual layer winding pattern
US 8154256 Battery thermal event detection system using an electrical conductor with a thermally interruptible insulator
US 8168315 Battery thermal event detection system utilizing battery pack isolation monitoring
US 8173295 Method and apparatus for battery potting
US 8178227 Battery thermal event detection system utilizing battery pack isolation monitoring
US 8180512 Efficient dual source battery pack system for an electric vehicle
US 8190320 Efficient dual source battery pack system for an electric vehicle
US 8216502 Method for the external application of battery pack encapsulant
US 8241772 Integrated battery pressure relief and terminal isolation system
US 8242739 Leakage current reduction in combined motor drive and energy storage recharge system
US 8247097 Battery pack dehumidifier with active reactivation system
US 8263250 Liquid cooling manifold with multi-function thermal interface
US 8263254 Cell with an outer layer of intumescent material
US 8268469 Battery pack gas exhaust system
US 8277965 Battery pack enclosure with controlled thermal runaway release system
US 8286743 Vehicle battery pack ballistic shield
US 8293393 Apparatus for the external application of battery pack encapsulant
US 8298692 Collection, storage and use of metal-air battery pack effluent
US 8304108 Method and apparatus for maintaining cell wall integrity using a high yield strength outer sleeve
US 8313850 Battery pack pressure monitoring system for thermal event detection
US 8322393 Selective cure of adhesive in modular assemblies
US 8324863 Trickle charger for high-energy storage systems
US 8336319 Thermal management system with dual mode coolant loops
US 8346419 Operation of a range extended electric vehicle
US 8353545 Compact energy absorbing vehicle crash structure
US 8361642 Battery pack enclosure with controlled thermal runaway release system
US 8361649 Method and apparatus for maintaining cell wall integrity using a high yield strength outer casing
US 8365392 System and method for an efficient rotor for an electric motor
US 8367233 Battery pack enclosure with controlled thermal runaway release system
US 8367239 Cell separator for minimizing thermal runaway propagation within a battery pack
US 8389139 Integrated battery pressure relief and terminal isolation system
US 8389142 Method and apparatus for the external application of a battery pack adhesive
US 8393427 Vehicle battery pack ballistic shield
US 8402776 Thermal management system with dual mode coolant loops
US 8421469 Method and apparatus for electrically cycling a battery cell to simulate an internal short
US 8423215 Charge rate modulation of metal-air cells as a function of ambient oxygen concentration
US 8424960 Front rail configuration for the front structure of a vehicle
US 8428806 Dual mode range extended electric vehicle
US 8441826 Fast switching for power inverter
US 8445126 Hazard mitigation through gas flow communication between battery packs
US 8448696 Thermal management system with dual mode coolant loops
US 8448966 Vehicle front shock tower
US 8449015 Method of controlling a dual hinged vehicle door
US 8449997 Thermal energy transfer system for a power source utilizing both metal-air and non-metal-air battery packs
US 8450966 Method of operating a recharging system utilizing a voltage dividing heater
US 8450974 Electric vehicle extended range hybrid battery pack system
US 8453770 Dual motor drive and control system for an electric vehicle
US 8463480 Dual mode range extended electric vehicle
US 8463481 Dual mode range extended electric vehicle
US 8471521 Electric vehicle extended range hybrid battery pack system
US 8481191 Rigid cell separator for minimizing thermal runaway propagation within a battery pack
US 8493018 Fast switching for power inverter
US 8493032 Bidirectional polyphase multimode converter including boost and buck-boost modes
US 8511738 Dual hinged vehicle door
US 8511739 Control system for use with a dual hinged vehicle door
US 8511745 Integrated energy absorbing vehicle crash structure
US 8534703 Dynamic anti-whiplash apparatus and method
US 8536825 State of charge range
US 8539990 Vehicle port door with wirelessly actuated unlatching assembly
US 8541126 Thermal barrier structure for containing thermal runaway propagation within a battery pack
US 8541127 Overmolded thermal interface for use with a battery cooling system
US 8543270 Efficient dual source battery pack system for an electric vehicle
US 8552693 Low temperature charging of li-ion cells
US 8555659 Method for optimizing battery pack temperature
US 8557414 Control, collection and use of metal-air battery pack effluent
US 8557415 Battery pack venting system
US 8557416 Battery pack directed venting system
US 8567849 Dual load path design for a vehicle
US 8567855 Bumper mounting plate for double channel front rails
US 8567856 Swept front torque box
US 8572837 Method for making an efficient rotor for an electric motor
US 8573683 Front rail reinforcement system
US 8574732 Hazard mitigation within a battery pack using metal-air cells
US 8579635 Funnel shaped charge inlet
US 8585131 Rear vehicle torque box
US 8618775 Detection of over-current in a battery pack
US 8626369 Charge rate modulation of metal-air cells as a function of ambient oxygen concentration
US 8627534 Cleaning feature for electric charging connector
US 8627860 Fuel coupler with wireless port door unlatching actuator
US 8629657 State of charge range
US 8638063 AC current control of mobile battery chargers
US 8638069 Bidirectional polyphase multimode converter including boost and buck-boost modes
US 8643330 Method of operating a multiport vehicle charging system
US 8643342 Fast charging with negative ramped current profile
US 8647763 Battery coolant jacket
US 8651875 Electromechanical pawl for controlling vehicle charge inlet access
US 8659270 Battery pack overcharge protection system
US 8663824 Battery pack exhaust nozzle utilizing an sma seal retainer
US 8664907 Fast switching for power inverter
US 8672398 In-line outer sliding panorama sunroof tracks
US 8686288 Power electronics interconnection for electric motor drives
US 8696051 System for absorbing and distributing side impact energy utilizing a side sill assembly with a collapsible sill insert
US 8702161 System for absorbing and distributing side impact energy utilizing an integrated battery pack and side sill assembly
US 8708404 Sunroof utilizing two independent motors
US 8720968 Charge port door with electromagnetic latching assembly
US 8754614 Fast charging of battery using adjustable voltage control
US 8757709 Reinforced b-pillar assembly with reinforced rocker joint
US 8758924 Extruded and ribbed thermal interface for use with a battery cooling system
US 8760898 Fast switching for power inverter
US 8761985 Method of operating a dual motor drive and control system for an electric vehicle
US 8765276 Common mode voltage enumeration in a battery pack
US 8771013 High voltage cable connector
US 8773058 Rotor temperature estimation and motor control torque limiting for vector-controlled AC induction motors
US 8773066 Method and apparatus for extending lifetime for rechargeable stationary energy storage devices
US 8778519 Battery pack exhaust nozzle
US 8803470 Electric vehicle extended range hybrid battery pack system
US 8803471 Electric vehicle extended range hybrid battery pack system
US 8807637 Angled front hood sealing assembly
US 8807642 Mechanism components integrated into structural sunroof framework
US 8807643 Sunroof mechanism linkage with continuous one part guide track
US 8807644 Sunroof positioning and timing elements
US 8807807 Illumination apparatus for vehicles
US 8810198 Multiport vehicle dc charging system with variable power distribution according to power distribution rules
US 8810208 Charging efficiency using selectable isolation
US 8817892 Redundant multistate signaling
US 8818624 Adaptive soft buttons for a vehicle user interface
US 8819162 Host communications architecture
US 8833499 Integration system for a vehicle battery pack
US 8861337 Robust communications in electrically noisy environments
US 8862414 Detection of high voltage electrolysis of coolant in a battery pack
US 8866444 Methodology for charging batteries safely
US 8867180 Dynamic current protection in energy distribution systems
US 8875828 Vehicle battery pack thermal barrier
US 8887398 Extruded member with altered radial fins
US 8892299 Vehicle user interface with proximity activation
US 8899492 Method of controlling system temperature to extend battery pack life
US 8901885 Low temperature fast charge
US 8906541 Battery module with integrated thermal management system
US 8907629 Electric vehicle battery lifetime optimization operational mode
US 8932739 Battery pack configuration to reduce hazards associated with internal short circuits
US 8933661 Integrated inductive and conductive electrical charging system
US 8934999 Robotic processing system and method
US 8935053 Power release hood latch method and system
US 8960781 Single piece vehicle rocker panel
US 8963494 Charge rate optimization
US 8965721 Determining battery DC impedance
US 8968949 Method of withdrawing heat from a battery pack
US 8970147 Traction motor controller with dissipation mode
US 8970173 Electric vehicle battery lifetime optimization operational mode
US 8970182 Fast charging of battery using adjustable voltage control
US 8970237 Wire break detection in redundant communications
US 8973965 Folding and stowing rear-facing vehicle seat
US 9030063 Thermal management system for use with an integrated motor assembly
US 9035203 Electrical interface interlock system
US 9040184 Battery pack dehumidifier with active reactivation system
US 9043623 Host initiated state control of remote client in communications system
US 9045030 System for absorbing and distributing side impact energy utilizing an integrated battery pack
US 9046580 Battery thermal event detection system utilizing battery pack isolation monitoring
US 9065103 Battery mounting and cooling system
US 9079498 Morphing vehicle user interface
US 9080352 Controller apparatus and sensors for a vehicle door handle
US 9083064 Battery pack pressure monitoring system for thermal event detection
US 9093726 Active thermal runaway mitigation system for use within a battery pack
US 9103143 Door handle apparatus for vehicles
US 9151089 Controller apparatus and sensors for a vehicle door handle
US 9153990 Steady state detection of an exceptional charge event in a series connected battery element
US 9162586 Control system for an all-wheel drive electric vehicle
US 9182438 Wire break detection in redundant communications
US 9197091 Charge rate optimization
US 9209631 Charge rate modulation of metal-air cells as a function of ambient oxygen concentration
US 9221343 Pyrotechnic high voltage battery disconnect
US 9225197 Charging efficiency using variable isolation
US 9250020 Active louver system for controlled airflow in a multi-function automotive radiator and condenser system
US 9252400 Battery cap assembly with high efficiency vent
US 9257729 Response to over-current in a battery
US 9257825 Power electronics interconnection for electric motor drives
US 9263901 Secondary service port for high voltage battery packs
US 9272595 Controlling a compressor for air suspension of electric vehicle
US 9278607 Air outlet directional flow controller with integrated shut-off door
US 9293792 Self-activated drain system
US D660219 Vehicle wheel front face
US D660767 Vehicle wheel front face
US D669008 Vehicle wheel front face
US D672307 Vehicle integrated display and mount
US D673393 Vehicle seat mount
US D678154 Vehicle door
US D683268 Ökutæki
US D694188 Vehicle charge connector
US D724031 Vehicle charge inlet
US D735660 Electric-vehicle connector post
US D749503 Electric-vehicle connector post
US RE44994 Augmented vehicle seat mount


Policy Against Anti-Social Forces

Tesla Motors Japan GK (the “Company”) hereby provides the following “policy against Anti-Social Forces”.  

