Dodatni viri

Obvestilo o zasebnosti za vozila za preverjanje flot

ikona pdf  Prenesi PDF


Pogodba o naročnini na Sposobnost avtonomne vožnje

Full Self-Driving capability is a driver assistance program that enhances safety and convenience behind the wheel and is now available to many Tesla vehicles through a paid subscription. Check out www.tesla.com/support/autopilot for more information. When you subscribe to Full Self-Driving capability, you (and any other drivers of your vehicle) are agreeing to everything said here and on that support page.

Payments. You’re responsible for making your monthly subscription payments on time and in full. Your monthly subscription payments might change in the future, but we’ll give you one month’s notice before doing so.

Full Self-Driving capability requires your vehicle to also have Autopilot. If your purchase of Autopilot is refunded, your access to Full-Self Driving capability will end and we won’t reimburse or prorate any of your subscription payments.

Term; Cancellation. You can cancel this monthly subscription at any time through your Tesla Account. If you do cancel, your monthly payment won’t be prorated.

We might suspend or cancel your subscription if you’re using Full Self-Driving capability for anything unauthorized or inappropriate or if you stop paying.

Feature Availability; Use. Full Self-Driving capability features are subject to change, limited by region and require your vehicle to have a compatible Autopilot package and hardware. The activation and use of these features are dependent on achieving reliability far in excess of human drivers as demonstrated by billions of miles of experience, as well as regulatory approval, which may take longer in some jurisdictions.

Active Supervision; Responsibility. Full Self-Driving capability features require active driver supervision and do not make the vehicle autonomous. You’re responsible for any and all speeding, tolls, parking, and other traffic violations even when the features are in use. It’s your responsibility to make sure that you only use Full Self-Driving capability features when it’s safe and legal to do so.

Privacy Policy; Payment Terms for Services. Tesla’s Privacy Policy and Payment Terms for Services are incorporated into this agreement and can be viewed at www.tesla.com/legal.

Limitation of Liability. We’re not responsible for what lawyers call “incidental, special or consequential damages.” If we have a disagreement, the most we’ll reimburse you is one monthly subscription payment.

Agreement to Arbitrate. Please carefully read this provision, which applies to any dispute between you and Tesla, Inc. and its affiliates, (together “Tesla”).

If you have a concern or dispute, please send a written notice describing it and your desired resolution to resolutions@tesla.com.

If not resolved within 60 days, you agree that any dispute arising out of or relating to any aspect of the relationship between you and Tesla will not be decided by a judge or jury but instead by a single arbitrator in an arbitration administered by the American Arbitration Association (AAA) under its Consumer Arbitration Rules. This includes claims arising before this Agreement, such as claims related to statements about our products.

We will pay all AAA fees for any arbitration, which will be held in the city or county of your residence. To learn more about the Rules and how to begin an arbitration, you may call any AAA office or go to www.adr.org.

The arbitrator may only resolve disputes between you and Tesla, and may not consolidate claims without the consent of all parties. The arbitrator cannot hear class or representative claims or requests for relief on behalf of others subscribing to Full Self-Driving capability. In other words, you and Tesla may bring claims against the other only in your or its individual capacity and not as a plaintiff or class member in any class or representative action. If a court or arbitrator decides that any part of this agreement to arbitrate cannot be enforced as to a particular claim for relief or remedy, then that claim or remedy (and only that claim or remedy) must be brought in court and any other claims must be arbitrated.

If you prefer, you may instead take an individual dispute to small claims court.

You may opt out of arbitration within 30 days after signing this Agreement by sending a letter to: Tesla, Inc.; P.O. Box 15430; Fremont, CA 94539-7970, stating your name, Vehicle Identification Number, and intent to opt out of the arbitration provision. If you do not opt out, this agreement to arbitrate overrides any different arbitration agreement between us, including any arbitration agreement in a lease or finance contract.


Intelektualna lastnina

Avtorske pravice

Avtorska pravica 2002–2020 Tesla, Inc. Vse pravice pridržane. Besedilo, slike, grafike, zvočne datoteke, animacijske datoteke, videodatoteke in njihova ureditev na spletnih mestih družbe Tesla, Inc. so predmet avtorskih pravic in druge zaščite intelektualne lastnine. Teh predmetov se ne sme kopirati za tržne namene ali distribucijo niti se teh predmetov ne sme spreminjati ali znova objaviti. Nekatera spletna mesta družbe Tesla, Inc. vsebujejo tudi material, ki je predmet avtorskih pravic njihovih ponudnikov.

Cene

Vse navedene cene so priporočene maloprodajne cene. Cene so veljavne v času objave in se lahko spremenijo brez obvestila.

Blagovne znamke

Če ni drugače navedeno, so vse znamke, prikazane na spletnih mestih družbe Tesla, Inc., predmet pravic iz blagovnih znamk družbe Tesla, Inc., vključno, toda ne omejeno na, tablice z imeni modelov ter logotipi in simboli podjetja.

Brez licenc

V družbi Tesla, Inc. si prizadevamo, da bi bila naša spletna mesta inovativna in informativna. V družbi Tesla, Inc. upamo, da boste nad tem ustvarjalnim prizadevanjem tako navdušeni kot mi. Vendar pa moramo v družbi Tesla, Inc. zaščititi svojo intelektualno lastnino, vključno s patenti, blagovnimi znamkami in avtorskimi pravicami. V skladu s tem vas obveščamo, da niti ta spletna mesta niti nobena vsebovana vsebina, na noben način nobeni osebi ne podeljuje, niti ne namiguje, da podeljuje, licence za intelektualno lastnino družbe Tesla, Inc.

Svarila glede izjav, usmerjenih v prihodnost

Spletne strani, objave, povezane z odnosi z vlagatelji, obeti, predstavitve, avdio- in videodatoteke z dogodkov (v živo ali posneto) in drugi dokumenti na teh internetnih mestih med drugim vsebujejo izjave, usmerjene v prihodnost, ki odražajo trenutne poglede vodstva o prihodnjih dogodkih. Besede "predvidevati", "domnevati", "verjeti", "oceniti", "pričakovati", "nameravati", "lahko", "načrtovati", "projicirati" in "morati" ter podobni izrazi označujejo izjave, usmerjene v prihodnost. Take izjave so predmet tveganj in negotovosti, vključno, toda ne omejeno na: spremembe menjalnih tečajev, obrestnih mer in cen surovin; uvedbe konkurenčnih izdelkov; povečane prodajne spodbude; ter padanje prodajnih cen rabljenih vozil.

Brez jamstev in navedb

INFORMACIJE NA TEH SPLETNIH MESTIH NAVAJA DRUŽBA TESLA, INC. "KAKRŠNE SO" IN V OBSEGU, KI GA DOPUŠČA ZAKONODAJA, NAVAJA BREZ JAMSTEV KAKRŠNE KOLI VRSTE, IZRECNIH ALI IMPLICITNIH, VKLJUČNO, TODA NE OMEJENO NA, KAKRŠNA KOLI IMPLICITNA JAMSTVA TRŽNE KAKOVOSTI, PRIMERNOSTI ZA KATERI KOLI DOLOČEN NAMEN ALI NEKRŠITEV. SICER VERJAMEMO, DA SO ZAGOTOVLJENE INFORMACIJE TOČNE, VENDAR LAHKO VKLJUČUJEJO NAPAKE ALI NETOČNOSTI.

TA SPLETNA MESTA LAHKO VSEBUJEJO POVEZAVE NA ZUNANJA MESTA, KI NISO POD NADZOROM DRUŽBE TESLA, INC. ZATO NISMO ODGOVORNI ZA VSEBINO NA NOBENEM POVEZANEM MESTU. DRUŽBA TESLA, INC. VAM TE POVEZAVE ZAGOTAVLJA SAMO KOT PREDNOST IN VKLJUČITEV KATERE KOLI POVEZAVE NE IMPLICIRA PODPORE DRUŽBE TESLA, INC. POVEZANEMU MESTU.


Seznam poslovnih subjektov družbe Tesla za potrditev flote

ikona pdf  Prenesi PDF


Odprtokodno

To so izvori za različne sisteme v vozilih Tesla Model S, Model X in Model 3. Struktura imenika je naslednja:

parrot-sources:
Prehodno odložišče izvora za modul Parrot Bluetooth.
https://os.tesla.com/parrot-sources/parrot-sources.tar.gz

Dodatni paketi:

Za izvore slik Avtopilota in informacijsko-razvedrilnega sistema glejte:
http://github.com/teslamotors/buildroot

  • Glavna veja je buildroot-2019.02
  • Glejte README.Tesla za več informacij o vsebinah in konfiguracijah
     

Za izvore jeder Avtopilota in informacijsko-razvedrilnega sistema glejte:
http://github.com/teslamotors/linux

  • Veje:
    • intel-4.1: jedro Intel za informacijsko-razvedrilni sistem
    • tegra-2.6: jedro Tegra za informacijsko-razvedrilni sistem
    • tegra-4.4: jedro Tegra za informacijsko-razvedrilni sistem
    • tesla-3.18-hw2: jedro Nvidia za Avtopilot
    • tesla-3.18-hw25: jedro Nvidia za Avtopilot
    • tesla-4.14-hw3: jedro Tesla za Avtopilot
       

Za izvore coreboot Avtopilota glejte:
http://github.com/teslamotors/coreboot

  • tesla-4.6-hw3
     

Prihajajoče izdaje in ocenjene časovnice:

  • Modul Harman Radio za Model 3
    • Prehodno odložišče izvora: Q3 2018
  • Moduli mobilnega modema za Model S, Model X in Model 3
    • Prehodna odložišča izvora: Q3 2018

Patentna zaveza

Dne 12. junija 2014 je družba Tesla oznanila, da ne bo sprožila tožb v zvezi s patenti zoper nikogar, ki želi uporabljati njeno tehnologijo v dobri veri. Družba Tesla je bila ustvarjena za pospeševanje vzpona trajnostnega transporta, namen tega pravilnika pa je spodbujati napredovanje skupne, hitro razvijajoče se platforme za električna vozila, v korist družbe Tesla, drugih podjetij, ki izdelujejo električna vozila, in sveta. Te smernice zagotavljajo nadaljnje podrobnosti v zvezi s tem, kako izvajamo ta pravilnik.

Zaveza družbe Tesla

Družba Tesla se nepreklicno zavezuje, da ne bo sprožila tožbe zoper katero koli osebo zaradi kršenja patenta Tesla z dejavnostjo v zvezi z električnimi vozili ali povezano opremo, če taka oseba deluje v dobri veri. Ključni pojmi zaveze so pojasnjeni spodaj.

Opredelitev ključnih pojmov

"Patenti Tesla" pomeni vse patente, ki so zdaj ali bodo v prihodnosti v lasti družbe Tesla (razen patentov, ki so v skupni lasti s tretjo osebo, ter kakršnih koli patentov, ki jih družba Tesla pridobi pozneje in ki imajo breme, ki preprečuje, da bi zanje veljala ta zaveza). Seznam patentov Tesla, za katere velja ta zaveza, je objavljen na naslednjem naslovu URL: https://www.tesla.com/legal/additional-resources#patent-list.

