Dječje sigurnosne sjedalice

Prednji zračni jastuk za putnika mora biti ISKLJUČEN

Model S ima senzor zauzetosti prednjeg suvozačeva sjedala koji kontrolira stanje zračnog jastuka prednjeg suvozačeva sjedala (pogledajte Zračni jastuci).

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Upozorenje
Ako je u vašoj regiji djeci dopušteno sjedenje na suvozačevom sjedalu, dijete nikada ne smije sjediti na suvozačevom sjedalu ako je uključen prednji zračni jastuk za suvozača. Zračni jastuk mora biti ISKLJUČEN (pročitajte Zračni jastuci).

Pogledajte sljedeću naljepnicu koja se nalazi na sjenilima za sunce:

Kada dojenče ili dijete sjedi na suvozačevom sjedalu (čak i kad je dijete u odgovarajućem sigurnosnom sustavu za djecu ili u sjedalici bez naslona za veću djecu), morate se pobrinuti da je prednji zračni jastuk za suvozača ISKLJUČEN. Ako dođe do sudara, napuhavanje zračnog jastuka može prouzročiti teške ozljede ili smrt, osobito kada se upotrebljava sigurnosni sustav za djecu okrenut prema natrag. Dodirni zaslon prikazuje status prednjeg zračnog jastuka putnika:

Kada vozite s dječjom sjedalicom na prednjem putničkom sjedalu (ako je dopušteno), obavezno provjerite status prednjeg zračnog jastuka za putnika kako biste potvrdili da je isključen.
Kako biste zaštitili odraslu osobu koja se nakon toga vozi na prednjem suvozačevom sjedalu, obavezno provjerite je li suvozačev prednji zračni jastuk uključen.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Upozorenje
Kada dijete sjedi u prednjem putničkom sjedalu, odgovornost je vozača potvrditi kako je prednji zračni jastuk za putnika ISKLJUČEN. Ako se prednji zračni jastuk za suvozača ne može onemogućiti dok je sjedalo za dijete u svojem položaju, postavite dijete i sigurnosni sustav za djecu na stražnje sjedalo i upotrijebite mobilnu aplikaciju kako biste odmah zakazali termin za servis.

Prikladnost i postavljanje sustava za povezivanje djece

Svi sigurnosni pojasevi vozila Model S namijenjeni su odraslima. Kada smještate dojenčad i djecu, morate:

Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Bilješka
Kad postavljate sustav za povezivanje djece, također morate zakopčati sigurnosni pojas kako se ne bi oglašavao zvuk upozorenja za sigurnosni pojas.

Preporučeni sustavi za povezivanje djece

U tablici u nastavku tvrtka Tesla navodi preporučene sustava za povezivanje djece po grupama težine (kako je definirano u odobrenju ECE R44 "Naredba o homologaciji dječjih sjedalica za vozila"). Premda se na svakom putničkom sjedalu vozila Model S mogu voziti djeca bilo koje težine, vrsta odgovarajućeg sigurnosnog sustava za djecu može se razlikovati ovisno o sjedalu. Na primjer, samo sustavi za povezivanje djece s pojasom (kako je definirano u Dvije metode ugradnje) mogu se upotrebljavati u stražnjem srednjem putničkom sjedalu.

Visina Grupa težine Težina djeteta Tesla preporučuje
- Kategorija 0+ Do 13 kg Maxi-Cosi CabrioFix i-Size & Cabriofix i-Size Base
45-105 cm - -

Maxi-Cosi Pearl 360 with Familyfix 360

- Kategorija I 9 – 18 kg Britax Römer King 11 LS
- Kategorija II 15 – 25 kg Britax Römer Kidfix i-Size (sa sustavom Britax SecureGuard)
100-150 cm - - Britax Römer Kidfix i-Size (sa sustavom Britax SecureGuard), Britax Römer TriFix 2
- Kategorija III 22 – 36 kg Peg Perego Viaggio Shuttle Base

Britax Römer Kidfix i-Size

Kad upotrebljavate sigurnosni sustav za djecu Britax Römer Kidfix i-Size, društvo Tesla preporuča da za djecu od 100 do 150 cm također upotrebljavate sustav Britax SecureGuard. Kad upotrebljavate sustav Britax SecureGuard, sigurnosni pojas oko krila postavite ravno preko djetetovih kukova. Nemojte postaviti fiksirani pojas ispod sustava SecureGuard. Za detaljte pogledajte upute koje pruža tvrtka Britax.