Grunnreglur

Fyrirtækið lýsir því yfir að eftirfarandi reglur komi í veg fyrir nokkrar skaðabætur frá nokkrum hóp eða einstaklingi sem sækist eftir efnahagslegum ávinningi með ofbeldi, valdi eða svikum („andsamfélagsleg öfl“): 

  1. Fyrirtækið á ekki í eða viðheldur neinum tengslum við andsamfélagsleg öfl. 
  2. Fyrirtækið vinnur með ytri fagstofnunum eins og lögreglu, National Center for the Elimination of Boryokudan og lögfræðingum og tekur viðeigandi á málum á skipulegan hátt til að koma í veg fyrir skaða af hálfu andsamfélagslegra afla. 
  3. Fyrirtækið samþykkir ekki ólögmætar kröfur af hálfu andsamfélagslegra afla en grípur til lagalegra aðgerða af staðfestu. 
  4. Fyrirtækið fjármagnar ekki eða á í neinum ólögmætum viðskiptum við andsamfélagsleg öfl. 
  5. Fyrirtækið tryggir að starfsfólk sem bregst við ólögmætum kröfum af hálfu andsamfélagslegra afla fái viðeigandi vernd. 

Premium-tenging

Skilmálar

Premium-tenging eru í boði fyrir marga Tesla-bíla með greiddri áskrift. Upplýsingar um þjónustuna eru fáanlegar á heimasíðu Tesla.

    1. Breytingar á skilmálum

      Við megum breyta þessum skilmálum; breyta, bæta við eða eyða þjónustum eða eiginleikum sem tilheyra þeim; og breyta verðinu sem við setjum upp fyrir þjónustuna hvenær sem er. Ef verð þjónustunnar sem þú færð breytist eða eiginleikar hennar breytast umtalsvert til hins verra, taka þær breytingar ekki gildi fyrr en næsta mánaðarlega tímabili þjónustunnar lýkur. Við munum tilkynna þér um slíka breytingu með því að birta breyttu skilmálana á vefsíðu okkar og/eða í Tesla-reikningnum þínum. Þú berð ábyrgð á því að fara reglulega yfir þessa skilmála. Ef þú segir þjónustu þinni ekki upp fyrir gildistökudag breytinganna, þá breytist verð hennar og/eða eiginleikar á þann hátt sem ákveðið hefur verið.

    2. Greiðsluákvæði

      • Gjaldfærslur annarra aðila

        Þú ert ábyrg(ur) fyrir því að greiða beint öðrum aðilum fyrir þjónustu sem þeir veita þér beint sem falla ekki berum orðum undir þjónustu þína. Samningur þessi hefur engin áhrif á skilmála þeirra samninga sem þú kannt að hafa gert við aðra.

      • Greiðslusamþykki þitt

        Þú berð ábyrgð á að greiða allar kröfur tímanlega og að fullu og að geyma gildar kreditkortaupplýsingar hjá okkur. Við skuldfærum það kreditkort sjálfkrafa mánaðarlega á mánaðardegi gildistöku samnings þessa nema þú segir þjónustunni þinni upp fyrir viðeigandi endurnýjunardag. Til dæmis, ef upphafsdagur áskriftar þinnar er 23/3/2020, þá er næsti gjalddagi 23/4/2020. Ef þú kaupir áskrift 29., 30. eða 31. dag tiltekins mánaðar færist mánaðardagur gildistöku sjálfkrafa yfir á hinn 1. næsta mánaðar. Fyrir febrúarmánuð á þetta einnig við ef kaupdagsetning áskriftar er hinn 27., 28. eða 29. Ávallt er gjaldfært áður en samsvarandi tímabil hefst. Við megum segja þjónustunni þinni upp eða stöðva hana án þess að tilkynna þér það ef útgefandi kredit-, greiðslu- eða debetkorts þíns hafnar skuldfærslu frá okkur eða ef kortið er á annan hátt ógilt. Ef við segjum upp eða stöðvum þjónustuna þína, ertu eftir sem áður skyldug(ur) til að greiða þær kröfur sem eru þá eftirstæðar.

    3. Uppsögn, stöðvun, endurvirkjun, breyting og framsal þjónustu

      • Stöðvun eða uppsögn

        Við getum ákveðið að loka á þjónustuna tímabundið eða fyrir fullt og allt án viðvörunar, eða veitt viðvörun, þar á meðal vegna viðhalds á neti eða kerfi, endurbóta eða bilunar ef okkur grunar að verið sé að nota þjónustuna þína í óheimiluðum eða óviðeigandi tilgangi, vegna brota þinna á þessum skilmálum eða vegna ástæðna sem ekki tengjast þér eða reikningi þínum hjá okkur. Ef lokað er á þjónustuna tímabundið eða fyrir fullt og allt, af hvaða ástæðu sem er, staðfestir þú og samþykkir að þú getur ekki notað þjónustuna.

        Ef við veljum að loka þjónustunni þinni fyrir fullt og allt átt þú rétt á hlutfallslegri endurgreiðslu eða inneign vegna fyrirframgreiddra gjalda á því sem eftir er af mánaðarlegu greiðslutímabili fyrir þjónustuna.

      • Uppsögn þín

        Þú getur sagt þjónustunni upp hvenær sem er í gegnum Tesla-reikninginn þinn eða með því að hafa samband við þjónustudeild okkar og láta okkur vita að þú viljir segja henni upp. Ef þú segir henni upp tekur sú uppsögn gildi þegar yfirstandandi mánaðartímabili áskriftarinnar lýkur.

      • Endurvirkjun þjónustunnar

        Þú hefur ekki rétt til að láta endurvirkja þjónustuna þína, jafnvel þótt þú lagfærir þau atriði sem leiddu til þess að henni var sagt upp eða hún stöðvuð. Við höfum frjálst ákvörðunarvald um það hvort við leyfum þér að njóta þjónustunnar aftur. Ef við ákveðum að endurvirkja þjónustuna þína, höfum við rétt til að krefja þig um endurvirkjunargjald.

      • Framsal þjónustunnar, sala á bíl, uppsögn kaupleigu

        Þjónustan er ekki framseljanleg til síðari eiganda bílsins.

        Þú verður að láta okkur vita ef þú selur eða framselur bílinn þinn eða hættir að hafa hann á leigu. Ef þér láist að láta okkur vita verðurðu áfram skyldug(ur) til að greiða fyrir þá þjónustu sem veitt er vegna bílsins. Þú berð ábyrgð á því að fjarlægja öll gögn og efni (þ.m.t. persónuupplýsingar), ef einhver eru, sem þú hefur geymt í kerfinu þínu áður en þú selur eða framselur bílinn þinn.

    4. Ábyrgð þín

      • Ábyrgð þín á réttri notkun ökutækisins og réttri notkun þjónustunnar

        ÞÚ VIÐURKENNIR OG SAMÞYKKIR AÐ ÞÚ BERÐ ALFARIÐ ÁBYRGÐ Á OG BERÐ ALLA ÁHÆTTU AF HVORT OG HVERNIG ÞÚ NOTAR EÐA REIÐIR ÞIG Á UPPLÝSINGAR EÐA EFNI SEM ER AÐGENGILEGT GEGNUM ÞJÓNUSTUNA. ÞÚ BERÐ ALFARIÐ ÁBYRGÐ Á AÐ TRYGGJA AÐ ÞÚ (OG/EÐA AÐRIR SEM FERÐAST MEÐ ÖKUTÆKINU ÞÍNU) FYLGIÐ LEIÐBEININGUM UM NOTKUN ÞJÓNUSTUNNAR OG SÝNIÐ SKYNSEMI OG FARIÐ EFTIR UMFERÐARLÖGUM OG ÖLLUM ÖÐRUM GILDANDI LÖGUM OG REGLUM VIÐ AKSTUR ÖKUTÆKISINS; VIÐ NOTKUN BÚNAÐARINS OG ÞJÓNUSTUNNAR; OG/EÐA VIÐ MAT ÞITT Á ÞVÍ HVORT ÖRUGGT SÉ OG LÖGLEGT AÐ NOTA EINHVERJA ÞJÓNUSTU (EÐA MÓTTEKIN LEIÐSÖGUGÖGN) VIÐ ÞÆR KRINGUMSTÆÐUR SEM UPPI ERU.

      • Ábyrgð þín á viðhaldi bílsins

        Til þess að við getum veitt þér þjónustuna verður bíllinn þinn og þ.m.t. rafkerfið að vera í góðu lagi og rafgeymirinn þarf að hafa næga hleðslu. Þjónustan virkar mögulega ekki ef þú reynir að breyta eða bæta við búnaði eða hugbúnaði í bílnum sem við höfum ekki heimilað sérstaklega eða sem samræmist þjónustunni ekki. Þú berð ein(n) ábyrgð á réttu viðhaldi bílsins og kerfa hans.

      • Bann við notkun í atvinnuskyni og endursölu þjónustunnar

        Þjónustan, þ.m.t. skilaboð, gögn, upplýsingar, efni eða annað sem veitt er með henni, er aðeins ætluð til notkunar þinnar sem er ekki í atvinnuskyni og þjónustan er ekki ætluð til endursölu. Ákveðnar upplýsingar sem þú móttekur með þjónustunni tilheyra okkur (eða ytri aðilum) og kunna að lúta höfundarrétti, vörumerki, þjónustumerki eða einkaleyfi eins eða fleiri aðila eða annarri lagalegri vernd. Þú mátt ekki (né heldur máttu leyfa eða láta annan aðila) selja eða endurselja eða á annan hátt nota þjónustuna eða upplýsingar sem þú færð með henni í atvinnuskyni, né heldur máttu endurgera, afrita, breyta, reyna að vendismíða, skapa afleidd verk útfrá eða á annan hátt birta eða dreifa upplýsingum sem þú færð með þjónustunni.

    5. Atburðir sem við höfum ekki stjórn á

      Ýmsar aðstæður sem ekki eru á okkar valdi geta komið í veg fyrir eða tafið að við getum veitt þér þjónustu eða haft áhrif á gæði þjónustunnar. Sum dæmi eru aðstæður í lofthjúpnum, landslag eða staðfræði (til dæmis háar byggingar, hæðir eða göng), skemmdir á eða ófullnægjandi viðhald á ökutækinu eða búnaðinum, landslög, reglur, bilanir, umferðartafir eða bilanir í veitum eða hjá fyrirtækjum sem veita þráðlausar lausnir (þar á meðal truflanir á þráðlausri þjónustu), stríð, ófyrirsjáanlegir atburðir, náttúruhamfarir, vont veður og verkföll. Ef eitthvað undanfarandi á við getum við, einhliða, lokað þjónustunni tímabundið eða fyrir fullt og allt, án þess að tilkynna þér um það og án nokkurrar skaðabótaábyrgðar. Við berum ekki ábyrgð á töfum á þjónustunni eða því að geta ekki veitt hana vegna aðstæðna sem ekki eru á okkar valdi og þú átt ekki rétt á inneign eða endurgreiðslu vegna slíkra tafa eða því að við getum ekki veitt þjónustuna.

      Ef einhverra breytinga eða stöðvunar er þörf vegna krafna af hálfum reglugerðaraðila, stjórnvalda eða af öðrum lagalegum ástæðum eða breytingar verða á nauðsynlegum fjarskiptakerfum eða -þjónustu (t.d. ef fjarskiptaþjónustuaðili okkar lokar á eða takmarkar fjarskiptaþjónustu af þeirri tegund sem búnaður ökutækisins þíns notar) berð þú alfarið ábyrgð á því að skipta út, og berð allan kostnað af, þeim búnaði sem þörf er á vegna slíkra breytinga eða úreldingar, nema ef slík breyting verður á grunnábyrgðartímabili ökutækisins, en þá berð þú áfram ábyrgð á kostnaði við slíka breytingu en við munum bera ábyrgð á því að útvega og veita þér nauðsynlega íhluti (ef slíkt á við).