Oseba deluje "v dobri veri", če taka oseba in njena povezana podjetja niso:

  • uveljavljala, pomagala drugim uveljavljati ali imela finančnega interesa pri kakršnem koli uveljavljanju (i) katere koli patentne pravice ali druge pravice intelektualne lastnine zoper družbo Tesla ali (ii) katere koli patentne pravice zoper tretjo osebo za njeno uporabo tehnologij v zvezi z električnimi vozili ali povezano opremo;
  • izpodbijala, pomagala izpodbijati ali imela finančnih interesov pri kakršnem koli izpodbijanju katerega koli patenta Tesla; ali
  • tržila ali prodajala ponarejenega izdelka (na primer izdelek, ki je ustvarjen s posnemanjem ali kopiranjem zasnove ali videza izdelka družbe Tesla ali ki namiguje na povezavo z družbo Tesla ali njeno podporo) ali zagotavljala kakršno koli materialno pomoč drugi osebi, ki to dela.

Prenos patentov Tesla

Če bi družba Tesla kdaj prenesla patente Tesla na tretjo osebo, jih bo prenesla samo na osebo, ki se strinja, s podajo javne izjave, katere namen je, da je zavezujoča za tako osebo, da bo zagotavljala enako zaščito, kot jo je zagotovila družba Tesla pod zavezo, in postavila enako zahtevo za morebitne nadaljnje pridobitelje.

Pravni učinek

Zaveza, ki je nepreklicno in pravno zavezujoča za družbo Tesla in njene naslednike, je "mirovanje", kar pomeni, da gre za vzdržnost pri uveljavljanju sredstev družbe Tesla zoper katero koli osebo v obliki zahtevkov zaradi kršitve, če taka oseba deluje v dobri veri. Da bi lahko družba Tesla ohranila svojo zmožnost uveljavljanja patentov Tesla zoper katero koli osebo, ki ne deluje v dobri veri, zaveza ni odpoved kateremu koli patentnemu zahtevku (vključno z zahtevki za odškodnine za pretekla dejanja kršitev) in ni licenca, zaveza o odsotnosti tožb ali pooblastilo za ukvarjanje s patentiranimi dejavnostmi ali omejitev glede sredstev, odškodnin ali zahtevkov. Če v zavezi ni izrecno navedeno drugače, se nobena pravica ne šteje za podeljeno, odpovedano ali prejeto z implikacijo, izčrpanostjo, načelom "estoppel" ali na kakšen drugačen način. Nazadnje, zaveza ni navedba vrednosti licence po tržni ceni po pogajanjih ali razumna licenčnina.

Kar ta zaveza pomeni, je, da če nekdo uporablja naše patente za električna vozila in ne počne slabih stvari, kot je ponarejanje naših izdelkov ali uporaba naših patentov, nato pa nas toži zaradi kršitve intelektualne lastnine, se tej osebi ni treba bati, da bi družba Tesla uveljavljala patente zoper njo.