Prijevoz veće djece

Ako je dijete preveliko za sustav za povezivanje djece, no premalo za povezivanje sigurnosnim pojasevima u vozilu, upotrijebite posebno postolje prikladno za dob i veličinu djeteta. Pri upotrebi i ugradnji posebnog postolja pažljivo pratite upute proizvođača.

Dvije metode ugradnje

Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Bilješka
Sustav za povezivanje djece obavezno ugradite prema uputama proizvođača sustava za povezivanje djece.

Među brojnim drugim inačicama, dvije su opće vrste sustava za povezivanje djece koje se temelje na načinu pričvršćivanja u sjedalu:

Neke sustave za povezivanje djece moguće je ugraditi bilo kojom metodom. Smjernice za odabir potrebnog načina montaže i podobne smjernice za montažu potražite u uputama proizvođača sigurnosnog sustava za djecu.

U vozilu Model S sigurnosne se sjedalice za djecu učvršćene pojasevima mogu montirati na bilo koje putničko sjedalo, dok se sustavi ISOFIX/i-Size mogu postaviti na bilo koje od rubnih stražnjih sjedala. U nastavku su navedene specifične pojedinosti o vrsti sigurnosnog sustava za djecu koji se mogu upotrebljavati na svakom sjedalu.

Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Bilješka
ISOFIX i i-Size međunarodni su standardi za ugrađena sidrišta koja se u osobnim vozilima primjenjuju za postavljanje dječjih sigurnosnih sustava.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Upozorenje
Sidrišta ISOFIX/i-Size nemojte koristiti uz sigurnosne sustave za djecu ni sjedalice bez naslona za veću djecu s ugrađenim sigurnosnim pojasom ako težina djeteta zajedno sa sigurnosnim sustavom premašuje 33 kg.

Prednje putničko sjedalo

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Upozorenje
Dijete nikada ne smije sjediti na prednjem putničkom sjedalu kada je prednji zračni jastuk za putnika uključen. Tako možete uzrokovati ozbiljne ozljede ili smrt. Pogledajte odjeljak Zračni jastuci.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Upozorenje
Za postavljanje sigurnosnog sustava za djecu koje se učvršćuje pojasom na prednje sjedalo sjedalo morate podići u srednji položaj (približno 3 cm).

Kad je prednji zračni jastuk za suvozača onemogućen i dno sjedala dopola podignuto, za prijevoz dojenčadi i djece na prednjem suvozačevu mjestu možete upotrebljavati sljedeće sigurnosne sustave učvršćene pojasevima:

  • Okrenute prema naprijed, univerzalne.
  • Okrenute prema natrag, univerzalne.
Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Bilješka
Prednje suvozačevo sjedalo nije opremljeno donjim sidrišnim šipkama za ugradnju sigurnosnog sustava za djecu ISOFIX/i-Size.
Grupa težine Težina djeteta Prednji zračni jastuk za suvozača UKLJUČEN Prednji zračni jastuk za suvozača ISKLJUČEN
Kategorija 0 Do 10 kg Nije dopušteno Dopušteno
Kategorija 0+ Do 13 kg Nije dopušteno Dopušteno
Kategorija I 9 do 18 kg Nije dopušteno Dopušteno
Kategorija II 15 do 25 kg Nije dopušteno Dopušteno
Kategorija III 22 do 36 kg Nije dopušteno Dopušteno

Stražnja bočna sjedala

Dojenčad i djeca mogu se smjestiti na stražnja vanjska sjedala u sustavima za povezivanje djece s pojasom ili sa standardom ISOFIX/i-Size

Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Bilješka
Stražnja sjedala podržavaju upotrebu gornjih sigurnosnih uzica (pogledajte Postavljanje gornjih sigurnosnih uzica).

Veću djecu također je dopušteno smjestiti na stražnja vanjska sjedala u posebnom postolju, pričvršćenom za donje sidrišne šipke ili pojasom, sukladno opisu proizvođača sustava za povezivanje djece.