    6. Fyrirvari um ábyrgðir

      TESLA TEKUR EKKI ÁBYRGÐ Á EÐA TRYGGIR AÐ ÞJÓNUSTA SÉ TILTÆK Á EINHVERJUM ÁKVEÐNUM TÍMA EÐA ÁVALLT EÐA Á ÁKVEÐNU LANDSVÆÐI EÐA AÐ ÞJÓNUSTAN VERÐI AFHENT ÁN TRUFLANA, TAFA EÐA VILLNA. EINNIG FULLYRÐUM HVORKI VIÐ NÉ NOKKRIR ÞJÓNUSTUSAMSTARFSAÐILAR OKKAR, HVORKI BEINT NÉ ÓBEINT, UM (1) BÚNAÐINN EÐA NEINN ANNAN VÉLBÚNAÐ EÐA HUGBÚNAÐ SEM NOTAÐUR ER MEÐ ÞJÓNUSTUNNI, (2) ÞJÓNUSTUNA, (3) BROTLEYSI EÐA (4) NEIN GÖGN EÐA UPPLÝSINGAR EÐA AÐRAR ÞJÓNUSTUR SEM VEITT ERU GEGNUM ÞJÓNUSTUNA. INNIFALIÐ ER, ÁN TAKMARKANA, ÁBYRGÐIR UM ÖRYGGI, TITLA, EFNI, GÆÐI, NÁKVÆMNI, TÍMANLEIKA, HEILLEIKA, NÁKVÆMNI, ÁREIÐANLEIKA, SELJANLEIKA EÐA HÆFI TIL ÁKVEÐINS TILGANGS EÐA NOTKUNAR. ALLAR SLÍKAR ÁBYRGÐIR ERU BEINLÍNIS UNDANSKILDAR Í ÞESSUM ÞJÓNUSTUSKILMÁLUM. VIÐ NEITUM ÖLLUM OG HVERRI BEINNI OG ÓBEINNI ÁBYRGÐ.

      Eina ábyrgðin sem gildir um búnaðinn í bílnum þínum er sú sem fylgir því að þú keyptir hann eða tókst á leigu. Slík ábyrgð nær ekki til þjónustunnar, hvorki að hluta né öllu leyti.

    7. Takmörkun bótaábyrgðar

      Hvorki við né nokkurt Tesla-fyrirtæki né þjónustuaðilar okkar taka á sig neina áhættu eða ábyrgð á notkun þinni á þjónustunni, né upplýsingum eða öðru efni sem afhent er með þjónustunni. Þú viðurkennir og samþykkir að hvorki við, neitt Tesla-fyrirtæki, né neinn þjónustuaðili okkar beri bótaábyrgð ef símtal rofnar eða truflun verður á þjónustu, eða á vandamálum sem þú, ytri aðili, byggingar, hæðir, jarðgöng, ofálag á netkerfi, aðstæður í andrúmslofti, ófyrirsjáanlegir atburðir eða náttúruhamfarir valda eða stuðla að eða einhverjar aðrar aðstæður eða kringumstæður sem við höfum ekki stjórn á (eins og nánar er lýst að framan í 5. gr. skilmála þessara).

      Auk þess bera hvorki við, neitt Tesla-fyrirtæki né neinn þjónustuaðili okkar bótaábyrgð (1) ef okkur láist að hafa samband við einhvern þjónustuaðila eða annan aðila við tilteknar aðstæður (þ.m.t. starfsmenn neyðarþjónustu), (2) á aðgerð eða aðgerðaleysi annars fyrirtækis sem leggur til hluta af þjónustu okkar eða búnað fyrir hana, (3) á villum eða mistökum söluaðila, dreifingaraðila eða framleiðenda sem eiga þátt í tilboðum sem gerð eru fyrir tilstilli okkar, eða (4) á tjóni sem stafar eða hlýst af notkun, uppsetningu, viðgerð eða viðhaldi þínu (eða einhvers á þínum vegum) á þjónustunni, eða vöru eða þjónustu sem ytri aðilar veita eða framleiða.

      Tesla ber bótaábyrgð án takmarkana samkvæmt samningnum á dauða, líkams- eða heilsutjóni sem hlýst af ásetningsgjörð eða gáleysi sem og öðru tjóni sem hlýst af ásetningsgjörð eða stórfelldu gáleysi af hálfu Tesla eða löglegra fulltrúa þess eða umboðsaðila.

      Í tilviki brots á veigamikilli samningsskyldu sem stafar af gáleysi sem er ekki stórfellt, takmarkast skylda Tesla til að greiða bætur eða endurgreiða kostnað við þær upphæðir sem má almennt búast við að dómur myndi ákvarða, nema Tesla beri ótakmarkaða bótaábyrgð samkvæmt ákvæðum fyrri málsgreinar. Veigamiklar samningsskuldbindingar eru samningsskuldbindingar sem þurfa að vera efndar til að framkvæma megi samninginn eðlilega og sem þú reiðir þig reglulega á og mátt reiða þig á að séu efndar (meginskyldur).

      Þetta hefur ekki áhrif á bótaábyrgð Tesla á grundvelli viðeigandi reglugerða um vöruábyrgð.

      Hverskyns ábyrgð Tesla umfram fyrrgreind tilvik er útilokuð. Í þeim tilvikum, ef þjónustan veldur þér vandræðum eða óánægju, er eina úrræðið þitt að segja henni upp og hætta að nota hana.

      Þú samþykkir að ábyrgðartakmarkanir í skilmálum þessum gildi áfram eftir lok þjónustu þinnar. Þær ábyrgðartakmarkanir eiga ekki aðeins við um þig, heldur alla sem nota bílinn þinn, þjónustuna, alla sem gera kröfu fyrir þína hönd og um allar kröfur sem fjölskylda þín, starfsmenn, viðskiptavinir eða aðrir gera vegna eða í tengslum við einhverja þjónustu sem við eða þjónustuaðilar okkar veita.

    8. Hugbúnaður

      Við notum hugbúnað í tengslum við þjónustuna. Við eigum eða höfum rétt á öllum slíkum hugbúnaði og þú öðlast engin réttindi á þeim hugbúnaði önnur en réttinn til að nota hugbúnaðinn eins og eðlilegt er í tengslum við þjónustuna eins og heimilt er samkvæmt skilmálunum. Við getum uppfært eða breytt hugbúnaðinum í ökutækinu þínu endrum og sinnum og við getum gert það úr fjarska án þess að tilkynna þér um það eða fá samþykki þitt. Þessar hugbúnaðaruppfærslur og -breytingar geta haft áhrif á eða eytt gögnum sem þú hefur áður vistað í búnaðinum í tækinu þínu (til dæmis ákveðnum leiðsagnar- eða áfangastaðsupplýsingum). Við berum ekki ábyrgð á týndum eða eyddum gögnum (eða gögnum sem verða á annan hátt fyrir áhrifum) og þú berð alfarið ábyrgð á gögnunum sem þú gætir hafa sótt, hlaðið upp, fært eða vistað frá, á eða gegnum búnaðinn eða þjónustuna.

      Þú skilur að það er háð högun bílsins og landsvæði hvaða hugbúnaður er tiltækur, sem aftur getur haft áhrif á aðgang þinn að þjónustunni og/eða eiginleikum hennar.

    9. Viðbótarskilmálar

      • Gildandi lög

        Skilmálar samnings þessa lúta lögum þess lands þar sem við höfum leyfi til að selja vélknúin ökutæki sem næst er heimilisfanginu sem þú gafst upp á heimasíðu okkar þegar þú lagðir inn þessa pöntun, og ber að túlka þá samkvæmt þeim.

      • Allur samningurinn

        Skilmálar þessir mynda allan samninginn milli þín og okkar. Þeir koma í stað allra annarra samninga, orðsendinga eða yfirlýsinga, munnlegra eða skriflegra, milli okkar, í fortíð eða nútíð. Við berum ekki ábyrgð á yfirlýsingum, samningum, staðhæfingum, ábyrgðum eða samkomulögum, munnlegum eða skriflegum, þ.m.t. án takmarkana, yfirlýsingum frá ytri aðilum varðandi þjónustuna sem þér er veitt samkvæmt skilmálum þessum, nema þær yfirlýsingar, samningar, staðhæfingar, ábyrgðir eða samkomulög séu beinlínis hluti af eða falli undir skilmála þessa.

      • Varanleiki ákvæða

        Jafnvel eftir lok þjónustu þinnar og nema nýr samningur sem við gerðum okkar á milli hafi tekið við af henni, gilda ákvæði skilmála þessara áfram.

      • Eftirgjöf; Sjálfstæði ákvæða

        Ef við ákveðum að framfylgja ekki einhverjum hluta skilmála þessara í tilteknu tilviki, eða í tilviki brots gegn þeim, bakar það okkur ekki skyldu til að samþykkja slíka eftirgjöf í einhverju öðru tilviki eða gagnvart öðru broti. Ef einhver hluti skilmála þessara er úrskurðaður ógildur eða óframfylgjanlegur, eru þeir eftir sem áður gildir og framfylgjanlegir að öllu öðru leyti.

    10. Riftunarstefna

      • Riftunarréttur

        Ef þú ert neytandi og hefur gert samning þennan með fjarsamskiptum (í gegnum alnetið, síma, tölvupóst eða álíka) hefurðu rétt til að rifta honum innan 14 daga án þess að gefa upp ástæður skv. eftirfarandi ákvæðum.

        Riftunarfrestur er 14 dagar frá dagsetningu samningsins.

        Til að nýta rétt þinn til riftunar verður þú að upplýsa okkur (Tesla Motors Iceland ehf., Krókháls 13, 110 Reykjavík, Ísland) með skýrri yfirlýsingu (t.d. bréf sent með pósti) um að þú hafir ákveðið að rifta samningi þessum. Þú getur notað meðfylgjandi riftunareyðublað í þessu skyni, en það er ekki skylda.

        Til að tilkynning þín um nýtingu réttar þíns til riftunar teljist vera innan riftunarfrestsins nægir að þú sendir hana áður en hann rennur út.

      • Afleiðingar riftunar

        Ef þú riftir samningi þessum endurgreiðum við þér allt sem þú hefur greitt okkur, þ.m.t. afhendingargjöld (nema viðbótargjöld ef þú valdir aðra afhendingaraðferð en ódýrustu staðalsendingu sem við bjóðum), strax og ekki síðar en 14 dögum frá því að við móttökum tilkynningu um að þú riftir samningi þessum. Fyrir endurgreiðsluna notum við sama greiðslumáta og þú notaðir við upphaflegu viðskiptin nema samið sé sérstaklega um annað við þig; í engu tilviki verðurðu krafin(n) um greiðslu vegna þessarar endurgreiðslu.

      • Riftunareyðublað

        (ef þú vilt falla frá samningnum, fylltu þetta eyðublað þá út og sendu það til baka).