Seznam patentov

 Prikaži večPrikaži manj

AU 2008276398 Battery charging based on cost and life
CA 2608448 Method and apparatus for mounting, cooling, connecting and protecting batteries
CA 2645056 Battery pack and method for protecting batteries
CA 2655210 System and method for an efficient rotor for an electric motor
CA 2729480 Selective cure of adhesive in modular assemblies
CA 2736341 Thermal management system with dual mode coolant loops
CN ZL200880107602.X Battery charging based on cost and life
CN ZL200880107604.9 Battery charging
CN ZL201110059278.2 Selective cure of adhesive in modular assemblies
CN ZL201110132287.X Thermal management system with dual mode coolant loops
CN ZL201110111299.4 Trickle charger for high-energy storage systems
DE 602006031107.9 Method and apparatus for mounting, cooling, connecting and protecting batteries
DE 602008028434.4 Mitigation of propagation of thermal runaway in a multi-cell battery pack
DE 602008042184.8 Method and apparatus for identifying and disconnecting short-circuited battery cells within a battery pack
DE 602009003179.1 Varying flux versus torque for maximum efficiency
DE 602009005983.1 Improved heat dissipation for large battery packs
DE 602009013381.0 All wheel drive electric vehicle power assist drive system
DE 602009031035.6 Induction motor with improved torque density
DE 602009033635 Flux controlled motor management
DE 602010027662.7 Battery pack temperature optimization control system
DE 602010000742.1 User configurable vehicle user interface
DE 602010008000.5 Adaptive soft buttons for a vehicle user interface
DE 602010020070.1 Active thermal runaway mitigation system for use within a battery pack
DE 602010021211.4 Battery Pack Enclosure with Controlled Thermal Runaway Release System
DE 602010029456.0 Electric motor
DE 602010029457.9 Manufacturing method utilizing a dual layer winding pattern
DE 602010010295.5 Adaptive audible feedback cues for a vehicle user interface
DE 602011000601.0 Battery pack with cell-level fusing and method of using same
DE 602011007513.6 AC current control of mobile battery chargers
DE 602012000199.2 Charging efficiency using selectable isolation
DE 602012003275.8 Battery pack gas exhaust system
DE 602013000622.9 Park lock for narrow transmission
DE 602013002174.0 Host initiated state control of remote client in communications system
EP 1880433 Method and apparatus for mounting, cooling, connecting and protecting batteries
EP 2171824 Method and apparatus for identifying and disconnecting short-circuited battery cells within a battery pack
EP 2177390 Flux controlled motor management
EP 2181481 Mitigation of propagation of thermal runaway in a multi-cell battery pack
EP 2202871 Induction motor with improved torque density
EP 2213494 All wheel drive electric vehicle power assist drive system
EP 2226870 Improved heat dissipation for large battery packs
EP 2239811 Battery pack temperature optimization control system
EP 2244318 Battery pack enclosure with controlled thermal runaway release system
EP 2266201 Varying flux versus torque for maximum efficiency
EP 2302727 Active thermal runaway mitigation system for use within a battery pack
EP 2305506 Adaptive soft buttons for a vehicle user interface
EP 2305508 User configurable vehicle user interface
EP 2308713 Adaptive audible feedback cues for a vehicle user interface
EP 2388894 Electric motor
EP 2388895 Manufacturing method utilizing a dual layer winding pattern
EP 2416405 Battery pack with cell-level fusing and method of using same
EP 2498370 Charging efficiency using selectable isolation
EP 2506336 Battery pack gas exhaust system
EP 2587583 AC current control of mobile battery chargers
EP 2660112 Park lock for narrow transmission
EP 2663028 Host initiated state control of remote client in communications system
FR 2181481 Mitigation of propagation of thermal runaway in a multi-cell battery pack
FR 2202871 Induction motor with improved torque density
FR 2226870 Improved heat dissipation for large battery packs
FR 2266201 Varying flux versus torque for maximum efficiency
FR 2302727 Active thermal runaway mitigation system for use within a battery pack
FR 2305506 Adaptive soft buttons for a vehicle user interface
FR 2305508 User configurable vehicle user interface
FR 2308713 Adaptive audible feedback cues for a vehicle user interface
FR 2416405 Battery pack with cell-level fusing and method of using same
FR 2498370 Charging efficiency using selectable isolation
FR 2506336 Battery pack gas exhaust system
FR 2244318 Battery pack enclosure with controlled thermal runaway release system
FR 2660112 Park lock for narrow transmission
FR 2587583 AC current control of mobile battery chargers
GB 2181481 Mitigation of propagation of thermal runaway in a multi-cell battery pack
GB 2202871 Induction motor with improved torque density
GB 2266201 Varying flux versus torque for maximum efficiency
GB 2226870 Improved heat dissipation for large battery packs
GB 2305506 Adaptive soft buttons for a vehicle user interface
GB 2305508 User configurable vehicle user interface
GB 2308713 Adaptive audible feedback cues for a vehicle user interface
GB 2416405 Battery pack with cell-level fusing and method of using same
GB 2498370 Charging efficiency using selectable isolation
GB 2506336 Battery pack gas exhaust system
GB 2587583 AC current control of mobile battery chargers
GB 2244318 Battery pack enclosure with controlled thermal runaway release system
GB 2302727 Active thermal runaway mitigation system for use within a battery pack
GB 2660112 Park lock for narrow transmission
HK 1191160 Host initiated state control of remote client in communications system
JP 4915969 Battery pack temperature optimization control system
JP 4931161 Battery charging
JP 4972176 Intelligent temperature control system for extending battery pack life
JP 5055347 Multi-mode charging system for electric vehicle
JP 5081962 Adaptive soft button for a vehicle user interface
JP 5088976 Battery charging based on cost and life
JP 5119302 Active thermal runaway mitigation system for use within battery pack
JP 5184576 Integrated battery pressure relaxing portion and terminal isolation system
JP 5216829 Adaptive vehicle user interface
JP 5235942 Method and device for maintaining completeness of cell wall using high yield strength external sleeve
JP 5237342 Method for determining dc impedance of battery
JP 5258871 System for improving cycle lifetime for lithium-ion battery pack and battery cell pack charging system
JP 5274246 Method and apparatus for mounting, cooling, connecting and protecting batteries
JP 5285662 Battery pack having resistance to propagation of thermal runaway of cell
JP 5306426 Battery pack provided with fuse at cell level and method for using the same
JP 5325259 Thermal management system with dual mode coolant loops
JP 5325844 Preventing of thermal runaway of cell using double expansible material layers
JP 5372128 System for absorbing and diffusing side impact energy using battery pack
JP 5416664 Battery cell charging system using adjustable voltage control
JP 5529191 Apparatus for improving charging efficiency using selectable isolation
JP 5548149 Triple layer winding pattern, and methods of manufacturing same
JP 5608881 AC Current Control of Mobile Battery Chargers
JP 5603902 A Battery Pack Dehumidification System and the Method of Controlling the Humidity of a Battery Pack
JP 5680411 Method of deactivating faulty battery cells
JP 5671368 Selective cure of adhesive in modular assembly
JP 5749200 Battery pack gas exhaust system
JP 5837464 Charge disruption monitoring and notification system
KR 1195077 Thermal management system with dual mode coolant loops
US 7404720 Electro mechanical connector for use in electrical applications
US 7433794 Mitigation of propagation of thermal runaway in a multi-cell battery pack
US 7489057 Liquid cooled rotor assembly
US 7579725 Liquid cooled rotor assembly
US 7602145 Method of balancing batteries
US 7622897 Multi-mode charging system for an electric vehicle
US 7629772 Multi-mode charging system for an electric vehicle
US 7629773 Multi-mode charging system for an electric vehicle
US 7667432 Method for interconnection of battery packs and battery assembly containing interconnected battery packs
US 7671565 Battery pack and method for protecting batteries
US 7671567 Multi-mode charging system for an electric vehicle
US 7683570 Systems, methods, and apparatus for battery charging
US 7683575 Method and apparatus for identifying and disconnecting short-circuited battery cells within a battery pack
US 7698078 Electric vehicle communication interface
US 7719232 Method for battery charging based on cost and life
US 7736799 Method and apparatus for maintaining cell wall integrity during thermal runaway using an outer layer of intumescent material
US 7739005 Control system for an all-wheel drive electric vehicle
US 7741750 Induction motor with improved torque density
US 7741816 System and method for battery preheating
US 7742852 Control system for an all-wheel drive electric vehicle
US 7747363 Traction control system for an electric vehicle
US 7749647 Method and apparatus for maintaining cell wall integrity during thermal runaway using a high yield strength outer sleeve
US 7749650 Method and apparatus for maintaining cell wall integrity during thermal runaway using multiple cell wall layers
US 7755329 Battery charging time optimization system based on battery temperature, cooling system power demand, and availability of surplus external power
US 7763381 Cell thermal runaway propagation resistance using dual intumescent material layers
US 7781097 Cell thermal runaway propagation resistance using an internal layer of intumescent material
US 7782021 Battery charging based on cost and life
US 7786704 System for battery charging based on cost and life
US 7789176 Electric vehicle thermal management system
US 7820319 Cell thermal runaway propagation resistant battery pack
US 7821224 Voltage estimation feedback of overmodulated signal for an electrical vehicle
US 7841431 Electric vehicle thermal management system
US 7847501 Varying flux versus torque for maximum efficiency
US 7890218 Centralized multi-zone cooling for increased battery efficiency
US 7911184 Battery charging time optimization system
US 7923144 Tunable frangible battery pack system
US 7928699 Battery charging time optimization system
US 7939192 Early detection of battery cell thermal event
US 7940028 Thermal energy transfer system for a power source utilizing both metal-air and non-metal-air battery packs
US 7956574 System and method for interconnection of battery packs
US 7960928 Flux controlled motor management
US 8004243 Battery capacity estimating method and apparatus
US 8008827 Manufacturing method utilizing a dual layer winding pattern
US 8018113 AC motor winding pattern
US 8044786 Systems and methods for diagnosing battery voltage mis-reporting
US 8049460 Voltage dividing vehicle heater system and method
US 8054038 System for optimizing battery pack cut-off voltage
US 8057630 Selective cure of adhesive in modular assemblies
US 8057928 Cell cap assembly with recessed terminal and enlarged insulating gasket
US 8059007 Battery thermal event detection system using a thermally interruptible electrical conductor
US 8063757 Charge state indicator for an electric vehicle
US 8069555 Manufacturing method utilizing a dual layer winding pattern
US 8076016 Common mode voltage enumeration in a battery pack
US 8078359 User configurable vehicle user interface
US 8082743 Battery pack temperature optimization control system
US 8088511 Cell cap assembly with recessed terminal and enlarged insulating gasket
US 8092081 Battery thermal event detection system using an optical fiber
US 8095278 Interface for vehicle function control via a touch screen
US 8117857 Intelligent temperature control system for extending battery pack life
US 8122590 Manufacturing method utilizing a dual layer winding pattern
US 8124263 Corrosion resistant cell mounting well
US 8125324 Charge state indicator for an electric vehicle
US 8133287 Method of controlled cell-level fusing within a battery pack
US 8133608 Battery pack with cell-level fusing
US 8137833 Condensation-induced corrosion resistant cell mounting well
US 8153290 Heat dissipation for large battery packs
US 8154166 Dual layer winding pattern
US 8154167 Manufacturing method utilizing a dual layer winding pattern
US 8154256 Battery thermal event detection system using an electrical conductor with a thermally interruptible insulator
US 8168315 Battery thermal event detection system utilizing battery pack isolation monitoring
US 8173295 Method and apparatus for battery potting
US 8178227 Battery thermal event detection system utilizing battery pack isolation monitoring
US 8180512 Efficient dual source battery pack system for an electric vehicle
US 8190320 Efficient dual source battery pack system for an electric vehicle
US 8216502 Method for the external application of battery pack encapsulant
US 8241772 Integrated battery pressure relief and terminal isolation system
US 8242739 Leakage current reduction in combined motor drive and energy storage recharge system
US 8247097 Battery pack dehumidifier with active reactivation system
US 8263250 Liquid cooling manifold with multi-function thermal interface
US 8263254 Cell with an outer layer of intumescent material
US 8268469 Battery pack gas exhaust system
US 8277965 Battery pack enclosure with controlled thermal runaway release system
US 8286743 Vehicle battery pack ballistic shield
US 8293393 Apparatus for the external application of battery pack encapsulant
US 8298692 Collection, storage and use of metal-air battery pack effluent
US 8304108 Method and apparatus for maintaining cell wall integrity using a high yield strength outer sleeve
US 8313850 Battery pack pressure monitoring system for thermal event detection
US 8322393 Selective cure of adhesive in modular assemblies
US 8324863 Trickle charger for high-energy storage systems
US 8336319 Thermal management system with dual mode coolant loops
US 8346419 Operation of a range extended electric vehicle
US 8353545 Compact energy absorbing vehicle crash structure
US 8361642 Battery pack enclosure with controlled thermal runaway release system
US 8361649 Method and apparatus for maintaining cell wall integrity using a high yield strength outer casing
US 8365392 System and method for an efficient rotor for an electric motor
US 8367233 Battery pack enclosure with controlled thermal runaway release system
US 8367239 Cell separator for minimizing thermal runaway propagation within a battery pack
US 8389139 Integrated battery pressure relief and terminal isolation system
US 8389142 Method and apparatus for the external application of a battery pack adhesive
US 8393427 Vehicle battery pack ballistic shield
US 8402776 Thermal management system with dual mode coolant loops
US 8421469 Method and apparatus for electrically cycling a battery cell to simulate an internal short
US 8423215 Charge rate modulation of metal-air cells as a function of ambient oxygen concentration
US 8424960 Front rail configuration for the front structure of a vehicle
US 8428806 Dual mode range extended electric vehicle
US 8441826 Fast switching for power inverter
US 8445126 Hazard mitigation through gas flow communication between battery packs
US 8448696 Thermal management system with dual mode coolant loops
US 8448966 Vehicle front shock tower
US 8449015 Method of controlling a dual hinged vehicle door
US 8449997 Thermal energy transfer system for a power source utilizing both metal-air and non-metal-air battery packs
US 8450966 Method of operating a recharging system utilizing a voltage dividing heater
US 8450974 Electric vehicle extended range hybrid battery pack system
US 8453770 Dual motor drive and control system for an electric vehicle
US 8463480 Dual mode range extended electric vehicle
US 8463481 Dual mode range extended electric vehicle
US 8471521 Electric vehicle extended range hybrid battery pack system
US 8481191 Rigid cell separator for minimizing thermal runaway propagation within a battery pack
US 8493018 Fast switching for power inverter
US 8493032 Bidirectional polyphase multimode converter including boost and buck-boost modes
US 8511738 Dual hinged vehicle door
US 8511739 Control system for use with a dual hinged vehicle door
US 8511745 Integrated energy absorbing vehicle crash structure
US 8534703 Dynamic anti-whiplash apparatus and method
US 8536825 State of charge range
US 8539990 Vehicle port door with wirelessly actuated unlatching assembly
US 8541126 Thermal barrier structure for containing thermal runaway propagation within a battery pack
US 8541127 Overmolded thermal interface for use with a battery cooling system
US 8543270 Efficient dual source battery pack system for an electric vehicle
US 8552693 Low temperature charging of li-ion cells
US 8555659 Method for optimizing battery pack temperature
US 8557414 Control, collection and use of metal-air battery pack effluent
US 8557415 Battery pack venting system
US 8557416 Battery pack directed venting system
US 8567849 Dual load path design for a vehicle
US 8567855 Bumper mounting plate for double channel front rails
US 8567856 Swept front torque box
US 8572837 Method for making an efficient rotor for an electric motor
US 8573683 Front rail reinforcement system
US 8574732 Hazard mitigation within a battery pack using metal-air cells
US 8579635 Funnel shaped charge inlet
US 8585131 Rear vehicle torque box
US 8618775 Detection of over-current in a battery pack
US 8626369 Charge rate modulation of metal-air cells as a function of ambient oxygen concentration
US 8627534 Cleaning feature for electric charging connector
US 8627860 Fuel coupler with wireless port door unlatching actuator
US 8629657 State of charge range
US 8638063 AC current control of mobile battery chargers
US 8638069 Bidirectional polyphase multimode converter including boost and buck-boost modes
US 8643330 Method of operating a multiport vehicle charging system
US 8643342 Fast charging with negative ramped current profile
US 8647763 Battery coolant jacket
US 8651875 Electromechanical pawl for controlling vehicle charge inlet access
US 8659270 Battery pack overcharge protection system
US 8663824 Battery pack exhaust nozzle utilizing an sma seal retainer
US 8664907 Fast switching for power inverter
US 8672398 In-line outer sliding panorama sunroof tracks
US 8686288 Power electronics interconnection for electric motor drives
US 8696051 System for absorbing and distributing side impact energy utilizing a side sill assembly with a collapsible sill insert
US 8702161 System for absorbing and distributing side impact energy utilizing an integrated battery pack and side sill assembly
US 8708404 Sunroof utilizing two independent motors
US 8720968 Charge port door with electromagnetic latching assembly
US 8754614 Fast charging of battery using adjustable voltage control
US 8757709 Reinforced b-pillar assembly with reinforced rocker joint
US 8758924 Extruded and ribbed thermal interface for use with a battery cooling system
US 8760898 Fast switching for power inverter
US 8761985 Method of operating a dual motor drive and control system for an electric vehicle
US 8765276 Common mode voltage enumeration in a battery pack
US 8771013 High voltage cable connector
US 8773058 Rotor temperature estimation and motor control torque limiting for vector-controlled AC induction motors
US 8773066 Method and apparatus for extending lifetime for rechargeable stationary energy storage devices
US 8778519 Battery pack exhaust nozzle
US 8803470 Electric vehicle extended range hybrid battery pack system
US 8803471 Electric vehicle extended range hybrid battery pack system
US 8807637 Angled front hood sealing assembly
US 8807642 Mechanism components integrated into structural sunroof framework
US 8807643 Sunroof mechanism linkage with continuous one part guide track
US 8807644 Sunroof positioning and timing elements
US 8807807 Illumination apparatus for vehicles
US 8810198 Multiport vehicle dc charging system with variable power distribution according to power distribution rules
US 8810208 Charging efficiency using selectable isolation
US 8817892 Redundant multistate signaling
US 8818624 Adaptive soft buttons for a vehicle user interface
US 8819162 Host communications architecture
US 8833499 Integration system for a vehicle battery pack
US 8861337 Robust communications in electrically noisy environments
US 8862414 Detection of high voltage electrolysis of coolant in a battery pack
US 8866444 Methodology for charging batteries safely
US 8867180 Dynamic current protection in energy distribution systems
US 8875828 Vehicle battery pack thermal barrier
US 8887398 Extruded member with altered radial fins
US 8892299 Vehicle user interface with proximity activation
US 8899492 Method of controlling system temperature to extend battery pack life
US 8901885 Low temperature fast charge
US 8906541 Battery module with integrated thermal management system
US 8907629 Electric vehicle battery lifetime optimization operational mode
US 8932739 Battery pack configuration to reduce hazards associated with internal short circuits
US 8933661 Integrated inductive and conductive electrical charging system
US 8934999 Robotic processing system and method
US 8935053 Power release hood latch method and system
US 8960781 Single piece vehicle rocker panel
US 8963494 Charge rate optimization
US 8965721 Determining battery DC impedance
US 8968949 Method of withdrawing heat from a battery pack
US 8970147 Traction motor controller with dissipation mode
US 8970173 Electric vehicle battery lifetime optimization operational mode
US 8970182 Fast charging of battery using adjustable voltage control
US 8970237 Wire break detection in redundant communications
US 8973965 Folding and stowing rear-facing vehicle seat
US 9030063 Thermal management system for use with an integrated motor assembly
US 9035203 Electrical interface interlock system
US 9040184 Battery pack dehumidifier with active reactivation system
US 9043623 Host initiated state control of remote client in communications system
US 9045030 System for absorbing and distributing side impact energy utilizing an integrated battery pack
US 9046580 Battery thermal event detection system utilizing battery pack isolation monitoring
US 9065103 Battery mounting and cooling system
US 9079498 Morphing vehicle user interface
US 9080352 Controller apparatus and sensors for a vehicle door handle
US 9083064 Battery pack pressure monitoring system for thermal event detection
US 9093726 Active thermal runaway mitigation system for use within a battery pack
US 9103143 Door handle apparatus for vehicles
US 9151089 Controller apparatus and sensors for a vehicle door handle
US 9153990 Steady state detection of an exceptional charge event in a series connected battery element
US 9162586 Control system for an all-wheel drive electric vehicle
US 9182438 Wire break detection in redundant communications
US 9197091 Charge rate optimization
US 9209631 Charge rate modulation of metal-air cells as a function of ambient oxygen concentration
US 9221343 Pyrotechnic high voltage battery disconnect
US 9225197 Charging efficiency using variable isolation
US 9250020 Active louver system for controlled airflow in a multi-function automotive radiator and condenser system
US 9252400 Battery cap assembly with high efficiency vent
US 9257729 Response to over-current in a battery
US 9257825 Power electronics interconnection for electric motor drives
US 9263901 Secondary service port for high voltage battery packs
US 9272595 Controlling a compressor for air suspension of electric vehicle
US 9278607 Air outlet directional flow controller with integrated shut-off door
US 9293792 Self-activated drain system
US D660219 Vehicle wheel front face
US D660767 Vehicle wheel front face
US D669008 Vehicle wheel front face
US D672307 Vehicle integrated display and mount
US D673393 Vehicle seat mount
US D678154 Vehicle door
US D683268 Vozilo
US D694188 Vehicle charge connector
US D724031 Vehicle charge inlet
US D735660 Electric-vehicle connector post
US D749503 Electric-vehicle connector post
US RE44994 Augmented vehicle seat mount


Policy Against Anti-Social Forces

Tesla Motors Japan GK (the “Company”) hereby provides the following “policy against Anti-Social Forces”.  