U stražnjim vanjskim sjedalima podržana je upotreba sljedećih razreda veličina ISOFIX/i-Size:

  • Razred veličine A, B i B1 usmjeren prema naprijed.
  • Razred veličine C, D i E usmjeren unatrag.
Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Bilješka
Za smještanje većih, unatrag usmjerenih sustava za povezivanje djece ISOFIX/i-Size (razred veličine C) odgovarajuće prednje sjedalo možda ćete morati pomaknuti prema naprijed u položaj na sredini vodilice (do 13 cm ispred krajnjeg stražnjeg položaja), podići ga (2 cm od najnižeg položaja) te ga po potrebi nagnuti unatrag.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Upozorenje
Nemojte upotrebljavati Jednostavan ulazak(kako je opisano u Profili vozača) da automatski pomaknete vozačevo sjedalo u krajnje stražnji položaj ako je dječji zaštitni sustav montiran na stražnje sjedalo iza vozačeva sjedala. Pomicanje sjedala uz smanjen slobodni prostor može zahvatiti ili ozlijediti noge djeteta ili izbaciti sjedalicu iz ležišta.

Stražnje srednje sjedalo

Dojenčad je moguće smjestiti u stražnje srednje sjedalo u unatrag usmjerenom sustavu za povezivanje djeteta s pojasom. Djecu je moguće smjestiti u stražnje srednje sjedalo u unatrag ili naprijed usmjerenom sustavu za povezivanje djeteta s pojasom.

Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Bilješka
Stražnje srednje sjedalo nije opremljeno donjim sidrišnim šipkama za ugradnju sustava za povezivanje djece ISOFIX/i-Size.

Veću djecu također je moguće smjestiti u stražnje srednje sjedalo na posebnom postolju, ugrađenom sukladno uputama proizvođača sustava za povezivanje djece.

Ugradnja sustava za povezivanje djece s pojasom

Obavezno pratite detaljne upute proizvođača sustava za povezivanje djece. Pratite opće smjernice za sustave za povezivanje djece s pojasom:

  • Provjerite je li sustav za povezivanje djece prikladan za težinu, visinu i dob djeteta.
  • Dijete nemojte obući u preglomaznu odjeću.
  • Između djeteta i sigurnosnog sustava nemojte postavljati bilo kakve predmete.
  • Opremu za pričvršćivanje na sustavu za povezivanje djece podesite za svako dijete i svako putovanje.
  1. Postavite sustav za povezivanje djece u odgovarajuće sjedalo i potpuno izvucite sigurnosni pojas. Provedite i ukopčajte sigurnosni pojas sukladno uputama proizvođača sustava za povezivanje djece.
  2. Dopustite uvlačenje sigurnosnoj pojasa i zategnite ga uz čvrsto pritiskanje sustava za povezivanje djece u sjedalo vozila.
  3. Pričvrstite gornje sigurnosne uzice sukladno zahtjevima proizvođača sustava za povezivanje djece (pogledajte Postavljanje gornjih sigurnosnih uzica).

Ugradnja sustava za povezivanje djece ISOFIX/i-Size

Donja ISOFIX/i-Size sidrišta nalaze se na stražnjim rubnim sjedalima. Sidrišta su smještena iza klapne koja se podiže na postolju naslona sjedala. Točan položaj svakog sidrišta označava tipka za identifikaciju sigurnosnog sustava za djecu prikazana u nastavku. Tipka se nalazi na klapni, neposredno iznad pripadajućeg sidrišta.

U drugom redu postavite pojase za sigurnosna sjedala ISOFIX/iSize samo na vanjska rubna sjedala. Na srednjem sjedalu upotrebljavajte isključivo sjedalicu koja se osigurava sigurnosnim pojasom.

Za ugradnju sustava za povezivanje djece ISOFIX/i-Size pažljivo pročitajte i pratite upute proizvođača sustava za povezivanje djece. Upute opisuju kako sustav za povezivanje djece postaviti na sidrišne šipke na sjedalu tako da škljocne. Sigurnosni sustav za djecu morate snažno pritisnuti u sjedalo kako biste ga dobro učvrstili.

Prije smještanja djeteta provjerite je li sustav za povezivanje djece pravilno ugrađen. Sustav za povezivanje djece prihvatite rukama s obje strane i pokušajte:

  • Bočno zakrenuti sustav za povezivanje djece.
  • Povući sustav za povezivanje djece sa sjedala.