        • Til Tesla Motors Iceland ehf., Krókhálsi 13, 110 Reykjavík, Íslandi:
        • Hér með rifti ég/riftum við (*) samningnum sem ég/við (*) gerðum um kaup á eftirfarandi vörum (*) / veitingu eftirfarandi þjónustu (*)
        • Pöntuð hinn (*) / móttekin hinn (*) -Nafn neytanda/-enda)
        • Heimilisfang neytanda/-enda)
        • Undirskrift neytanda/-enda (aðeins ef um tilkynningu á pappír er að ræða)

        (*) Eyddu eins og viðeigandi er


    Innköllun

    Smelltu hér til að skoða hvort bíllinn þinn heyri undir innköllun.


    Environmental Information

    Click here to view the environmental information disclosure documents.

    Search environmental information by VIN


    Notkunarskilmálar verkvangs Tesla fyrir fyrirtæki reiknings

    pdf-tákn  Sækja PDF

    Síðast uppfært í apríl 2022


    Viðskiptasiðareglur Tesla

    pdf-tákn  Sækja PDF

    Síðast uppfært 10. desember 2021


    Alþjóðlegar reglur Tesla um umhverfismál, heilsu og öryggi (EHS&S)

    Verkefni

    Verkefni EHS&S-reglna Tesla er að hraða umbreytingu heimsins í átt að sjálfbærri orku með því að smíða, selja, þjónusta og afhenda rafknúin farartæki á öruggan hátt og vörur sem framleiða og geyma hreina orku og hægt er að stækka endalaust.

    Hugsjón

    EHS&S-hugsjón Tesla er að hraða umbreytingunni í átt að sjálfbærri framtíð en tryggja öryggi, sanngirni og skemmtun í dag.

    Gildi

    EHS&S-gildi Tesla eru einföld og algild:

    • Breyttu rétt
    • EHS&S er sameiginleg ábyrgð okkar og þetta byrjar hjá mér
    • EHS&S er hluti af öllu sem við gerum

    Meginreglur og markmið

    Við metum og verndum fólk, jörð, eignir og vörur með því að viðhalda öruggum, heilbrigðum og umhverfismeðvituðum vinnustað án málamiðlana í þágu framleiðslu eða hagnaðar. Til að styðja verkefni og leiðbeiningar Tesla er ætlast til þess að hver sem innir af hendi verk fyrir Tesla eða á starfsstöð Tesla, taki mið af og sýni í verki fylgni við eftirfarandi meginreglur og markmið EHS&S:

    • Sýni mannslífum virðingu.
    • Sé samviska fyrirtækisins.
    • Sýni fordæmi.
    • Ræði málin, taki málin fljótt upp og láti í sér heyra.
    • Efli menningu þar sem ríkir traust og virðing.
    • Sé viðbúin(n), upplýst(ur) og reiðubúin(n) að bregðast við.
    • Fylgi lögum og reglum.
    • Minnki áhættu með fyrirbyggjandi hætti.
    • Eigi samskipti við og hvetji til þátttöku starfsfólks okkar og hagsmunaaðila.
    • Leitist við að draga úr umhverfisáhrifum.
    • Minnki áhættu með fyrirbyggjandi hætti með því að nota stjórnskipulag og meginreglur um öryggishönnun.
    • Iðki félagslega og umhverfislega ábyrga áætlanagerð og ákvarðanatöku.
    • Stuðli að bættum árangri fólks og fyrirtækisins í gegnum nám og stöðugar umbætur.
    • Staðfesti og tryggi öryggi stjórntækja og verndarráðstafana.
    • Nýti sér hugsun sem byggir á fyrstu meginreglum til að leysa vandamál fljótt og nýstárlega.
    • Tryggi gagnsæja skýrslugerð.
    • Taki eftir og verðlauni góða frammistöðu tengda EHS&S.

     

    Alþjóðleg mannréttindastefna Tesla

    Kynning og gildissvið  

    Siðferðileg meðferð á öllu fólki og virðing fyrir mannréttindum er þungamiðjan í sýn Tesla á sjálfbæra framtíð fyrir alla. Þessi alþjóðlega mannréttindastefna („stefna“) á bæði við um okkar eigin rekstur og aðfangakeðju okkar og nær til þeirra samfélaga sem starfsemi okkar og aðfangakeðjan hefur áhrif á. Við tökum ábyrgð okkar á því að virða mannréttindi alvarlega og ætlumst til þess að samstarfsaðilar okkar geri slíkt hið sama.

    Þessi stefna er formfesting skuldbindingar okkar um að hafa í heiðri, virða og innlima mannréttindi og þau gildi sem þau standa fyrir í rekstri okkar þegar við greiðum fyrir umbreytingu heimsins yfir í sjálfbæra orku. Tesla viðurkennir mannréttindayfirlýsingu Sameinuðu þjóðanna (e. Universal Declaration of Human Rights, UDHR) sem fjallar um reisn, virðingu og jafnrétti án mismununar, fyrir alla. Við notum einnig leiðbeinandi meginreglur Sameinuðu þjóðanna um viðskipti og mannréttindi og viðmiðunarreglur Efnahags- og framfarastofnunarinnar fyrir fjölþjóðleg fyrirtæki.  

    Í stefnunni eru helstu staðlar og væntingar á sviði mannréttinda sem við höfum til vinnustaða okkar, rekstrareininga, starfsfólks, birgja og samstarfsaðila. Tesla skilgreinir birgja sína sem öll fyrirtæki eða einstaklinga sem taka þátt í aðfangakeðju sem framleiðir vörur og þjónustu fyrir Tesla, hvort sem er beint eða óbeint, sem og starfsfólk þeirra, fulltrúa og undirverktaka, sem hér eftir eru nefndir „birgjar“. Stefnan er innlimuð í viðskiptasiðareglur Tesla og allir starfsmenn og verktakar Tesla þurfa að haga sér í samræmi við þessa stefnu. Hún er einnig innfelld í hátternisreglur birgja okkar og við ætlumst til þess að birgjar okkar og samstarfsaðilar innleiði skilvirk kerfi til að fylgja þessari stefnu.  

    Þar sem landslög og alþjóðlegir mannréttindastaðlar eru ólíkir munum við fylgja þeim stöðlum sem ganga lengra; þar sem þetta stangast á munum við fylgja landslögum og leita leiða til að virða alþjóðleg mannréttindi eins og kostur er.  

    Stjórnsýsla

    Tesla fer reglulega yfir og uppfærir reglur sínar og tengd ferli. Á tveggja ára fresti ræðst Tesla í heildræna endurskoðun á stefnu sinni þar sem þverfaglegir fulltrúar víðs vegar frá koma að, svo sem úr reglufylgni, almannatengslum, fjölbreytni, jafnrétti og inngildingu, starfsmannatengslum, umhverfi, heilsu og öryggi, alþjóðlegri viðskiptafylgni, mannauði, fjárfestatengslum, lagalegum málefnum, opinberri stefnu og viðskiptaþróun, vöruöryggi, ábyrgum uppruna, sjálfbærni og aðfangakeðju til að halda stefnunni uppfærðri og þannig að hún endurspegli stækkandi rekstur Tesla.

    Yfirumsjón með vinnu okkar við að virða mannréttindi í gegnum aðfangakeðjuna er í höndum stjórnenda úr aðfangakeðju, fjárfestatengslum og opinberri stefnu- og viðskiptaþróun. Við virkjum einnig reglulega ytri hópa til að fá endurgjöf um nálgun okkar að ábyrgum uppruna.

    Skuldbinding

    Tesla leggur áherslu á að viðhalda og virða öll alþjóðlega viðurkennd mannréttindi og þau gildi sem þau standa fyrir í beinni starfsemi okkar og í aðfangakeðjunni - þar á meðal með tilliti til starfsfólks okkar, viðskiptavina, hluthafa, birgja og samfélaganna sem við búum og störfum í. Við reynum að forðast að valda eða stuðla að raunverulegum eða hugsanlegum skaðlegum áhrifum á mannréttindi og við ætlumst til þess að birgjar okkar styðji við og tali um fyrir þessum gildum í sinni starfsemi og birgja þeirra.

    Mat og viðbrögð við mannréttindaáhættu er stöðugt ferli sem felur í sér að taka þátt í og bæta við tillögum frá ytri hagsmunaaðilum sem geta mögulega haft áhrif, þar á meðal frá hagsmunaaðilum sem verða fyrir áhrifum frá rekstri okkar og aðfangakeðju, sem og að skoða og uppfæra stefnur okkar og verkleg þegar þörf krefur. Með þennan skilning að vopni leggur Tesla áherslu á að bregðast við hugsanlegum skaðlegum áhrifum á mannréttindi. Við reynum að bæta úr skaðlegum áhrifum, fylgjast með og mæla framgang okkar og greina frá niðurstöðum okkar.

    Til að uppfylla ábyrgð okkar á því að virða mannréttindi, höfum við skuldbundið okkur til að innleiða leiðbeinandi meginreglur Sameinuðu þjóðanna um viðskipti og mannréttindi. Við framkvæmum áreiðanleikakannanir vegna mannréttinda til að greina áhættu og vinna að því að draga úr henni. Við erum meðvituð um að sumir hópar eru viðkvæmari en aðrir; í stefnu okkar og allri viðleitni er þess gætt að virða þá sem minna mega sín eða eru jaðarsettir.

    Áberandi mannréttindamál

    Eftirfarandi efni byggir á viðurkenndum alþjóðlegum mannréttindastöðlum og endurspegla nokkur áberandi mannréttindamál sem við höfum greint í rekstri okkar og aðfangakeðju. Tesla uppfærir þennan lista reglulega þegar svæðisbundið samhengi breytist eða þegar við uppfærum stefnu okkar. Virðing okkar fyrir mannréttindum einskorðast ekki við þessi atriði.

    Heilsa og öryggi

    (Í samræmi við 3. gr. UDHR)

    Heilsa og öryggi eru grundvallargildi Tesla. Viðleitni okkar til að tryggja heilbrigðan og öruggan vinnustað styrkir skuldbindingu okkar um mannréttindi.

    Tesla hefur einsett sér að haga öllum rekstrarþáttum þannig að öryggi og heilsa starfsfólks, verktaka, viðskiptavina, birgja og almennings sé vernduð. Við reynum eftir fremsta megni að lágmarka meiðsli og sjúkdóma, svo og eignatap eða rekstrartruflanir vegna slysa, eldsvoða eða annarrar hættu.

    Tesla leggur áherslu á að veita vandaðan búnað, aðgang að hreinu vatni, örugg verkfæri og nauðsynlegan hlífðarbúnað til að tryggja öryggi starfsfólks. Starfsmenn taka þátt í að greina mögulega hættu, sjá fyrir áhættu og vinna að því að útrýma eða hafa stjórn á mögulegri hættu á vinnustað. Tesla er stöðugt að veita upplýsingar um öryggi, fræðslu og nauðsynleg úrræði til að viðhalda öruggu starfsumhverfi. Starfsmenn hafa vald til að stöðva vinnu ef ótryggar aðstæður eða hátterni kemur upp svo hægt sé að bæta úr viðkomandi verki og ljúka því á öruggan hátt.