Osnovni pravilnik

Podjetje uveljavlja naslednji pravilnik, da se preprečijo kakršne koli škode od katere koli skupine ali posameznika, ki zasleduje ekonomske koristi s kakršnim koli nasiljem, močjo ali prevaro ("protidružbene sile"): 

  1. Podjetje ne sodeluje s protidružbenimi silami in z njimi ni v nikakršnem odnosu. 
  2. Podjetje sodeluje z zunanjimi strokovnimi organizacijami, kot so policija, nacionalni center za odpravljanje organiziranega kriminala in odvetniki, ter zadeve obravnava primerno na organiziran način, da se preprečijo škode, ki bi jih povzročile protidružbene sile. 
  3. Podjetje ne sprejema nezakonitih zahtev od protidružbenih sil, ampak odločno pravno ukrepa. 
  4. Podjetje ne financira ali vzpostavlja nezakonitih transakcij s protidružbenimi silami. 
  5. Podjetje zagotavlja, da bodo vsi zaposleni, ki se odzivajo na nezakonite zahteve od protidružbenih sil, varno zaščiteni. 

Premium povezljivost

Pogoji in določila

Premium povezljivost je na voljo za številna vozila Tesla prek plačljive naročnine. Informacije o storitvi so na voljo na spletnem mestu družbe Tesla.

    1. Spremembe pogojev in določil

      Kadar koli smemo spremeniti te pogoje in določila; spremeniti, dodati ali izbrisati storitve ali funkcije, ki so tukaj vključene; ter spremeniti cene, ki jih zaračunavamo za storitev. Kakršne koli spremembe cen za vašo storitev ali kakršno koli bistveno zmanjšanje funkcij vaše storitve ne bo začelo veljati, dokler ne poteče naslednje mesečno obdobje storitve. O taki spremembi vas bomo obvestili z objavo spremenjenih pogojev na našem spletnem mestu in/ali v vašem Tesla uporabniške računu. Vaša odgovornost je, da redno pregledujte te pogoje in določila. Če ne prekličete storitve pred veljavnim datumom začetka veljavnosti, bo vaša storitev spremenjena tako, da bo odražala veljavne spremembe cen in/ali funkcij, zaračunanih za vašo storitev.

    2. Določila o plačilih

      • Stroški tretjih oseb

        Odgovorni ste za neposredno plačevanje vseh stroškov tretjim osebam za storitve, ki jih zagotavljajo neposredno vam in niso izrecno krite z vašo storitvijo. Ta dogovor ne vpliva na pogoje in določila katerega koli dogovora, ki ste ga sklenili s tretjo osebo.

      • Vaše strinjanje s plačilom

        Odgovorni ste za pravočasno in celotno plačilo vseh zneskov za plačilo ter to, da imate pri nas shranjeno aktivno kreditno kartico. Samodejno vas bomo bremenili za mesečno plačilo s te kreditne kartice na mesečni presečni datum, ki se začne z datumom veljavnosti tega dogovora, razen če prekličete storitev pred veljavnim datumom obnovitve. Na primer, če je datum začetka vaše naročnine 23. marec 2020, potem je naslednji datum za obračun 23. april 2020. Če kupite naročnino na 29., 30. ali 31. dan v mesecu, potem se mesečni presečni datum samodejno nastavi na 1. dan meseca po naslednjem mesecu. Za mesec februar to velja tudi, če je datum nakupa naročnine na 27., 28. ali 29. dan. Vsi stroški bodo zaračunani vnaprej za obdobje, za katero veljajo. Vaša storitev lahko preneha ali jo prekinemo, ne da bi vas obvestili, če vaš ponudnik kreditne, plačilne ali debetne kartice zavrne bremenitev od nas ali če je taka kartica drugače potekla. Tudi če storitev preneha ali jo prekinemo, boste še vedno odgovorni za kakršne koli stroške za plačilo v času take prekinitve ali prenehanja.

    3. Prenehanje, prekinitev, ponovno aktiviranje, sprememba ali prenos storitve

      • Prekinitev ali prenehanje

        Odločimo se lahko za prekinitev ali prenehanje storitve brez obvestila ali izdajo obvestila, med drugim zaradi vzdrževanja omrežja ali sistema, izboljšave ali odpovedi ali če sumimo, da se vaša storitev uporablja za kakršne koli nedovoljene ali neprimerne namene, kot posledica vaše kršitve teh pogojev in določil ali iz razlogov, nepovezanih z vami ali vašim računom pri nas. Če iz kakršnega koli razloga pride do prekinitve ali prenehanja storitve, priznavate in soglašate, da morda ne boste mogli dostopati do storitve.

        Če se odločimo za prenehanje vaše storitve, boste upravičeni do sorazmernega vračila ali dobropisa za vnaprej plačane bremenitve, določenega za preostalo mesečno obdobje storitve.

      • Vaš preklic

        Storitev lahko kadar koli prekličete prek svojega Tesla uporabniškega računa ali prek stika z našo ekipo za pomoč strankam, ki jo obvestite, da želite preklicati storitev. Ob preklicu bo vaš preklic storitve veljaven šele od konca trenutnega obdobja mesečne naročnine.

      • Ponovno aktiviranje storitve

        Nimate nobene pravice do ponovnega aktiviranja storitve, tudi če odpravite vse težave, zaradi katerih je vaša storitev prenehala ali bila prekinjena. Izključno naša odločitev je, ali vam bomo dovolili, da boste spet imeli storitev. Če se bomo odločili za ponovno aktiviranje vaše storitve, imamo pravico do zaračunanja pristojbine za ponovno aktiviranje.

      • Prenos storitve, prodaja vozila, prenehanje najema

        Storitev ni prenosljiva na nobenega prihodnjega lastnika vozila.

        Če prodate ali prenesete svoje vozilo ali končate njegov najem, nas morate obvestiti. V nasprotnem primeru boste še naprej odgovorni za vse stroške za katero koli storitev, ki nastanejo v povezavi s takim vozilom. Vaša odgovornost je odstraniti vse podatke in vsebino (vključno z vsemi osebnimi podatki), če obstajajo, ki ste jih morda shranili v sistem, preden prodate ali prenesete vozilo.

    4. Vaše odgovornosti

      • Vaša odgovornost za ustrezno upravljanje vozila in ustrezno uporabo storitve

        IZRECNO POTRJUJETE IN SOGLAŠATE, DA UPORABA ALI KAKRŠNO KOLI ZANAŠANJE NA KAKRŠNE KOLI INFORMACIJE ALI VSEBINO, RAZPOLOŽLJIVO PREK STORITVE, POTEKA IZKLJUČNO IN POPOLNOMA NA VAŠE TVEGANJE IN ODGOVORNOST. IZKLJUČNO VAŠA ODGOVORNOST JE ZAGOTOVITI, DA SAMI (IN/ALI KATERI KOLI DRUG POTNIK V VOZILU) UPOŠTEVATE NAVODILA ZA UPORABO STORITVE IN IZVAJATE DOBRO PRESOJO TER SPOŠTUJETE PROMETNE IN VSE DRUGE VELJAVNE ZAKONE IN PREDPISE, KO UPRAVLJATE VOZILO; UPORABLJATE OPREMO IN STORITEV; TER/ALI OCENJUJETE, ALI JE UPORABA KATERIH KOLI STORITEV (ALI PODATKOV NAČRTOVANJA IN USMERJANJA) VARNA IN ZAKONITA GLEDE NA OKOLIŠČINE.

      • Vaša odgovornost za vzdrževanje vozila

        Da vam lahko zagotavljamo storitev, mora biti vaše vozilo v dobro delujočem stanju ter imeti delujoč električni sistem in ustrezno napolnjeno baterijo. Storitev morda ne bo delovala, če poskušate predelati ali dodati kakršno koli opremo ali programsko opremo v vozilo, ki je nismo izrecno odobrili ali ni združljiva s storitvijo. Izključno sami ste odgovorni za pravilno vzdrževanje svojega vozila in njegovih sistemov.

      • Brez komercialne uporabe ali ponovne prodaje storitve

        Storitev, vključno s sporočili, podatki, informacijami, vsebino ali drugim gradivom, zagotovljenim v okviru storitve, se zagotavlja samo za vašo nekomercialno uporabo in ne za ponovno prodajo. Nekatere informacije, ki jih prejmete prek storitve, pripadajo nam (ali drugim tretjim osebam) in lahko zanje veljajo ena ali več avtorskih pravic, blagovnih znamk, storitvenih znamk, patentov ali drugih pravnih zaščit. Ne smete (in ne smete dovoliti ali povzročiti, da bi to storila katera koli druga oseba) prodati ali preprodati ali drugače uporabiti storitve ali katerih koli informacij, zagotovljenih prek storitve, za komercialne namene, niti ne smete reproducirati, kopirati, modificirati, poskušati izvesti vzvratnega inženiringa, pripraviti izpeljanih del iz ali drugače prikazati ali razširjati informacij, zagotovljenih prek storitve.

    5. Dogodki zunaj našega nadzora

      Različni pogoji zunaj našega nadzora nam lahko preprečijo ali zamaknejo izvajanje storitve ali vplivajo na kakovost storitve. Nekateri primeri so atmosferski, geografski ali topografski pogoji (kot so visoke stavbe, hribovja ali tuneli), poškodbe ali odsotnost vzdrževanja vozila ali opreme v dobro delujočem stanju, vladni zakoni, pravila ali predpisi, odpovedi, obremenjenost ali izpadi storitev javne oskrbe ali brezžičnih omrežij (vključno s prekinitvijo storitve mobilnega omrežja), vojna, višja sila, naravne katastrofe, neugodne vremenske razmere ter stavke. V katerem koli od predhodno navedenih primerov smemo po lastni presoji prekiniti storitev ali doseči prenehanje brez obvestila in brez kakršne koli odgovornosti. Nismo odgovorni za zamudo pri ali odsotnost zagotavljanja storitve zaradi pogojev zunaj našega nadzora in vi niste upravičeni do dobropisa ali vračila kot posledica kakršne koli take zamude ali odsotnosti.