Ako se sustav za povezivanje djece zakreće ili pomiče sa sjedala, oba zasuna nisu do kraja postavljena na sidrišne šipke na sjedalu. Ponovno montirajte i provjerite sustav. Neophodno je da se oba zasuna sustava za povezivanje djece potpuno umetnuta.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Upozorenje
Sidrišta ISOFIX/i-Size nemojte koristiti uz sigurnosne sustave za djecu ni sjedalice bez naslona za veću djecu s ugrađenim sigurnosnim pojasom ako težina djeteta zajedno sa sigurnosnim sustavom premašuje 33 kg.

Sigurnosni nosač

Na svim putničkim sjedalima u Model S podržana je upotreba sustava za povezivanje djece sa sigurnosnim nosačem. Ako sustav za povezivanje djece opremljen nosačem, izvucite nosač sukladno uputama proizvođača sustava za povezivanje djece.

Postavljanje gornjih sigurnosnih uzica

Stražnja sjedala podržavaju upotrebu gornjih pojaseva za privezivanje. Kada upute proizvođača sustava za povezivanje djece obuhvaćaju gornju sigurnosnu uzicu, njenu kuku pričvrstite u sidrište na stražnjoj strani odgovarajućeg sjedala.

Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Bilješka
Lokacije sidrišnih točki možda nisu lako vidljive, no mogu se pronaći ako se pronađe prorez u materijalu obloge sjedala.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Upozorenje
Gornje sigurnosne uzice zategnite sukladno uputama proizvođača sustava za povezivanje djece.

Kod zatezača s dvije trake svaku traku provedite s jedne strane naslona za glavu.

Kod uzica s jednom trakom na vanjskim sjedalima traku usmjerite preko vanjske strane naslona za glavu – drugim riječima, na strani naslona za glavu na kojoj se nalazi sustav za uvlačenje sigurnosnog pojasa.
Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Bilješka
Kako biste spriječili pomicanje pojasa za privezivanje s jednom trakom s jedne na drugu stranu, namjestite gornji dio naslona za glavu u odgovarajući položaj.

Tehnički podaci

ECE 16-07 aneks 17, dodatak 3, tablica 1

Broj položaja sjedala (pogledajte u nastavku)

1 i 3
Zračni jastuk ISKLJUČEN

1 i 3
Zračni jastuk UKLJUČEN

4 5 6
Dopuštene grupe težine 0, 0+, I, II, III Nije primjenjivo 0, 0+, I, II, III 0, 0+, I, II, III 0, 0+, I, II, III
Prikladno za univerzalne pojaseve? Da (napomena 1) Ne Da Da Da
Prikladno za i-Size? Ne Ne Da Ne Da
Prikladno za bočne (L1/L2)? Ne Ne Ne Ne Ne
Najveći primjenjivi unatrag usmjereni ISOFIX/i-Size (R1/R2X/R2/R3). Ne Ne R3 (napomena 2) Ne R3 (napomena 2)
Najveći primjenjivi naprijed usmjereni ISOFIX/i-Size (F1/F2X/F2/F3). Ne Ne F3 Ne F3
Najveće primjenjivo posebno postolje (B2/B3). B2 Ne B3 Ne B3
Prikladno za sigurnosni nosač Da Ne Da Da Da

Napomena 1: Za postavljanje sustava za povezivanje djece s pojasom (Child Restraint System, CRS) na prednje sjedalo, sjedalo morate podići u srednji položaj (~3 cm), pomaknuti unatrag te osloboditi prostor između sustava CRS i nadzorne ploče.
Napomena 2: Za smještanje većih sustava za povezivanje djece ISOFIX/i-Size (razred veličine C) odgovarajuće prednje sjedalo možda ćete morati pomaknuti prema naprijed u položaj na sredini vodilice (do 13 cm ispred krajnjeg stražnjeg položaja), podići ga (3 cm od najnižeg položaja) te ga po potrebi nagnuti unatrag do 15 stupnjeva (ili 10 stupnjeva unatrag od krajnjeg prednjeg položaja).
Napomena 3: Kopče sigurnosnih pojaseva za odrasle osobe nisu bočno postavljene između sidrišnih šipki ISOFIX/i-Size na svakom sjedalu.