    Við ætlumst til þess að allt starfsfólk sýni fulla samvinnu við öryggisráðstafanir okkar og taki virkan þátt í að tryggja öryggi hvers annars. Starfsmenn okkar eru hvattir til að eiga samskipti sín á milli og við stjórnendur þegar athafnir sem ekki eru öruggar sjást eða ef hætta er á óöruggu starfsumhverfi. Við gerum okkar ítrasta til að viðhalda öruggum og afkastamiklum vinnustað með persónulegri skuldbindingu og frábærum samskiptum. Tesla mun ekki skerða neinar heilsu- eða öryggiskröfur vegna gróða eða framleiðslu. Þetta er styrkt með þeim meginreglum og markmiðum sem lýst er í alþjóðlegri stefnu okkar um umhverfismál, heilsu og öryggi (EHS&S).

    Tesla fer einnig fram á að birgjar fyrirtækisins tryggi að starfsfólki þeirra og verktökum sé tryggt heilbrigt og öruggt vinnuumhverfi. Birgjar þurfa að virða vinnustundir eins og þær eru skilgreindar í siðareglum birgja okkar. Yfirvinna verður að vera samþykkt, í samræmi við gildandi lög og skal greidd með álagi. Siðareglur birgja Tesla veita frekari upplýsingar um væntingar okkar og fylgni við reglugerðir vegna heilbrigði og öryggis aðfangakeðju.

    Vinnuþrælkun, nútíma þrælahald og mansal

    (Í samræmi við 4., 5. og 23. gr. UDHR)

    Tesla viðurkennir skilgreiningar Alþjóðavinnumálastofnunarinnar á vinnuþrælkun, nútíma þrælahaldi og mansali og líður ekki neina slíka misnotkun, þar á meðal skuldaánauð, skuldsetta vinnu og skylduvinnu í fangelsum. Við erum staðráðin í að tryggja að aðfangakeðja okkar - frá hráefni til lokaafurða - sé laus við slíka misnotkun.

    Við mótum ítarlegar stefnur, fylgjumst með birgjum okkar og setjum á fót öflugar verklagsreglur sem tryggja að enginn neyðist til að vinna. Við notumst við kerfisbundnar aðferðir til að greina og takast á við áhættu í aðfangakeðjunni og nýtum vísbendingar um nauðungarvinnu sem skilgreindar eru af Alþjóðavinnumálastofnuninni. Við erum meðvituð um landfræðilega áhættu, vinnuaflsþróun og aðra þætti í gegnum heimildir eins og hópa í atvinnugreinum, félagasamtök, birgja, starfsmenn, virta fjölmiðla og aðra hagsmunaaðila. Við þjálfum starfsfólk í vitundarvakningu og forvörnum gegn vinnuþrælkun og krefjumst þess að birgjar leggi hönd á plóginn við að binda enda á misnotkun.

    Við munum ekki umbera flutninga, hýsingu, ráðningu, framsal eða móttöku á fólki með ógn, valdi, þvingunum, brottnámi eða svikum vegna vinnu eða þjónustu. Engan starfsmann má neyða til vinnu eða láta hann sæta líkamlegri refsingu eða hótunum um ofbeldi eða annars konar líkamlegt, kynferðislegt, andlegt eða munnlegt ofbeldi í hegningar- eða stjórnunarskyni. Ennfremur leyfum við ekki nein bein eða óbein stjórntæki, þar á meðal hótanir, líkamsmeiðingar eða efnahagslega eða tilfinningalega misnotkun eða fjölskyldumisnotkun á vinnustöðum okkar né á vinnustöðum birgja okkar.

    Allt starfsfólk á rétt á ferðafrelsi og ráðningarskilmálar mega ekki takmarka för þess með því að halda skilríkjum eða tryggingu eftir, með kröfum um húsnæði eða öðrum aðgerðum sem miða að því að takmarka hreyfanleika starfsfólks.

    Í samræmi við meginreglu um launagreiðslur ætti enginn starfsmaður að þurfa að greiða ráðningargjöld eða önnur svipuð gjöld til að tryggja starf sitt eða halda því. Tesla leyfir ekki að ráðningargjöld eða önnur gjöld vegna ráðningar, svo sem umsóknar-, skráningar-, ráðningar- eða úrvinnslugjöld, séu innheimt af starfsmönnum. Vinnuveitandinn skal bera allan kostnað við ráðningar. Ef í ljós kemur að starfsmenn hafa greitt ráðningargjöld eða önnur tengd gjöld vegna ráðningar krefst Tesla endurgreiðslu á öllum kostnaði vegna slíkra gjalda.

    Ef það fyrirfinnast brot á stefnum okkar grípum við til tafarlausra aðgerða til að bæta úr vandanum og bæta rekstur birgja og aðstæður fyrir starfsfólk. Tesla lítur á vísbendingar um vinnuþrælkun sem alvarlegasta misbrest sem fyrirfinnst og setur það í algjöran forgang að bregðast við þess konar áhættu. Yfirleitt vinnum við að því í samstarfi við birgja að fara yfir helstu orsakir og samþykkjum eftir því sem við á, áætlanir um að bæta, leiðrétta og fylgjast með vísbendingum um endurbætur og þátttöku starfsmanna. Ákveðin stórfelld brot á mannréttindum munu leiða til þess að Tesla slíti samstarfi við birgja og taki það ekki upp á nýjan leik fyrr en sannanir um leiðréttingar eru lagðar fram og birgirinn hefur styrkt stjórnunarkerfi sitt til að koma í veg fyrir brot í framtíðinni.

    Vinnuafl barna og ungt starfsfólk

    (Í samræmi við 4., 5., 25. og 26. gr. UDHR)

    Við virðum réttindi barna og ungs starfsfólks. Tesla bannar barnavinnu í rekstri sínum og aðfangakeðju. Tesla virðir staðar- og landslög til hlítar sem takmarka vinnu fólks undir lögaldri. Óháð landslögum má ekkert starfsfólk vera undir 15 ára aldri á vinnustað eða stað sem veitir efni eða þjónustu sem notað er í vörum Tesla. Við krefjumst þess að birgjar okkar og ráðningarþjónusta frá þriðja aðila sannreyni aldur og auðkenni starfsfólks við ráðningu til að tryggja að það uppfylli kröfur Alþjóðavinnumálastofnunarinnar um lágmarksaldur til að fá aðgang að vinnu og hafi þannig rétt til vinnu. Við krefjumst þess einnig að birgjar og ráðningarþjónusta þriðja aðila hafi áreiðanlega verkferla til að bæta úr hugsanlegum brotum á stefnum.

    Tesla hvetur til starfsþróunar fólks sem mögulega getur orðið starfsfólk síðar í gegnum starfsþjálfun eða nemendavinnu. Hins vegar eiga þessi verkefni að vera hönnuð með velferð nemenda í huga og fela í sér þjálfun þeirra. Þátttakendur í slíkum verkefnum mega ekki vinna störf sem eru líkleg til að stofna heilsu þeirra eða öryggi í hættu, þar á meðal í nætur- eða yfirvinnu. Allir þátttakendur eiga að fá sanngjarna umbun fyrir vinnu sína með hliðsjón af landslögum.

    Komi upp tilvik barnavinnu innan aðfangakeðju okkar - eins og hún er skilgreind í landslögum eða með einstaklingum yngri en 15, hvort sem strangara er - mun Tesla grípa til tafarlausra aðgerða og tryggja viðeigandi úrbætur, þar á meðal skráningu barnsins í kennsluáætlun. Ef í ljós kemur að starfsfólk yngri en 18 ára (ungt verkafólk) tekur að sér hættuleg störf er það umsvifalaust fjarlægt úr aðstæðunum og boðin önnur vinna sem hæfir aldri og er ekki hættuleg. Tesla leggur áherslu á að tryggja að ekkert starfsfólk yngri en 18 ára vinni hættulega eða skaðlega vinnu.

    Við innleiðingu þessarar stefnu mun Tesla vinna að því að auka getu birgja, einkum lítilla og meðalstórra fyrirtækja, til að framkvæma gagnlegar áreiðanleikakannanir varðandi áhættu vegna barnavinnu - þar á meðal verstu tegund barnavinnu.

    Virðing á vinnustað og jöfn tækifæri

    (Í samræmi við 1., 7. og 23. gr. UDHR)

    Tesla skuldbindur sig til að koma fram við alla af virðingu með því að búa til og viðhalda vinnustað sem einkennist af virðingu og inngildingu. Í samræmi við landslög virðir Tesla rétt launafólks til að stofna og ganga í stéttarfélög sem það velur sjálft eða velur að ganga ekki í eða stofna og ganga í önnur fulltrúasamtök starfsfólks ef við á, til að semja sameiginlega og taka einnig þátt í friðsamlegum samkomum, sem og rétt starfsfólks til að forðast slíkar aðgerðir.

    Tesla virðir að bakgrunnur starfsfólks er misjafn og afstaða þess ólík og stuðlar að fullu að jöfnum tækifærum fyrir allt starfsfólk, bæði núverandi og það sem ráðið verður síðar. Alveg eins og við mismunum ekki á grundvelli kynþáttar, litar, trúarbragða, afstöðu, kyns, kynhneigðar, kynvitundar, þjóðernis, fötlunar, heilsufars, stöðu sem hermanns eða uppgjafahermanns, hjúskaparstöðu, óléttu eða annarra einkenna sem lög, reglur eða reglugerðir vernda, krefjumst við þess að birgjar okkar virði starfsfólk sitt. Tesla felur í sér fjölbreytileika, sanngirni og inngildingu með mannlægri og gagnamiðaðri nálgun til að unnt sé að búa til vinnustað sem einkennist af virðingu og veitir jöfn tækifæri. Frekari upplýsingar um væntingar birgja okkar sem tengjast virðingu á vinnustað og jöfnum tækifærum má finna í hátternisreglum birgja okkar.

    Umhverfisvernd

    (Í samræmi við 25. gr. UDHR)

    Í okkar eigin rekstri og í hinni stóru aðfangakeðju okkar leitast Tesla við að lágmarka neikvæð áhrif á umhverfið. Við hjá Tesla vitum að umhverfisvernd, ásamt þáttum í áhrifum loftslagsbreytinga, öflun endurnýjanlegrar orku og rafvæðing, loftgæði, umhirða vatns, meðhöndlun og endurvinnsla úrgangs, varnir gegn eyðingu skóga og verndun líffræðilegs fjölbreytileika eru hvert og eitt ófrávíkjanlegt skilyrði mannréttinda. Við ætlumst til þess að birgjar okkar deili markmiðum okkar um að umhverfisvernd sé lykilþáttur hvað sjálfbæra framtíð varðar. Frekari upplýsingar um væntingar okkar til birgja sem tengjast umhverfisvernd má finna í hátternisreglum okkar fyrir birgja.