      V primeru kakršnih koli regulativnih, vladnih ali drugih zakonsko zahtevanih sprememb ali opustitve ali spremembe potrebnih telekomunikacijskih sistemov in storitev (če na primer naš ponudnik brezžične storitve prekine ali omeji brezžične storitve tipa, ki ga uporablja oprema vašega vozila) ste izključno sami odgovorni za zamenjavo in za stroške zamenjave kakršne koli opreme, ki je potrebna kot posledica take spremembe ali prenehanja, razen če do take spremembe pride med osnovnim garancijskim obdobjem vozila, ko boste sicer še vedno odgovorni za strošek take zamenjave, mi pa bomo odgovorni za pridobitev in zagotovitev potrebnih materialov za zamenjavo (če je primerno).

    6. Izjava o omejitvi garancij

      DRUŽBA TESLA NE JAMČI ALI ZAGOTAVLJA, DA BO STORITEV NA VOLJO OB KATEREM KOLI DOLOČENEM ČASU ALI VES ČAS ALI NA KATERI KOLI GEOGRAFSKI LOKACIJI ALI DA SE BO STORITEV ZAGOTAVLJALA BREZ PREKINITVE, ZAMUDE ALI NAPAKE. NITI MI NITI NOBEDEN OD NAŠIH PARTNERJEV PRI STORITVI NE DAJEMO NOBENIH GARANCIJ, IZRECNIH ALI IMPLICITNIH O (1) OPREMI ALI NOBENI DRUGI STROJNI OPREMI ALI PROGRAMSKI OPREMI, KI SE UPORABLJA S STORITVIJO, (2) STORITVI, (3) NEKRŠITVI ALI (4) NOBENIH PODATKIH ALI INFORMACIJAH ALI DRUGIH STORITVAH, KI SO ZAGOTOVLJENE PREK STORITVE. TO MED DRUGIM VKLJUČUJE GARANCIJE O VARNOSTI, NASLOVU, VSEBINI, KAKOVOSTI, TOČNOSTI, PRAVOČASNOSTI, POPOLNOSTI, PRAVILNOSTI, ZANESLJIVOSTI ALI PRIMERNOSTI ZA PRODAJO ALI DOLOČEN NAMEN ALI UPORABO. VSE TAKE GARANCIJE SO IZRECNO IZKLJUČENE S TEMI POGOJI STORITVE. IZRECNO ZAVRAČAMO KAKRŠNE KOLI IN VSE IZRECNE IN IMPLICITNE GARANCIJE.

      Edine garancije, ki veljajo za opremo v vašem vozilu, so garancije, ki so bile dane v okviru nakupa ali najema vozila. Taka garancija ne krije storitve, niti v celoti niti delno.

    7. Omejitev odgovornosti

      Ne mi ne kateri koli subjekt družbe Tesla in naši partnerji pri storitvi ne prevzemamo nikakršnega tveganja ali odgovornosti za vašo uporabo storitve ali katerih koli informacij ali druge vsebine, zagotovljene v okviru storitve. Priznavate in soglašate, da ne mi ne noben subjekt družbe Tesla in noben naš partner pri storitvi nismo odgovorni za prekinjene klice ali prekinjeno storitev ali za težave, ki nastanejo zaradi ali h katerim prispevate vi, katera koli tretja oseba, stavbe, gričevja, tuneli, obremenjenost omrežja, atmosferski pogoji, višja sila ali naravna katastrofa ali kateri koli drugi pogoji ali okoliščine zunaj našega nadzora (kot je dodatno opisano zgoraj v razdelku 5 teh pogojev in določil).

      Poleg tega ne mi ne kateri koli subjekt družbe Tesla in naši partnerji pri storitvi nismo odgovorni (1) za našo nezmožnost, da bi stopili v stik s katerim koli partnerjem pri storitvi ali drugo osebo v kateri koli določeni situaciji (vključno s kakršnim koli osebjem za nujne primere), (2) za katero koli dejanje ali opustitev katerega koli drugega podjetja, ki zagotavlja del naše storitve ali katere koli opreme, zagotovljene za tako storitev, (3) za napake ali opustitve katerih koli dobaviteljev, trgovcev ali proizvajalcev, ki sodelujejo pri ponudbah, danih prek nas, ali (4) za kakršne koli odškodnine, ki so posledica ali izhajajo iz uporabe, namestitve, popravila ali vzdrževanja storitve ali katerega koli izdelka ali storitve, ki jo zagotavljajo ali proizvajajo tretje osebe, z vaše strani (ali s strani katere koli osebe, ki jo pooblastite).

      Družba Tesla je v okviru dogovora brez omejitev odgovorna za odškodnine, ki nastanejo zaradi namerne ali malomarne poškodbe življenja, telesa ali zdravja, in za druge odškodnine, ki nastanejo zaradi namernega ali grobo malomarnega ravnanja družbe Tesla ali njenih pravnih zastopnikov ali posrednikov.

      Razen če ima družba Tesla neomejeno odgovornost v okviru določb v prejšnjem odstavku, je v primeru kršitve bistvene pogodbene obveznosti zaradi običajne malomarnosti odgovornost družbe Tesla za odškodnine ali povračilo stroškov omejena na tipično predvidljive odškodnine. Bistvene pogodbene obveznosti so obveznosti, katerih izpolnitev je nujna za primerno izvajanje dogovora ter na izpolnitev katerih se redno zanašate in se lahko zanašate (ključne obveznosti).

      Odgovornost družbe Tesla na podlagi veljavnih predpisov o odgovornosti za izdelke ostaja nespremenjena.

      Vsakršna odgovornost družbe Tesla, ki presega prej omenjene primere, je izključena. V teh primerih je ob težavah ali nezadovoljstvu s storitvijo vaše izključno in edino sredstvo, da prekličete storitev in prenehate uporabljati storitev.

      Soglašate, da omejitve odgovornosti in nadomestila v teh pogojih in določilih veljajo tudi po prenehanju vaše storitve. Te omejitve odgovornosti veljajo za vas, pa tudi za vsakogar, ki uporablja vaše vozilo ali storitev, vsakogar, ki podaja zahtevek v vašem imenu, in za vse zahtevke, ki jih podajo vaši družinski člani, zaposleni, stranke ali drugi, ki izhajajo iz ali so povezani s katero koli storitvijo, ki jo ponujamo mi ali naši partnerji pri storitvi.

    8. Programska oprema

      V povezavi s storitvijo uporabljamo programsko opremo. Vsa taka programska oprema je v naši lasti ali imamo zanjo pravice in vi ne pridobite nikakršnih pravic za tako programsko opremo, razen pravice do uporabe take programske opreme, kot je razumno potrebno za vašo uporabo storitve, kot dovoljujejo pogoji in določila. Programsko opremo v vašem vozilu lahko občasno posodobimo ali spremenimo in to lahko storimo na daljavo, ne da bi vas obvestili ali prosili za privolitev. Te posodobitve in spremembe programske opreme lahko vplivajo na podatke, ki ste jih predhodno shranili v opremi v vozilu (kot je določena načrtovana pot ali informacije o cilju), ali jih izbrišejo. Nismo odgovorni za nikakršne izgubljene ali izbrisane (ali drugače prizadete) podatke in izključno vi ste odgovorni za podatke, ki ste jih morda prenesli, naložili, posredovali ali drugače shranili iz, v ali prek opreme ali storitve.

      Razumete, da je programska oprema razpoložljiva odvisno od konfiguracije vozila in geografske lokacije, kar lahko vpliva na vaš dostop do storitve in/ali kakršne koli funkcije.

    9. Dodatni pogoji

      • Veljavno pravo

        Pogoje tega dogovora urejajo in se jih interpretira v skladu z zakoni države, v kateri imamo licenco za prodajo motornih vozil, ki je najbližja vašemu naslovu, ki ga vnesete na našem spletnem mestu, ko oddate to naročilo.

      • Celoten dogovor

        Ti pogoji in določila so celoten dogovor med vami in nami. Nadomeščajo vse druge dogovore, komunikacije ali navedbe med nami, ustne ali pisne, pretekle ali sedanje. Nismo odgovorni za izjave, dogovore, navedbe, garancije ali zaveze, ustne ali pisne, kar med drugim vključuje izjave tretjih oseb, ki zadevajo ali so povezane z vam zagotovljeno storitvijo v skladu s temi pogoji in določili, razen če so take izjave, dogovori, navedbe, jamstva ali zaveze izrecno vsebovani ali vključeni v teh pogojih in določilih.

      • Veljavnost po prenehanju

        Določbe teh pogojev in določil veljajo tudi, ko se vaša storitev konča in razen če je dogovor nadomeščen z novim dogovorom, ki ga izrecno medsebojno sklenemo.

      • Odpoved; ločljivost

        Ob nobeni odpovedi nobenemu delu teh pogojev in določil niti nobeni kršitvi teh pogojev in določil se nam v nobenem primeru ni treba odpovedati nobenemu drugemu primeru ali kršitvi. Če je kateri koli del teh pogojev in določil razglašen za neveljavnega ali neizvršljivega, so vsi drugi deli teh pogojev in določil še vedno veljavni in izvršljivi.

    10. Pravilnik o preklicu

      • Pravica do preklica

        Če ste potrošnik in ste sklenili ta dogovor izključno z uporabo oddaljene komunikacije (na primer prek interneta, telefona, e-pošte ali podobnega), imate pravico do preklica tega pogodbe v štirinajstih dneh brez navedbe razlogov v skladu z naslednjimi določbami.

        Obdobje za preklic je štirinajst dni od datuma sklenitve pogodbe.

        Da bi uveljavili svojo pravico do preklica, nas (Tesla Motors Limited, 197 Horton Road, West Drayton UB7 8JD, United Kingdom) morate obvestiti z jasno izjavo (na primer dopisom, faksom ali e-poštnim sporočilom, poslanim po pošti) o svoji odločitvi za preklic te pogodbe. Za ta namen lahko uporabite priloženi model obrazca za preklic, ni pa to obvezno.

        Za zagotavljanje skladnosti z obdobjem za preklic zadostuje, da pošljete obvestilo o uveljavljanju pravice do preklica pred koncem obdobja za preklic.

      • Posledice preklica

        Če prekličete ta dogovor, vam bomo povrnili stroške za vsa plačila, ki smo jih prejeli od vas, vključno s stroški dobave (razen dodatnih stroškov, ki so posledica vaše izbire drugega načina dobave kot najcenejše standardne dobave, ki jo ponujamo), takoj in najpozneje štirinajst dni od datuma, ko prejmemo obvestilo o vašem preklicu tega dogovora. Za to vračilo bomo uporabili isti način plačila, kot ste ga uporabili za izvirno transakcijo, razen če se z vami izrecno dogovorimo drugače; v nobenem primeru se vam ne bo zaračunalo za to vračilo.

      • Model obrazca za preklic

        (Če želite preklicati pogodbo, izpolnite ta obrazec in nam ga pošljite).

        • Za Tesla Motors Limited, 197 Horton Road, West Drayton UB7 8JD, United Kingdom:
        • S tem preklicujem/preklicujemo (*) pogodbo, ki sem jo sklenil/ki smo jo sklenili (*) za nakup naslednjega blaga (*)/zagotavljanje naslednje storitve (*)
        • Naročeno dne (*)/prejeto dne (*) – ime potrošnika/potrošnikov
        • Naslov potrošnika/potrošnikov
        • Podpis potrošnika/potrošnikov (samo v primeru obveščanja na papirju)

        (*) Izbrisati kot primerno


    Vpoklic

    Kliknite tukaj za preverjanje, ali je vaš avtomobil vključen v vpoklic.