Pregled brojeva položaja sjedala

Položaj sjedala Smještaj u vozilu
1 Sprijeda lijevo (samo vozila s upravljačem na desnoj strani)
2 Sprijeda u sredini – nije primjenjivo
3 Sprijeda desno (samo vozila s upravljačem na lijevoj strani)
4 Stražnji red lijevo
5 Stražnji red sredina
6 Stražnji red desno

Upozorenja za sustav za povezivanje djece

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Upozorenje
Nikada nemojte smještati dijete u sigurnosni sustav za djecu ili sjedalicu bez naslona za veću djecu na prednjem suvozačevom sjedalu kada je prednji zračni jastuk za suvozača uključen. Tako možete uzrokovati ozbiljne ozljede ili smrt.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Upozorenje
Na sjedalu zaštićenom prednjim zračnim jastukom nemojte upotrebljavati sigurnosni sustav za djecu okrenut prema natrag. Tako možete uzrokovati ozbiljne ozljede ili smrt. Pogledajte naljepnicu s upozorenjem koja se nalazi na sjenilu za sunce.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Upozorenje
Neki sustavi za povezivanje djece dizajnirani su za učvršćivanje sigurnosnim pojasom koji prelazi preko krila ili dijelom koji prelazi preko krila sigurnosnog pojasa rame-krilo. Ako sustavi za povezivanje djece nisu pravilno učvršćeni u vozilu, prilikom sudara dijete se dovodi u opasnost.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Upozorenje
Dok težina djeteta ne prekorači 9 kg i ono ne može samostalno sjediti, nemojte upotrebljavati sigurnosne sustave za djecu okrenute prema naprijed. Do dobi od dvije godine kralježnica i vrat djeteta nisu dovoljno razvijeni kako bi ostali neozlijeđeni tijekom izravnog sudara.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Upozorenje
Podsjetnik za sigurnosni pojas na dodirnom zaslonu nije zamjena za provjeru sigurnosti malog putnika ili dječje sigurnosne sjedalice. Senzori zauzetosti sjedala možda neće otkriti male putnike ili dječje sjedalice.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Upozorenje
Bebe ni dojenčad nemojte držati u krilu odrasle osobe. Dijete uvijek treba povezati u odgovarajući sustav za povezivanje djece.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Upozorenje
Kako biste osigurali sigurnost djece u sjedećem položaju, pratite upute u ovom dokumentu te upute proizvođača sustava za povezivanje djece.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Upozorenje
Djeca bi se trebala voziti u sigurnosnom sustavu za djecu okrenutom prema natrag uz primjenu naramenica s pričvršćenjem u 5 točaka ugrađenih u sjedalo što je moguće dulje dok ne premaše ograničenje maksimalne veličine ili težine za sigurnosni sustav za djecu okrenut prema natrag.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Upozorenje
Kod veće djece provjerite je li glava djeteta podržana te je li sigurnosni pojas djeteta pravilno podešen i pričvršćen. Rameni dio pojasa mora biti podalje od lica i vrata, a dio za krilo ne smije prelaziti preko trbuha.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Upozorenje
Dva sustava za povezivanje djece nikada nemojte pričvršćivati u jedno sidrište. U sudaru jedno sidrište moglo bi biti nedovoljno za osiguranje obje sjedalice.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Upozorenje
Sidrišne šipke sustava ta povezivanje djece dizajnirana su samo za opterećenja koja se prenose pravilno postavljenim sustavom za povezivanje djece. Ni pod kojim uvjetima ne smiju se primjenjivati kao sigurnosni pojasevi za odrasle, kao oprema za pričvršćivanje ili za pričvršćenje drugih predmeta ili opreme na vozilo.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Upozorenje
Obavezno provjerite jesu li oprema za pričvršćivanje i sigurnosne uzice neoštećene.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Upozorenje
Dijete nikada nemojte ostaviti bez nadzora, čak i ako je osigurano u sustavu za povezivanje djece.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Upozorenje
Nikada nemojte upotrebljavati sustav za povezivanje djece koji je bio u sudaru. Pregledajte sustav za povezivanje djece ili ga zamijenite sukladno uputama proizvođača sustava za povezivanje djece.