    Tengsl við samfélög og réttindi frumbyggja

    (Í samræmi við 27. gr. UDHR)

    Tesla hefur einsett sér að vera ábyrgur hluti af þeim samfélögum sem við búum í og störfum. Auk getu okkar til að skapa störf og stuðla að efnahagslegum og tæknilegum framförum á viðkomandi svæði, nýtum við okkur þau gildi sem tengslin í vistkerfi okkar bæta við samfélagið. Við ætlumst til þess að starfsfólk okkar, viðskiptavinir, birgjar og samstarfsaðilar leggi sig stöðugt fram um að bæta jákvæða þætti starfsins og draga úr neikvæðum áhrifum starfseminnar á nærsamfélag, þ.m.t. umhverfislega, samfélagslega, menningarlega og aðra þætti lífsins. Við hvetjum til opinna samskipta hagsmunaaðila við nærsamfélag (t.d. með almennum upplýsingafundum og stöðugu sambandi við borgaralegt samfélag, til dæmis æskulýðsfélög eða svæðissamtök), með áherslu á að þróa í sameiningu verkefni og aðgerðir sem styðja við okkar sýn og hafa jákvæð áhrif á samstarfsaðila okkar á svæðinu.

    Vinnsla á hráefnum hefur í gegnum tíðina haft slæm áhrif á réttindi frumbyggja og samfélög á þeim svæðum sem þeir starfa á. Í öllum uppgreftri og vinnslu á hráefnum sem Tesla notar í vörur sínar ætlumst við til þess að birgjar okkar eigi í samstarfi við lögmæta fulltrúa frumbyggjasamfélaga og virði réttindi þeirra til að veita eða halda eftir gjaldfrjálsu, fyrirliggjandi og upplýstu samþykki hvað starfsemi fyrirtækjanna varðar.

    Vöruöryggi

    (Í samræmi við 3. gr. UDHR)

    Mannleg mistök eru stærsti þátturinn í yfir 90 prósentum af banvænum bílslysum. Sjálfvirk öryggistækni ökutækja hefur í för með sér loforð um framtíð þar sem ökutæki hjálpa ökumönnum í auknum mæli að forðast árekstra. Tesla hefur verið drifkrafturinn í þróun á þessari lífsbjörgunartækni. Vöruhönnun og verkfræðimenning Tesla byggir á grunni öryggis.

    Tesla lítur á það sem mannréttindi að hafa möguleika á að kaupa örugg ökutæki og orkuvörur; við erum staðráðin í að koma með nýjungar, hanna, framleiða og afhenda öruggar vörur. Öryggi er að baki öllum ákvörðunum og hefur stýrt okkar framleiðslu á rafhlöðueiningum fyrir ökutæki og orkugeymslur. En skuldbinding Tesla endar ekki þar. Við leitumst stöðugt við að læra og laga, með mótvægisaðgerðum, áhættustjórnun og nýsköpun. Nýstárleg notkun stórgagna og þráðlausar uppfærslur gera okkur til dæmis kleift að bregðast við og læra af reynslu viðskiptavina okkar.

    Tesla leggur áherslu á marga þætti í öryggi ökutækja, þar á meðal: virkt öryggi - sem getur komið í veg fyrir eða dregið úr fyrirsjáanlegum árekstrum; óbeint öryggi - að vernda farþega, þar á meðal börn, gangandi, hjólandi og aðra viðkvæma vegfarendur þegar ekki verður komist hjá árekstri; og öryggi eftir árekstra - stuðningur við viðbragðsaðila. Forrit okkar „gagnadrifið öryggi“ notast við skynjarapakka ökutækja okkar til að safna raungögnum úr slysum svo að teymi geti skilgreint tegundir árekstra sem ekki er getið í reglugerðum eða öryggismati en geta átt sér stað í raunheimum. Þrátt fyrir að nútímatækni geti ekki útrýmt öllu líkamstjóni og banaslysum, sjáum við fyrir okkur leið sem dregur verulega úr slysum á þjóðvegum og dregur úr meiðslum þegar slys eiga sér stað. Í gegnum þessi öryggisgleraugu vonumst við til þess að viðhalda orðstír okkar sem fyrirtæki sem er leiðandi í því að draga úr líkum á meiðslum, innan og utan ökutækja okkar. Tesla stuðlar einnig að framförum í öryggismálum með því að deila bestu starfsvenjum sem hvetja bílaiðnaðinn til dáða.

    Tesla hannar og prófar orkugeymslu og sólarorkuafurðir til að tryggja að þær minnki og stýri hættu við allar aðstæður. Þó að allar vörur sem geyma orku, eins og rafhlöður, geti bilað, hafa vörur okkar uppfyllt og tekið fram úr mörgum öryggisstöðlum í iðnaðinum og hafa stöðugt sýnt það í gegnum ítarlegar prófanir þriðju aðila að þær eru einhver öruggustu kerfi sem fyrirfinnast á markaðnum.

    Ábyrg gervigreind

    (Í samræmi við 3. og 12. gr. UDHR)

    Tesla leggur áherslu á ábyrga þróun gervigreindar með virðingu fyrir mannréttindum. Í samræmi við skuldbindingu okkar um vöruöryggi mun notkun okkar á gervigreind beinast að því að bæta öryggi starfsfólks okkar, viðskiptavina og þeirra samfélaga þar sem vörur okkar eru notaðar. Tesla er ekki að þróa stafræna ofurgreind.

    Til langs tíma litið viðurkennir Tesla hættuna af miðstýringu á stórum flota sjálfstýrandi ökutækja. Ef aðilar (ríki eða ekki) með illan ásetning ná valdi yfir slíkum flota mun slíkt ekki verða mannkyninu til góðs.

    Til að þjóna hagsmunum siðmenningarinnar telur Tesla því best að jafnvægi sé á milli staðbundinnar hnekkingargetu og miðstýringar.

    Kvartanir og úrræði

    (Í samræmi við 8. gr. UDHR)

    Tesla leggur áherslu á að veita rétthöfum og verjendum réttinda leiðir til að koma á framfæri mögulegum áhyggjum. Við leggjum áherslu á að boðið sé upp á árangursrík úrræði ef slæm áhrif á mannréttindi eiga sér stað. Í slíkum tilvikum miðar Tesla að því að innleiða uppfærslur á kerfum, áreiðanleikakannanir og verklag til að koma í veg fyrir svipuð skaðleg áhrif í framtíðinni. Eins og með önnur ferli og kerfi vinnur Tesla stöðugt að því að bæta kvartana- og úrræðaferla.

    Við hvetjum starfsfólk til að koma á framfæri áhyggjum og Tesla mun ekki líða neins konar hefndaraðgerðir í tengslum við tilkynningar um slíkt eða þátttöku í rannsóknum í góðri trú. Starfsmaður getur komið áhyggjum eða kvörtunum til allra stjórnenda, mannauðssviðs, starfsmannatengsla eða lögfræðideildar. Tesla notar vöktunarkerfi til að skjalfesta áhyggjur starfsmanna til að tryggja eftirfylgni og úrlausn mála. Málastjórnunarkerfið gerir viðeigandi teymum kleift að fara yfir gögn og skoða fyrirbyggjandi lausnir. Tesla er einnig með heilindalínu, tilkynningakerfi sem er tiltækt allan sólarhringinn, sjö daga vikunnar.

    Heilindalína Tesla er hjálparlína sem er stjórnað af þriðja aðila og er í boði fyrir starfsmenn, verktaka og þriðju aðila, þar á meðal birgja, starfsmenn þeirra, meðlimi samfélagsins og aðra hagsmunaaðila. Hægt er að nota kvartanaferli Tesla til að tilkynna nafnlaust um áhyggjur en heilindalínan er öflugt tæki til að tilkynna um áhyggjur tengdar ólöglegri eða siðlausri háttsemi eða mannréttindabrotum, þar á meðal barna- eða nauðungarvinnu. Þegar áhyggjur eru tilkynntar í gegnum heilindalínuna vinnur Tesla með hagsmunaaðilum að því að taka á málum eða bæta aðstæður sem upp koma, eins og við á í hverju tilviki fyrir sig. Frekari upplýsingar um heilindalínu Tesla eru á síðunni Önnur úrræði en hlekkur á hana er hér að neðan.

    Við reynum að auka vitund og þekkingu starfsmanna okkar og starfsmanna aðfangakeðjunnar á mannréttindum og hvetjum öll til að koma á framfæri, án hefndaraðgerða, þeim áhyggjum sem þau kunna að hafa. Við erum staðráðin í að auka stöðugt getu stjórnenda okkar til að greina og bregðast við vandamálum á áhrifaríkan hátt.

    Tesla leitast við að nota aðstöðu sína og hvetja ábyrga aðila til að meta aðstæður og grípa til úrbóta, jafnvel við aðstæður þar sem Tesla tengist ekki beint greindum skaðlegum áhrifum. Við myndum grípa til aðgerða til að snúa við neikvæðum áhrifum sem tengjast okkur og íhuga að eiga samstarf við jafningja og aðra samstarfsaðila um sameiginlegar úrbætur, þar á meðal samstarf við birgja.

    Við ætlumst til þess að birgjar okkar og birgjar þeirra innleiði skilvirkt kvartanastjórnunarkerfi fyrir rekstur sinn, sem nær til starfsfólks birgja og lögmætra fulltrúa þeirra. Birgjar skulu banna hefndaraðgerðir gegn einstaklingum sem koma fram með áhyggjuefni. Við notumst við mat utanaðkomandi aðila til að leggja mat á það hvort kvartanaferlar og boðleiðir fyrir starfsfólk til að lýsa áhyggjum sínum séu viðunandi, skilvirkar og aðgengilegar. Tesla hvetur birgja sína til að hafa samráð við mögulega eða raunverulega notendur um hönnun, útfærslu eða virkni búnaðar þeirra.

    Í þeim tilfellum þar sem hagsmunaaðilar kjósa frekar ferli utan þeirra sem starfrækt eru af Tesla, má nálgast önnur kvartanaferli á borð við kvartanakerfi bandalags ábyrgra fyrirtækja, verkvang Responsible Minerals Initiative’s Minerals Grievance Platform og kvartanaferli utan réttar sem starfrækt er af Efnahags- og framfarastofnuninni - tengilið Efnahags- og framfarastofnunarinnar fyrir ábyrga viðskiptahætti.

    Gagnsæi og skýrslugjöf

    Eins og mælt er með í leiðbeinandi meginreglum Sameinuðu þjóðanna um viðskipti og mannréttindi, skuldbindum við okkur til gagnsærrar skýrslugerðar um viðleitni okkar og framvindu. Við greinum opinberlega frá frammistöðu okkar á nokkra vegu, þar á meðal í áhrifaskýrslu okkar, skýrslu um nútíma þrælahald og skýrslu um jarðefni sem tengjast átökum.

    Heilindalína Tesla

    Heilindalína Tesla er hjálparlína sem er stjórnað af þriðja aðila og er í boði fyrir starfsmenn, verktaka og þriðju aðila, þar á meðal birgja, starfsmenn þeirra, meðlimi samfélagsins og aðra hagsmunaaðila. Heilindalínan er ein af kvörtunarleiðum Tesla sem hægt er að nota til að tilkynna áhyggjur, sérstaklega þær sem varða reglur Tesla gegn ólöglegri háttsemi, siðlausri háttsemi eða mannréttindabrotum, þar á meðal barna- eða nauðungarvinnu.

    Heilindalínan er í boði á um það bil 60 tungumálum og er aðgengileg allan sólarhringinn, alla daga vikunnar, og gerir öllum kleift að tilkynna um áhyggjur nafnlaust og án ótta við hefndaraðgerðir. Aðgangur að Heilindalínunni. Notkun á Heilindalínunni okkar útilokar ekki aðgang að dómsmeðferð eða annars konar meðferð.