    Environmental Information

    Click here to view the environmental information disclosure documents.

    Search environmental information by VIN


    Pogoji uporabe platforme za poslovne uporabniške račune Tesla

    ikona pdf  Prenesi PDF

    Nazadnje posodobljeno aprila 2022


    Kodeks poslovne etike družbe Tesla

    ikona pdf  Prenesi PDF

    Nazadnje posodobljeno 10. decembra 2021


    Globalni pravilnik družbe Tesla glede okolja, zdravja, varnosti in zaščite (EHS&S)

    Poslanstvo

    Poslanstvo družbe Tesla glede EHS&S je pospešiti globalni prehod na trajnostno energijo z varno gradnjo, prodajo, servisiranjem in dobavo popolnoma električnih vozil ter neskončno nadgradljivo proizvodnjo čiste energije ter izdelki za shranjevanje.

    Vizija

    Vizija družbe Tesla glede EHS&S je pospešiti pot v trajnostni jutri, danes pa poskrbeti za varnost, poštenost in zabavo.

    Vrednote

    Vrednote družbe Tesla glede EHS&S so preproste ter absolutne:

    • Ravnati pravilno
    • EHS&S je odgovornost nas vseh in se začne pri meni
    • EHS&S je del vsega, kar počnemo

    Načela in cilji

    Cenimo in ščitimo ljudi, planet, lastnino in izdelke z vzdrževanjem varnega, prijetnega ter okolju prijaznega delovnega okolja, kjer ne sprejemamo kompromisov zaradi proizvodnje ali dobička. V skladu s poslanstvom in smernicami družbe Tesla se od vseh, ki sodelujejo z družbo Tesla, bodisi v imenu družbe Tesla ali na lokaciji družbe Tesla, pričakuje, da bodo delovali v skladu z naslednjimi načeli in cilji glede EHS&S:

    • Ceniti človeško življenje.
    • Biti vest organizacije.
    • Voditi z zgledom.
    • Spregovoriti ter hitro in glasno izpostavljati težave.
    • Skrbeti za kulturo zaupanja in spoštovanja.
    • Biti pripravljeni, ozaveščeni in pripravljeni na odziv.
    • Upoštevati zakone in druge predpise.
    • Proaktivno zmanjševati tveganja.
    • Komunicirati z našimi zaposlenimi in drugimi deležniki ter spodbujati njihovo sodelovanje.
    • Prizadevati si zmanjšati vpliv na okolje.
    • Proaktivno zmanjševati tveganja s hierarhijo nadzora in notranjimi načeli varnostnega načrtovanja.
    • Načrtovati in se odločati družbeno ter okoljsko odgovorno.
    • Skrbeti za uspešnost ljudi in organizacije z učenjem ter stalnim izboljševanjem.
    • Preverjati in potrjevati nadzorne ter zaščitne ukrepe.
    • Uporabljati pristop osnovnih načel za inovativno in hitro reševanje težav.
    • Zagotavljati pregledno poročanje.
    • Prepoznavati in nagrajevati odličnost glede EHS&S.

     

    Globalni pravilnik družbe Tesla o človekovih pravicah

    Uvod in obseg  

    Etično obravnavanje vseh oseb in spoštovanje človekovih pravic sta bistvenega pomena za poslanstvo družbe Tesla pri uresničevanju trajnostne prihodnosti za vse. Ta globalni pravilnik o človekovih pravicah ("Pravilnik") velja tako za naše dejavnosti kot tudi našo dobavno verigo in zajema skupnosti, na katere vplivajo naše dejavnosti in naša dobavna veriga. Svojo odgovornost do spoštovanja človekovih pravic jemljemo resno in pričakujemo, da bodo tudi tisti, s katerimi sodelujemo, ravnali enako.

    S tem Pravilnikom želimo formalizirati naša prizadevanja za ohranitev, spoštovanje in vključitev človekovih pravic in vrednot, ki jih le-te predstavljajo v okviru našega poslovanja, ko pospešujemo prehod sveta k trajnostni energiji. Tesla priznava Splošno deklaracijo o človekovih pravicah, ki se osredotoča na dostojanstvo, spoštovanje in enakovrednost vseh oseb brez diskriminacije. Sledimo tudi vodilnim načelom Združenih narodov za poslovanje in človekove pravice ter smernicam Organizacije za gospodarsko sodelovanje in razvoj za večnacionalne družbe.  

    V Pravilniku so opisani temeljni standardi in pričakovanja, ki smo jih postavili za naše obrate, poslovne enote, zaposlene, dobavitelje in poslovne partnerje na področju človekovih pravic.
    Tesla opredeljuje dobavitelje kot vsa podjetja ali posameznike, ki sodelujejo v dobavni verigi, ki neposredno ali posredno proizvajajo blago in storitve za družbo Tesla, ter njihovo osebje, zastopnike in podizvajalce, v nadaljnjem besedilu "dobavitelji". Ta Pravilnik je zajet v Kodeksu poslovne etike družbe Tesla, vsi zaposleni in izvajalci družbe Tesla pa se morajo ravnati v skladu s tem Pravilnikom. Zajet je tudi v Kodeksu ravnanja dobaviteljev družbe Tesla in pričakujemo, da bodo naši dobavitelji in poslovni partnerji vzpostavili učinkovite sisteme za upoštevanje tega Pravilnika.  

    Pri tistih točkah, v katerih se nacionalna zakonodaja in mednarodni standardi človekovih pravic razlikujejo, bomo sledili višjim standardom; pri tistih točkah, v katerih so nasprotujoči, pa bomo spoštovali nacionalno zakonodajo, hkrati pa iskali načine za spoštovanje mednarodnih človekovih pravic v največji možni meri.  

    Upravljanje

    Tesla redno pregleduje in posodablja svoj Pravilnik in z njim povezane procese. Vsaki dve leti družba Tesla izvede celostni pregled svojega Pravilnika skupaj s predstavniki različnih sektorjev: skladnost, odnosi s skupnostjo, raznolikost, pravičnost in vključenost, odnosi z zaposlenimi, okoljske, zdravje in varnost, skladnost s svetovno trgovino, človeški viri, odnosi z vlagatelji, pravne zadeve, javni red in poslovni razvoj, varnost izdelkov, odgovorno pridobivanje virov, trajnost in dobavna veriga, da bo Pravilnik še naprej posodobljen in da odraža naraščajoče poslovanje družbe Tesla.

    Naša prizadevanja za spoštovanje človekovih pravic v celotni dobavni verigi interno nadzorujejo predstavniki izvršnih organov iz dobavne verige, odnosov z vlagatelji ter javnega reda in poslovnega razvoja. Redno sodelujemo tudi z zunanjimi skupinami, ki nam posredujejo povratne informacije o našem pristopu do odgovornega pridobivanja virov.

    Zavezanost

    Tesla se zavezuje, da bo podpirala in spoštovala vse mednarodno priznane človekove pravice in vrednote, ki jih predstavljajo v okviru našega neposrednega delovanja in dobavne verige – vključno z našimi zaposlenimi, strankami, delničarji, dobavitelji in skupnostmi, v katerih živimo in delujemo. Trudimo se, da ne bi povzročili ali prispevali k dejanskim ali potencialnim škodljivim vplivom na človekove pravice, in pričakujemo, da bodo tudi naši dobavitelji pri svojem poslovanju podpirali in spodbujali te vrednote in tudi vrednote svojih dobaviteljev.

    Ocenjevanje in obravnavanje tveganj za človekove pravice sta del nenehnega prizadevanja, ki obsega sodelovanje z zunanjimi zainteresiranimi stranmi s potencialnim vplivom in vključevanje njihovih podatkov, vključno z zainteresiranimi stranmi, na katere vplivata naše poslovanje in naša dobavna veriga, kot tudi pregledovanje in posodabljanje naših pravilnikov in postopkov, kjer je to potrebno. V skladu s tem se je družba Tesla prizadeva obravnavati vse morebitne škodljive vplive na človekove pravice. Prizadevamo si odpraviti škodljive vplive, spremljati in meriti napredek ter poročati o svojih ugotovitvah.

    Pri izpolnjevanju odgovornosti za spoštovanje človekovih pravic smo zavezani k izvajanju vodilnih načel Združenih narodov za poslovanje in človekove pravice. Izvajamo skrbni nadzor nad človekovimi pravicami, da prepoznamo tveganja in si prizadevamo za njihovo odpravo. Zavedamo se, da so nekatere skupine bolj ranljive kot druge; naš Pravilnik in s tem povezana prizadevanja skrbijo za spoštovanje najbolj ranljivih ali marginaliziranih.

    Pomembna vprašanja glede človekovih pravic

    Naslednje teme temeljijo na priznanih mednarodnih standardih človekovih pravic in odražajo več pomembnih vprašanj glede človekovih pravic, ki smo jih prepoznali med poslovanjem in v svoji dobavni verigi. Tesla redno posodablja ta seznam, ko pride do spremembe v kontekstih na regionalni ravni ali ko posodobimo naš Pravilnik. Naše spoštovanje človekovih pravic ni omejeno na te teme.

    Zdravje in varnost

    (v skladu s 3. členom Splošne deklaracije Združenih narodov o človekovih pravicah)

    Zdravje in varnost sta temeljni vrednoti družbe Tesla. Naša prizadevanja za zagotovitev zdravega in varnega delovnega mesta krepijo našo zavezanost človekovim pravicam.

    Tesla se zavezuje, da bo vse vidike poslovanja opravljala na način, ki varuje varnost in zdravje zaposlenih, pogodbenih izvajalcev, strank, dobaviteljev in javnosti. Prizadevamo si čim bolj zmanjšati število poškodb in bolezni ter izgubo premoženja ali prekinitev poslovanja zaradi nesreč, požara ali drugih nevarnosti.

    Tesla si prizadeva zagotavljati kakovostno opremo, dostop do čiste vode, varno orodje in potrebno zaščitno opremo, ki zaposlenim omogoča varnost. Zaposleni se zavzemajo prepoznati potencialno nevarnost, vnaprej predvideti izpostavljenost nevarnostim in tveganjem ter za odpravo ali nadzor morebitnih nevarnosti na delovnem mestu. Tesla zagotavlja stalne varnostne informacije, usposabljanja in potrebne vire za vzdrževanje varnega delovnega okolja. Zaposleni lahko prenehajo z delom, če opazijo nevarne razmere ali neustrezno vedenje, tako da se lahko opravi potrebne popravke, ki omogočajo varno dokončanje dela.

    Pričakujemo, da bodo vsi zaposleni v celoti upoštevali naše varnostne ukrepe in si aktivno prizadevali za medsebojno varnost. Naše zaposlene spodbujamo, da v primeru nevarnih dejanj ali potencialno nevarnega delovnega okolja vzpostavijo medsebojno komunikacijo in komunikacijo z vodstvom. Prek osebnih prizadevanj in odlične komunikacije si prizadevamo ohraniti varno in produktivno delovno okolje. Družba Tesla ne bo ogrozila nobenih zdravstvenih ali varnostnih zahtev na račun dobička ali proizvodnje. To potrjujejo načela in cilji, ki so podrobno opisani v našem globalnem pravilniku o okolju, zdravju, varnosti in zaščiti (EHS&S).

    Tesla prav tako od svojih dobaviteljev zahteva, da svojim zaposlenim in pogodbenikom zagotavljajo zdravo in varno delovno okolje. Dobavitelji morajo upoštevati delovni čas, kot je opredeljen v našem kodeksu ravnanja dobaviteljev. Nadurno delo mora biti medsebojno dogovorjeno in v skladu z lokalno zakonodajo plačano po višji tarifi. V kodeksu ravnanja dobaviteljev družbe Tesla so podana dodatna navodila glede naših pričakovanj in skladnosti z zakonodajnimi predpisi o zdravju in varnosti dobavne verige.