    Starfsmenn Tesla bera ábyrgð á að viðhalda trausti á Tesla. Starfsmenn verða að tilkynna brot á viðskiptasiðareglum, hátternisreglum birgja, mannréttindastefnu og öðrum reglum fyrirtækisins eða lögum til yfirmanns síns, mannauðsfulltrúa, reglufylgni (compliance@tesla.com), lögfræðideildar, innri endurskoðunar eða Heilindalínu Tesla. Að tilkynna vísvitandi rangar upplýsingar er andstætt gildum Tesla og viðskiptasiðareglum Tesla; starfsmenn sem taka þátt í slíku munu sæta viðeigandi viðurlögum.

    Þegar spurning eða áhyggjuefni er sent í gegnum Heilindalínuna færðu aðgangsnúmer og býrð til lykilorð. Þú færð tilkynningu um uppfærslur gegnum gáttina sem þú notaðir til að senda inn áhyggjuefni þitt og gætir fengið beiðni um að veita frekari upplýsingar eftir innsendingu. Heilindalínan býður einnig upp á alþjóðleg númer ef þú vilt frekar tilkynna áhyggjuefni í gegnum síma. Áhyggjuefni sem eru tilkynnt gegnum síma geta einnig verið undir nafnleynd.

    Tesla tekur öll áhyggjuefni sem tilkynnt eru í góðri trú alvarlega. Viðeigandi fagfólk kannar öll mál tafarlaust og á viðeigandi hátt. Áhyggjuefnum sem tengjast ábyrgum uppruna og mannréttindum er beint til starfsfólk Ábyrgs uppruna hjá Tesla. Markmið Tesla er að staðfesta áhyggjuefni innan 72 klukkustunda og leysa mál innan 30 daga. Í sumum tilvikum getur þurft lengri tíma.

    Til að vernda trúnað og heilindi rannsóknarferlisins er upplýsingum eingöngu deilt með þeim „sem þurfa að vita“ og þess er vandlega gætt að forðast að hafa neikvæð áhrif á einstaklinginn sem tilkynnti áhyggjuefnið meðan á rannsókninni stendur. Eftirfylgni er hluti af Heilindalínukerfinu þannig að tilkynnanda sé gert ljóst að tekið hafi verið á áhyggjuefni hans og málinu lokað. Eftir því sem við á vinnum við með hagsmunaaðilum að því að takast á við eða bæta aðstæður sem bent er á.

    Tesla líður ekki neinar hefndaraðgerðir gagnvart starfsfólki eða þriðju aðilum sem í góðri trú tilkynna áhyggjuefni eða taka þátt í rannsóknum. Við gerum einnig kröfu um að birgjar okkar banni hefndaraðgerðir gagnvart starfsmönnum og öðrum hagsmunaaðilum (þar á meðal fulltrúum þeirra) sem tilkynna áhyggjuefni. Við komum fram við alla einstaklinga af virðingu.

     


     

    Ábyrgur uppruni Tesla

    Reglur

    Hér að neðan eru reglur Tesla sem tengjast ábyrgum uppruna.

    Reglur um ábyrgan uppruna

    Kynning og gildissvið 

    Í samræmi við sýn Tesla um að hraða umskiptum heimsins í átt að sjálfbærri orku, leggur Tesla áherslu á að fyrirtæki í aðfangakeðjunni virði mannréttindi og verndi umhverfið. Við reynum að hámarka jákvæð áhrif aðfangakeðjunnar á fólk og jörðina. Markmið okkar eru að alls staðar þar sem aðfangakeðja Tesla hefur áhrif batni staðbundnar aðstæður stöðugt fyrir hagsmunaaðila vegna ákvarðana um kaup okkar og tengsl. Þessi regla um ábyrgan uppruna („regla“) á við um allt efni og öll innkaup óháð staðsetningu uppruna og er því stefna okkar varðandi átakajarðefni (columbite-tantalite (tantalum), cassiterite (tin), gull, wolframít (wolfram), og allar afleiður þessa, einnig þekktar sem 3TG), sem Tesla sendir frá sér árlega skýrslu fyrir í samræmi við Dodd-Frank Wall Street Reform og neytendaverndarlög.

    Við krefjumst þess að öll fyrirtæki eða einstaklingar sem taka þátt í aðfangakeðjunni og framleiða vörur og veita þjónustu til Tesla, hvort sem það er beint eða óbeint, sem og starfsfólk þeirra, fulltrúar og undirverktakar, sem hér á eftir eru nefndir „birgjar“, hagi starfsemi sinni um heim allan með ábyrgum hætti, í samræmi við sýn Tesla um að flýta fyrir umskiptum heimsins yfir í sjálfbæra orku. Birgjar eru samningsbundnir til að fylgja þessum reglum, alþjóðlegri mannréttindastefnu okkar og hátternisreglum birgja. 

    Stjórnsýsla

    Tesla fer reglulega yfir og uppfærir reglur sínar og öll tengd ferli með það að markmiði að endurbæta starfsemi sína stöðugt. Á tveggja ára fresti fer Tesla í heildarendurskoðun á reglum sínum ásamt þverfaglegum fulltrúum til að tryggja að reglurnar séu uppfærðar og endurspegli vaxandi starfsemi Tesla. Við tökum einnig þátt í ytri hópum reglulega til að fá ábendingar um reglurnar og ábyrgð í okkar innkaupum.

    Stjórnendur úr aðfangakeðju, fjárfestatengslum og opinberri stefnu- og viðskiptaþróun hafa innri yfirumsjón með aðgerðum okkar hvað varðar ábyrgan uppruna. Við gerum reglulega grein fyrir framvindu mála og förum yfir ábyrga innkaupastarfsemi okkar, ásamt þverfaglegum fulltrúum frá reglufylgni, heilbrigði og öryggi umhverfis, alþjóðlegri viðskiptafylgni, innri úttektum, lögfræðideild, opinberri stefnu og viðskiptaþróun og sjálfbærni, ásamt fleirum, til að halda öðrum sviðum rekstursins upplýstum um aðgerðir okkar og stuðning við forgangsröðun í viðleitni okkar til að hámarka áhrif. 

    Skuldbinding

    Tesla fylgir leiðbeinandi reglum Efnahags- og framfarastofnunarinnar (OECD) um áreiðanleikakönnun vegna ábyrgra viðskiptahátta og leiðbeiningum um áreiðanleikakönnun OECD vegna ábyrgra aðfangakeðja jarðefna frá átakasvæðum og áhættusvæðum við skilgreiningu, mildun og skýrslugjöf um áhættu innan aðfangakeðju okkar.  

    Tesla krefst þess að birgjar sínir setji sér stefnur, komi á fót áreiðanleikakönnunum og stjórnunarkerfum í samræmi við þessa ramma.

    Í samræmi við þessa ramma skuldbindum við okkur til að:

    • Taka upp, dreifa sem víðast og innlima í samninga okkar og/eða samkomulög við birgja, þessa stefnu og væntingar okkar um ábyrgan uppruna;
    • Auðkenna og endurskoða reglulega skilgreiningu á forgangshráefnum sem eru mikilvægari og skapa hættu á neikvæðum samfélagslegum og umhverfislegum áhrifum;
    • Safna upplýsingum og gögnum frá fyrsta stigs og annars stigs uppruna til að bera kennsl á mögulega umhverfis- og samfélagslega áhættu, rauð flögg og/eða skaðleg áhrif, þar á meðal í gegnum kvartanakerfi sem veita rétthöfum og varnaraðilum réttinda boðleiðir til að leggja fram sínar áhyggjur;
    • Framkvæma kortlagningar eða rakningar aðfangakeðju, og áreiðanleikakönnun á aðilum á fyrri stigum aðfangakeðju til að ganga úr skugga um að engin merki séu um samsekt í mannréttindabrotum;
    • Ef eðlileg áhætta er fyrir hendi skal greina forgangsmál og tafarlaust móta, taka upp og innleiða áhættustýringar-/mótvægisáætlun með eðlilegum tímaskekkjum með stöðugar umbætur í huga;
    • Ef kostur er skal Tesla ávallt kaupa af birgjum sem gangast undir úttektir hjá utanaðkomandi úttektaraðilum og/eða krefjast þess að þeirra birgjar gangist undir slíkar úttektir, samkvæmt ákvörðun Tesla hverju sinni. Til dæmis, fyrir 3TG, ætlumst við til þess að birgjar kaupi af bræðslu- og hreinsunarstöðvum sem hafa tekið þátt í áætluninni fyrir ábyrgt jarðefnanám (e. Responsible Minerals Assurance Program, RMAP) og geri svipaðar væntingar til birgja sinna;
    • Þegar höfð er umsjón með vanefndum, eins og við á, skal fyrst komið á tengslum við birgja okkar, viðskiptaaðila, svæðisbundin yfirvöld eða ríkisvald, alþjóðasamtök, borgaralegt samfélag, viðkomandi hagsmunaaðila og þriðju aðila til að virkja úrbætur sem hjálpa til við að leysa undirliggjandi mál og auka getu;
    • Ef bein þátttaka hefur ekki í för með sér merkingarbærar framfarir og/eða þegar ekki eru fyrirliggjandi nægilegar sannanir eða skortur er á vænleika tafarlausrar og viðeigandi mildunar á alvarlegri misnotkun, skal skoða alla viðeigandi aðstöðu, þar á meðal skerðingu og/eða slit á innkaupasamningi og/eða stöðvun eða slit á samstarfi við birgja;
    • Samstarf við önnur fyrirtæki og verkefni á sviði iðnaðar þar sem sameiginlegar aðferðir til að auðkenna og/eða draga úr áhættu eru viðeigandi; og
    • Tilkynna árlega, að lágmarki, um skilgreinda áhættu og aðgerðir til að draga úr áhættu.

     

    Tesla mun vinna með birgjum okkar til að tryggja kostgæfni í innleiðingu krafnanna sem tilgreindar eru hér og mun staðfesta og tryggja hlítni við þær á sanngjarnan og samkvæman hátt, ef þörf reynist. Við munum styðja viðleitni annarra eða grípa sjálf til ráðstafana til þess að eiga samskipti við viðeigandi yfirvöld, alþjóðastofnanir og samtök borgaralegs samfélags til að stuðla að bættum aðstæðum í aðfangakeðju okkar. Tesla er meðvitað um mikilvægi þess að halda áfram að kaupa efni af mögulegum áhættusvæðum, þar á meðal til dæmis frá Lýðstjórnarlýðveldinu Kongó eða öðrum CAHRA-ríkjum; að stunda áhættumildun er æskilegra en að grípa til viðskiptabanns eða hætta innkaupum vegna mikilvægis jarðaefnavinnslu fyrir lífsviðurværi á þessum svæðum.

    Við krefjumst þess að birgjar okkar setji sér svipaðar eða strangari skuldbindingar. Birgjar Tesla þurfa að grípa til eðlilegra ráðstafana til að tryggja að vörur sem Tesla fær stuðli ekki að vopnuðum átökum, mannréttindabrotum eða umhverfisskaða, óháð því hvar efnið er sótt.

    Áberandi vandamál vegna ábyrgs uppruna

    Meðal þess sem fjallað er um í alþjóðlegri mannréttindastefnu okkar og hátternisreglum birgja okkar og í samræmi við væntingar OECD, munum við ekki líða, stuðla að né auðvelda neinum aðilum aðfangakeðjunnar að:

    1. Ef ekki er farið að gildandi lögum og reglugerðum sem tengjast framleiðslu, viðskiptum, meðhöndlun, flutningi og útflutningi efna, þar á meðal verklagsreglum um öryggi starfsmanna og greiðslu skatta, gjalda og þóknana sem greiða ber ríkisstjórnum;
    2. Hvers kyns vinnuþrælkun eða nauðungarvinna, sem þýðir vinna eða þjónusta sem innt er af hendi af einstaklingum sem sæta refsingu og sem viðkomandi einstaklingar hafa ekki boðið sig fram sjálfviljugir fyrir
      • Þar á meðal alvarleg mannréttindabrot í tengslum við framleiðslu/vinnslu, flutning eða viðskipti með efni, sérstaklega, en ekki takmarkað við, með efni frá CAHRA;
    3. Barnavinna;
    4. Alvarleg neikvæð/skaðleg áhrif á umhverfið og líffræðilegan fjölbreytileika, þar á meðal
      • Loft- og vatnsmengun,
      • Skógeyðing,
      • Skortur á stjórnun á losun gróðurhúsalofttegunda,
      • Skortur á áhættustjórnun í tengslum við loftslag,
      • Notkun hættulegra efna, og
      • Óviðeigandi meðhöndlun úrgangs;
    5. Alvarleg neikvæð/skaðleg áhrif á nærsamfélag og/eða ófullnægjandi þátttaka í samfélaginu, þar á meðal þegar réttindi frumbyggja eru ekki virt eða umhverfislegir, samfélagslegir og aðrir lífsgæðaþættir;
    6. Skortur á eða ófullnægjandi ráðstafanir til að tryggja starfsfólki og verktökum öruggt, heilbrigt og sanngjarnt vinnuumhverfi sem einkennist af virðingu , sem leyfa jöfn tækifæri og örugga förgun úrgangs, þar á meðal viðeigandi utanumhaldi vegna námuvinnslu;
    7. Spilling, mútur, sviksamlegar rangfærslur á uppruna efna, peningaþvætti og hagsmunaárekstrar;
    8. Hvers kyns pyntingum, grimmri, ómannúðlegri og vanvirðandi meðferð;
    9. Fjármögnun átaka og vanefndir á viðeigandi ályktunartillögum Sameinuðu þjóðanna eða, þar sem við á, innlendum lögum sem innleiða slíka ályktun;
    10. Stríðsglæpir eða önnur alvarleg brot á alþjóðlegum mannúðarlögum, þar á meðal glæpir gegn mannkyni og þjóðarmorð;
    11. Beinn eða óbeinn stuðningur við vopnaða hópa, opinbera eða einkaaðila, sem tengjast öryggissveitum, eða hlutdeildarfélögum þeirra, þar á meðal, en ekki takmarkað við, öflun efna, greiðslur eða á annan hátt veitta flutningsaðstoð eða búnað til þeirra sem:
      • Stjórna framleiðslustöðum með ólöglegum hætti eða stýra flutningsleiðum á annan hátt með ólögmætum hætti, stöðum þar sem viðskipti eru með efni og/eða við aðilar á fyrri stigum aðfangakeðju,
      • Skattleggja eða kúga peninga eða efni ólöglega á aðgangspunktum að framleiðslustöðum, við flutningsleiðir eða á þeim stöðum þar sem verslað er með efni,
      • Skattlagning eða kúgun á milliliðum, útflutningsfyrirtækjum eða alþjóðlegum viðskiptaaðilum, og/eða
      • Ekki bregðast við í samræmi við valfrjálsar reglur um öryggi og mannréttindi; og
    12. Útsetning viðkvæmra hópa gagnvart skaðlegum áhrifum sem tengjast veru öryggissveita, opinberra eða einkarekinna, á framleiðslustöðum.

     

    Við krefjumst þess að birgjar okkar setji sér svipaðar eða strangari skuldbindingar. Birgjar verða að samþykkja að tryggja gagnsæi, bæta úr öllum annmörkum og stuðla að stöðugum umbótum. 

    Síðast uppfært í apríl 2023

    Hátternisreglur birgja

    pdf-tákn  Sækja PDF

    Síðast uppfært júlí 2021

    Alþjóðleg mannréttindastefna

    Skoða alþjóðlega mannréttindastefnu Tesla

     

    Gagnsæisskýrslur

    Hér að neðan eru reglur Tesla sem tengjast ábyrgum uppruna.

    Skýrsla um steinefni tengd átökum

    pdf-tákn  Sækja PDF

    Síðast uppfært í maí 2023


     

    UK Tax Strategy

    Inngangur

    In accordance with Paragraph 22(2), Schedule 19 of the Finance Act 2016, Tesla sets out below its tax strategy for all UK companies within the Tesla group. This strategy applies from the date of publication until it is superseded. Unless otherwise stated, ‘Tesla’ and ‘the Company’ refer to all UK companies within the Tesla group.

    Tesla’s mission is to accelerate the world’s transition to sustainable energy. Tesla designs, develops, manufactures, leases and sells high-performance fully electric vehicles, solar energy generation systems and energy storage products. The activities of the Tesla UK group companies are limited to performing marketing, sales and distribution functions, including on-the-ground sales efforts. The Tesla UK group companies remain dependent on the overall success of the business at a global level. 

    Approach to risk management and governance in relation to UK taxation

    Tesla is committed to being a responsible taxpayer and to comply with the tax laws and regulations in all the jurisdictions in which the Company operates, including the United Kingdom. The Company has a consistent process in place to identify, manage and mitigate exposure to issues that may have a negative impact on the business. The Company works closely with external advisors to ensure tax risks are adequately managed and that the Company remains up to date with the latest tax changes that may affect the business.

    Tesla is mindful of its reputation in the marketplace and aims to minimize the level of risk in relation to UK taxation. Tesla is not prepared to accept risk levels that expose the Company to reputational risks. However, given the scale of Tesla’s business and the complexity of tax legislation, it is inevitable that tax risks will arise. To ensure that the level of risk is kept as low as possible, risk management policies and governance arrangements are in place, including controls specifically relating to tax that must be adhered to for all tax types.

    Approach to tax planning and level of risk in relation to UK taxation

    Tesla is not engaged in tax planning other than that which is permitted by law and which is in line with the commercial business and economic activities. The primary tax objective of the Company is to comply with tax filing, tax reporting and tax payment obligations in the UK in order to ensure that the right amount of tax is paid at the right time. In relation to cross-border transactions, Tesla applies the OECD standard and ensures that the transfer pricing policies are in line with the “arm’s length principle”.

    Tesla operates under the principle that tax follows business decisions and consequently commercial needs take precedence over tax planning opportunities. The Company has a low risk appetite in respect of taxation and seeks to minimize the risk of uncertainty or disputes.

    Relationship with HMRC

    Tesla seeks to maintain an open, professional and transparent relationship with Her Majesty’s Revenue & Customs (‘HMRC’). In this respect, Tesla commits to make full and accurate disclosures in tax returns and in correspondence with HMRC. Tesla works constructively and proactively with HMRC and deals with issues in a timely and collaborative manner.

    Published 28 September 2021 as required by Tesla’s financial results for the year ended 31 December 2020.


    Reglur um ökutæki sem ekki eru studd eða hefur verið bjargað

    Ökutæki sem ekki er stutt við eða er bjarghlutur er ökutæki sem hefur verið úrskurðað ónýtt, oft eftir miklar skemmdir af völdum áreksturs, flóða, elds eða svipaðrar hættu og verið skráð (eða er gjaldgengt í skráningu) og/eða útnefnt af eiganda sem bjargökutæki eða sambærilegt í samræmi við viðkomandi lögsagnarumdæmi eða venjur atvinnugreinar. Yfirleitt er aldrei hægt að fjarlægja skráninguna/nafnbótina bjargökutæki af ökutækinu svo að allir síðari einstaklingar skilji hvert ástand og verðmæti ökutækisins er. Tesla ábyrgist ekki öryggi eða nothæfi bjargökutækja. Viðgerðir sem unnar eru til að gera bjargökutæki aftur nothæft gætu ekki uppfyllt staðla eða lýsingar Tesla og þess vegna er ekki stutt við ökutækið. Því ber eigandi ökutækisins alfarið ábyrgð á bilunum, skemmdum eða meiðslum sem verða vegna slíkra viðgerða eða áframhaldandi notkunar á óstuddu ökutæki.

    Uns Tesla getur staðfest að ökutækið uppfylli öryggisstaðla og ökutækislýsingar Tesla framkvæmir Tesla hvorki né styður viðgerðir sem varða háspennurafhlöðukerfi í ökutækinu vegna hættunnar á að bjargökutækið gæti hafa orðið fyrir skemmdum sem:

    • Gera ökutækið óöruggt í akstri
    • Gera ökutækið óöruggt fyrir viðgerðafólk sem gæti unnið við ökutækið
    • Gætu skemmt búnað Tesla, til dæmis Supercharger-stæði


    Þegar ökutæki er flokkað sem bjargökutæki:

    • Allar takmarkaðar ábyrgðir og lengri þjónustusamningar Tesla fyrir ökutækið eru ógildar.
      ATHUGAÐU: Viðgerðir vegna innkallana verða framkvæmdar nema ástand ökutækisins eða breytingar á ökutækinu, framkvæmdar af öðrum en Tesla, geri að verkum að ekki sé hægt að framkvæma örugga viðgerð á ökutækinu. Ef þjónustumiðstöð Tesla ákveður að ekki sé hægt að gera við ökutækið á öruggan hátt verður viðgerð tengd innköllun ekki framkvæmd uns viðskiptavinurinn hefur fært ökutækið aftur í það horf sem þjónustumiðstöðin telur að þurfi til að unnt sé að gera við með öruggum hætti.
    • Er Supercharger-hraðhleðsla gerð varanlega óvirk.
    • Er aðgengi að varahlutum óbreytt. Hægt er að kaupa hlut sem ekki sætir takmörkunum eða lausasöluhlut fyrir ökutæki sem er flokkað sem bjargökutæki.
    • Hægt er að framkvæma „öryggisskoðun tengda háspennu á bjargökutæki“ (á kostnað viðskiptavinarins) á ökutækinu til að ákvarða hvort háspennuíhlutir eru öruggir og hvort vinna megi við þá eða skoða.


    Ef þú vilt fá frekari upplýsingar um reglurnar skaltu hafa samband við þjónustumiðstöð Tesla.


    Verðlisti ökutækja

    Download our vehicle pricelist. This pricelist was updated April 2021. Our latest vehicle options and purchase prices are always available in our online configurator. For questions, you can contact us online or through the postal address and phone number below. 

    Tesla Amsterdam Zuid-Oost
    Burgemeester Stramanweg 122
    1101 EN, Amsterdam
    Nederland
    020 365 0008


    Stefna gegn spillingu

    pdf-tákn  Sækja PDF

    Síðast uppfært í júlí 2023