    Prisilno delo, sodobno suženjstvo in trgovina z ljudmi

    (v skladu s členi 4, 5 in 23 Splošne deklaracije Združenih narodov o človekovih pravicah)

    Tesla priznava opredelitve Mednarodne organizacije dela glede prisilnega dela, sodobnega suženjstva in trgovine z ljudmi in ima ničelno toleranco do kakršnih koli oblik tovrstnih zlorab, vključno z dolžniškim suženjstvom, najemniškim delom in obveznim zaporniškim delom. Zavezani smo k temu, da v naši dobavni verigi – od surovin do končnih izdelkov – ne prihaja do tovrstnih zlorab.

    Oblikujemo celovite pravilnike, nadzorujemo naše dobavitelje in uvajamo zanesljive postopke, s katerimi zagotavljamo, da nihče ni v delo prisiljen. Sistematično se lotevamo prepoznavanja in obravnavanja tveganj v dobavni verigi ter uporabljamo kazalnike prisilnega dela, ki jih je opredelila Mednarodna organizacija dela. Razni viri, kot so industrijske skupine, nevladne organizacije, dobavitelji, delavci, ugledni medijski viri in druge zainteresirane strani, nas obveščajo o geografskih tveganjih, delovnih trendih in drugih dejavnikih. Zaposlene izobražujemo o ozaveščanju in preprečevanju prisilnega dela, od dobaviteljev pa zahtevamo, da nam pomagajo v naših prizadevanjih za odpravo zlorab.

    Ne bomo tolerirali nobenega transporta, prikrivanja, novačenja, premeščanja ali sprejemanja oseb z grožnjami, silo, prisilo, ugrabitvijo ali prevaro zaradi dela oziroma storitev. Noben delavec ne sme biti prisiljen v delo ali kaznovan s fizičnimi kaznimi ali grožnjami z nasiljem ali drugimi oblikami fizične, spolne, psihološke ali besedne zlorabe kot metode discipliniranja ali nadzora. Prav tako ne dopuščamo nobene neposredne ali posredne taktike nadzora, vključno z grožnjami, telesnim kaznovanjem ali ekonomsko, čustveno oziroma družinsko zlorabo v naših objektih niti v objektih naših dobaviteljev.

    Vsi delavci imajo pravico do svobode gibanja, pogoji zaposlitve pa ne smejo omejevati njihovega gibanja z zadrževanjem osebnih dokumentov, hrambo vlog, zahtevami glede nastanitve ali kakršnimi koli drugimi ukrepi, namenjenimi omejevanju mobilnosti delavcev.

    V skladu z načelom "plača delodajalec" se od nobenega delavca ne sme zahtevati plačila stroškov zaposlitve ali drugih podobnih pristojbin, da bi zagotovil ali obdržal svojo zaposlitev. Tesla ne dopušča, da se od delavcev zahteva plačilo nadomestil za zaposlovanje ali drugih s tem povezanih nadomestil, kot so pristojbine za prijavo, zaposlovanje, najem, razvrščanje ali obdelavo. Stroške zaposlovanja krije delodajalec. Če se ugotovi, da so delavci plačevali nadomestila za zaposlovanje ali druga s tem povezana nadomestila za zaposlitev, družba Tesla zahteva povračilo celotnih stroškov za tovrstna nadomestila.

    Kadar ugotovimo kakršno koli kršitev naših pravilnikov, hitro ukrepamo, da odpravimo težavo in izboljšamo delovanje dobavitelja in njegove razmere za delavce. Tesla smatra, da so kazalniki prisilnega dela najvišja stopnja neskladnosti, zato odzivanje na tovrstna tveganja obravnava prednostno. Na splošno v sodelovanju z dobavitelji pregledamo temeljne vzroke in po potrebi odobrimo načrte za izboljšanje, sanacijo in spremljanje dokazov o izboljšavah in vključenosti delavcev. Obstajajo nekatere hude kršitve človekovih pravic, zaradi katerih bo družba Tesla prekinila sodelovanje z dobaviteljem in ga ne bo ponovno vzpostavila, dokler ne bodo predloženi dokazi o sanaciji in dokler ne bo dobavitelj izboljšal svojega sistema upravljanja za preprečevanje prihodnjih kršitev.

    Otroško delo in mladi delavci

    (v skladu s členi 4, 5, 25 in 26 Splošne deklaracije Združenih narodov o človekovih pravicah)

    Spoštujemo pravice otrok in mladih delavcev. Družba Tesla prepoveduje uporabo otroškega dela v našem poslovanju in dobavni verigi. Družba Tesla strogo upošteva lokalno in nacionalno zakonodajo, ki omejuje zaposlovanje mladoletnih delavcev. Ne glede na lokalno zakonodajo noben delavec v obratu ali na lokaciji, ki zagotavlja materiale ali storitve, uporabljene za proizvode družbe Tesla, ne sme biti mlajši od 15 let. Od naših dobaviteljev in neodvisnih zaposlitvenih agencij zahtevamo, da ob zaposlitvi preverijo starost in identiteto delavcev, s čimer se prepričamo, da izpolnjujejo zahteve Mednarodne organizacije dela glede najnižje starosti za sklenitev delovnega razmerja in so zato upravičeni do dela. Od dobaviteljev in neodvisnih zaposlitvenih agencij zahtevamo, da imajo vzpostavljene postopke za odgovorno odpravljanje morebitnih kršitev Pravilnika.

    Družba Tesla spodbuja razvoj morebitnih prihodnjih zaposlenih s programi pripravništva ali študentskega dela. Vendar morajo biti ti programi oblikovani tako, da koristijo študentom in vključujejo njihovo usposabljanje. Udeleženci tovrstnih programov ne smejo opravljati dela, pri katerem bi lahko bilo ogroženo njihovo zdravje ali varnost, vključno z delom v nočnih izmenah ali nadurami. Vsi udeleženci morajo prejeti pošteno nadomestilo za svoje delo v skladu z lokalno zakonodajo.

    Če se v naši dobavni verigi ugotovi primer otroškega dela – kot to določa lokalna zakonodaja ali če je delavec mlajši od 15 let, pri čemer se upošteva hujšo kršitev – bo družba Tesla nemudoma ukrepala in zagotovila ustrezno sanacijo, vključno z vključitvijo otroka v izobraževalni program. Če se ugotovi, da so delavci, mlajši od 18 let (mladoletni delavci), vključeni v nevarna dela, jih je potrebno nemudoma odstraniti in jim zagotoviti nadomestno delo, ki ustreza njihovi starosti in ni nevarno. Družba Tesla si prizadeva, da noben delavec, mlajši od 18 let, ne opravlja nevarnih ali škodljivih del.

    V okviru izvajanja tega Pravilnika si bo družba Tesla prizadevala za krepitev zmogljivosti dobaviteljev, zlasti malih in srednje velikih podjetij, pri izvajanju učinkovitih poglobljenih analiz glede tveganja za delo otrok, vključno z najhujšimi oblikami otroškega dela.

    Spoštljivo delovno okolje in enake možnosti

    (v skladu s členi 1, 7 in 23 Splošne deklaracije Združenih narodov o človekovih pravicah)

    Družba Tesla se je zavezala, da bo do vseh ravnala spoštljivo ter na delovnih mestih ustvarila in vzdrževala spoštljive in vključujoče odnose. V skladu z lokalno zakonodajo družba Tesla spoštuje pravico delavcev, da ustanovijo sindikate in se jim pridružijo po lastni izbiri ali da se glede tega vzdržijo ali da ustanovijo ali se pridružijo drugim predstavniškim organom zaposlenih, če je to primerno, ter do kolektivnih pogajanj in mirnega zbiranja kot tudi spoštuje pravice delavcev, da se vzdržijo tovrstnih dejavnosti.

    Družba Tesla se zaveda vrednot različnih družbenih okolij in nazorov njenih zaposlenih, zato v celoti spodbuja enake možnosti tako za vse sedanje kot za vse prihodnje zaposlene. Tako kot mi ne diskriminiramo na podlagi rase, polti, veroizpovedi, prepričanja, spola, spolne usmerjenosti, spolnega izražanja ali spolne identitete, nacionalne pripadnosti, invalidnosti, zdravstvenega stanja, vojaškega statusa in statusa veterana, zakonskega stanu, nosečnosti ali katere koli druge lastnosti, ki je zaščitena z zakonom, predpisom ali odlokom, tudi od naših dobaviteljev zahtevamo, da na podoben način spoštujejo osebe, ki so del njihove delovne sile. Družba Tesla vključuje raznolikost, pravičnost in vključenost (DEI) s človeško usmerjenim pristopom, ki temelji na podatkih, na podlagi katerih se lahko omogoči spoštljivo delovno mesto in enake možnosti. Dodatne informacije o pričakovanjih naših dobaviteljev v zvezi s spoštljivim delovnim mestom in enakimi možnostmi najdete v našem Kodeksu ravnanja dobaviteljev.

    Varstvo okolja

    (v skladu s 25. členom Splošne deklaracije Združenih narodov o človekovih pravicah)

    Družba Tesla si v okviru lastnega poslovanja in v razširjeni dobavni verigi prizadeva zmanjšati negativne vplive na okolje. V družbi Tesla se zavedamo, da so ohranjanje okolja, skupaj z vidiki vplivov podnebnih sprememb, dobave in elektrifikacije obnovljivih virov energije, kakovosti zraka, upravljanja z vodo, ravnanja z odpadki in recikliranja, preprečevanja krčenja gozdov in ohranjanja biotske raznovrstnosti, neločljivo povezani s človekovimi pravicami. Od naših dobaviteljev pričakujemo, da tudi oni priznavajo varstvo okolja kot ključno načelo trajnostne prihodnosti. Dodatne informacije o tem, kaj pričakujemo od dobaviteljev glede varstva okolja, so navedene v našem kodeksu ravnanja dobaviteljev.

    Odnos s skupnostmi in pravice domorodnih ljudstev

    (v skladu s 27. členom Splošne deklaracije Združenih narodov o človekovih pravicah)

    Družba Tesla si prizadeva biti aktivna članica skupnosti, v katerih je prisotna in posluje. Poleg naše zmožnosti ustvarjanja delovnih mest in našega prispevka k lokalnemu gospodarskemu in tehnološkemu napredku si prizadevamo, da se vrednote odnosov znotraj našega ekosistema prenašajo v skupnosti. Od svojih zaposlenih, strank, dobaviteljev in partnerjev pričakujemo, da si po svojih najboljših močeh prizadevajo za nenehno izboljševanje pozitivnih vidikov njihovega dela in da hkrati zmanjšujejo kakršen koli negativni vpliv njihovega delovanja na lokalne skupnosti, vključno z okoljskimi, socialnimi, kulturnimi in drugimi dejavniki kakovosti življenja. Spodbujamo odprto komunikacijo zainteresiranih strani z lokalnimi skupnostmi (npr. prek javnih informativnih sej in stalnega sodelovanja z organizacijami civilne družbe, kot so mladinski klubi ali lokalna združenja), s poudarkom na skupnem razvoju projektov in dejavnosti, ki podpirajo naše poslanstvo in imajo pozitiven vpliv na naše lokalne partnerje.

    V preteklosti je pridobivanje surovin škodljivo vplivalo na pravice domorodnih ljudstev in skupnosti na območjih, na katerih delujejo. Od naših dobaviteljev pričakujemo, da pri vsakem pridobivanju in predelavi surovin, ki se uporabljajo v proizvodih družbe Tesla, sodelujejo z zakonitimi predstavniki domorodnih skupnosti in da upoštevajo njihovo pravico do svobodne in zavestne privolitve v svoje poslovanje.

    Varnost izdelkov

    (v skladu s 3. členom Splošne deklaracije Združenih narodov o človekovih pravicah)

    Človeške napake so glavni dejavnik v več kot 90 odstotkih avtomobilskih nesreč s smrtnim izidom. Avtomatizirana tehnologija varnosti vozil obljublja prihodnost, v kateri vozila voznikom vedno bolj pomagajo, da se izognejo nesrečam. Družba Tesla je bila gonilna sila v razvoju teh tehnologij, ki rešujejo življenja. Kultura oblikovanja in inženiringa produktov družbe Tesla je zasnovana na temeljih varnosti.

    Družba Tesla meni, da je možnost nakupa temeljno varnih vozil in energetskih proizvodov človekova pravica; zavzemamo se za inovacije, oblikovno zasnovo, proizvodnjo in dobavo varnih izdelkov. Varnost je upoštevana pri vsaki odločitvi in nas vodi pri načrtovanju in izdelavi baterijskih modulov za vozila in naprav za shranjevanje energije. Toda predanost družbe Tesla se pri tem ne konča. Prizadevamo si za nenehno učenje in izboljševanje z ublažitvijo, nadzorom nevarnosti in inovativnimi praksami. Na primer, inovativna uporaba velikih podatkov in brezžične posodobitve nam omogočajo, da se odzivamo na izkušnje naših strank in se iz njih učimo.

    Tesla se osredotoča na številne vidike varnosti vozil, vključno z: aktivno varnostjo, ki lahko prepreči ali ublaži predvidljive nesreče; pasivno varnostjo, ki zagotavlja zaščito potnikov, vključno z otroki, pešci, kolesarji in drugimi ranljivimi udeleženci v prometu, kadar je trčenje neizogibno; in varnostjo po nesreči, ki zagotavlja podporo ekipam prve pomoči. Naš program Data Driven Safety uporablja zbirko senzorjev vozil za zbiranje podatkov o dejanskih nesrečah, tako da lahko ekipe prepoznajo načine trčenja, ki niso predstavljeni v zakonodajnih predpisih ali varnostnih ocenah, vendar se lahko pojavijo v resničnem svetu. Čeprav današnja tehnologija ne omogoča odprave vseh poškodb in smrtnih žrtev, naš pristop bistveno zmanjšuje število prometnih nesreč na avtocestah in ublaži poškodbe v primeru nesreče. S tem, ko se osredotočamo na varnost, upamo, da bomo ohranili položaj vodilnega na področju zmanjševanja tveganja za poškodbe tako znotraj kot tudi izven naših vozil. Tesla spodbuja tudi napredek na področju varnosti, tako da z drugimi deli najboljše prakse, ki navdihujejo avtomobilsko industrijo.

    Tesla razvija in testira svoje solarne izdelke in izdelke za shranjevanje energije, saj želi zagotoviti, da bi bila njihova tveganja v vseh razmerah čim manjša in nadzorovana. Čeprav se lahko vsak izdelek za shranjevanje energije, kot je na primer baterija, pokvari, so naši izdelki izpolnili in presegli številne varnostne standarde avtomobilskega sektorja in na obsežnih testiranjih, ki jih opravljajo tretje osebe, dosledno dokazujejo, da so med najvarnejšimi na trgu.

    Odgovorna umetna inteligenca

    (v skladu s 3. in 12. členom Splošne deklaracije Združenih narodov o človekovih pravicah)

    Tesla se zavzema za odgovoren razvoj umetne inteligence ob spoštovanju človekovih pravic. Skladno z našo zavezanostjo varnosti izdelkov bo naša uporaba umetne inteligence usmerjena v izboljšanje varnosti naših zaposlenih, strank in skupnosti, kjer se naši izdelki uporabljajo. Tesla ne razvija digitalne superinteligence.

    Tesla prepoznava dolgoročno tveganje centraliziranega nadzora nad obsežno floto avtonomnih vozil. Če bi oblast nad takšno floto pridobili zlonamerni državni ali nedržavni akterji, to predstavlja nevarnost za človeštvo.

    Tesla zato verjame, da je v interesu človeštva ravnovesje med možnostjo lokalne preglasitve nadzora in centraliziranim nadzorom.

    Pritožba in pravna sredstva

    (v skladu z 8. členom Splošne deklaracije Združenih narodov o človekovih pravicah)

    Tesla se zavezuje, da bo imetnikom in zagovornikom pravic zagotovila načine, s katerimi bodo lahko izrazili morebitno zaskrbljenost. Menimo, da je pomembno zagotoviti učinkovita pravna sredstva, če bi prišlo do vpliva na človekove pravice. V takih primerih namerava Tesla uvesti sistemske posodobitve, skrbno nadzorovane postopke in prakse za preprečevanje podobnih škodljivih vplivov v prihodnosti. Tako kot pri drugih postopkih in sistemih si Tesla nenehno prizadeva za izboljšanje postopkov za reševanje pritožb in pravnih sredstev.

    Zaposlene spodbujamo, naj izrazijo svojo zaskrbljenost in družba Tesla ne dopušča povračilnih ukrepov v kakršni koli obliki zaradi poročanja v dobri veri ali sodelovanja v preiskavah. Zaposleni lahko izrazi zaskrbljenost ali poda pritožbo kateremu koli članu vodstva, kadrovske službe, odnosov z zaposlenimi ali pravni službi. Tesla uporablja sistem sledenja, s katerim dokumentira zaskrbljenost, ki jo izrazijo zaposleni in s tem zagotovi nadaljnje ukrepanje in reševanje. S pomočjo sistema za vodenje primerov lahko ustrezne skupine pregledajo podatke in predlagajo proaktivne rešitve. Tesla ima vzpostavljen tudi sistem poročanja Integrity Line, ki je na voljo 24 ur na dan, vse dni v tednu.

    Sistem Integrity Line družbe Tesla je neodvisna linija za pomoč, ki je upravljajo tretje osebe in je na voljo zaposlenim, pogodbenikom in tretjim osebam, zlasti dobaviteljem, njihovim zaposlenim, članom skupnosti in drugim zainteresiranim stranem. Integrity Line je mehanizem za pritožbe družbe Tesla, ki se lahko uporablja za anonimno sporočanje zaskrbljenosti in kot tak močno orodje za poročanje o zaskrbljenosti v zvezi z nezakonitim ravnanjem, neetičnim vedenjem ali kršitvami človekovih pravic, vključno z otroki ali prisilnim delom. Kadar se prek sistema Integrity Line izrazi zaskrbljenost, družba Tesla vzpostavi sodelovanje z zainteresiranimi stranmi, da bi obravnavala ali izboljšala izpostavljene težave, odvisno od primera. Za več informacij o sistemu Integrity Line družbe Tesla si oglejte našo spletno stran z dodatnimi viri, ki je na voljo na spodnji povezavi.

    Prizadevamo si za ozaveščanje in informiranje naših zaposlenih in delavcev v dobavni verigi o človekovih pravicah in jih spodbujamo, naj brez zadržkov izrazijo svojo morebitno zaskrbljenost. Zavezali smo se, da bo naše vodstvo nenehno vse bolj sposobno učinkovito prepoznati zaskrbljenost in se nanjo odzvati.

    Tesla želi izkoristiti in spodbuditi odgovorne strani, naj ocenijo pogoje in izvedejo korektivne ukrepe, tudi v primerih, ko družba Tesla ni neposredno povezana z ugotovljenim škodljivim vplivom. Sprejeli bi ukrepe, s katerimi bi vplivali na morebitne škodljive vplive, ki bi bili lahko povezani z nami, in razmislili bi o sodelovanju s kolegi in drugimi partnerji pri kolektivnih pravnih sredstvih, vključno s sodelovanjem z dobavitelji.

    Od naših dobaviteljev in njihovih dobaviteljev pričakujemo, da bodo uvedli učinkovit sistem za upravljanje pritožb za svoje poslovanje, ki bo namenjen delavcem dobaviteljev in njihovim zakonitim predstavnikom. Dobavitelji morajo prepovedati povračilne ukrepe za posameznike, ki izrazijo zaskrbljenost. S pomočjo ocen tretjih oseb ocenjujemo, ali so mehanizmi za pritožbe in kanali, s katerimi lahko delavci izrazijo zaskrbljenost, ustrezni, učinkoviti in dostopni. Tesla spodbuja svoje dobavitelje, naj se posvetujejo s potencialnimi ali dejanskimi uporabniki o zasnovi, izvedbi ali delovanju njihovih mehanizmov.

    V primerih, ko zainteresirane strani dajejo prednost mehanizmom, ki jih ne upravlja Tesla, so jim na voljo tudi drugi zunanji mehanizmi za pritožbe, kot so mehanizem za pritožbe organizacije Responsible Business Alliance, platforma za pritožbe glede mineralov organizacije Responsible Minerals Initiative in izvensodni mehanizem za pritožbe, ki ga upravlja Organizacija za gospodarsko sodelovanje in razvoj —OECD; nacionalne kontaktne osebe za odgovorno poslovno ravnanje.

    Preglednost in poročanje

    Kot priporočajo Vodilna načela Združenih narodov za poslovanje in človekove pravice, se zavezujemo k preglednemu poročanju o svojih prizadevanjih in napredku. O svoji uspešnosti poročamo javno na več načinov, med drugim v poročilih Impact Report, Poročilo o sodobnem suženjstvu ter Conflict Minerals.

    Linija za zagotavljanje integritete družbe Tesla

    Linija za zagotavljanje integritete družbe Tesla je neodvisna linija za pomoč, ki je na voljo zaposlenim, pogodbenikom in tretjim osebam, vključno z dobavitelji, njihovimi zaposlenimi, člani skupnosti in drugimi deležniki. Linija za zagotavljanje integritete je eden izmed pritožbenih mehanizmov družbe Tesla, ki omogoča izražanje pomislekov, zlasti v zvezi s pravilniki družbe Tesla glede nezakonitega ravnanja, neetičnega vedenje ali kršitev človekovih pravic, vključno z otroškim ali prisilnim delom.

    Linija za zagotavljanje integritete je na voljo v približno 60 jezikih in je dostopna 24 ur na dan ter 7 dni v tednu, tako da lahko kdor koli anonimno in brez strahu pred povračilnimi ukrepi izrazi svoje pomisleke. Obrnite se na linijo za zagotavljanje integritete. Uporaba naše linije za zagotavljanje integritete ne onemogoča dostopa do sodnih in izvensodnih mehanizmov.

    Zaposleni v družbi Tesla so odgovorni za ohranjanje zaupanja v družbo Tesla. Zaposleni morajo vse kršitve kodeksa poslovne etike, kodeksa ravnanja dobaviteljev, pravilnika o človekovih pravicah in vseh drugih pravilnikov družbe ali zakonodaje prijaviti svojemu nadrejenemu, kadrovskemu partnerju, oddelku za skladnost (compliance@tesla.com), pravni službi, oddelku za notranjo revizijo ali liniji za zagotavljanje integritete družbe Tesla. Namerna predložitev lažnih podatkov je v nasprotju z vrednotami in kodeksom poslovne etike družbe Tesla. Za zaposlene, ki sodelujejo pri takšnih dejanjih, bodo izvedeni disciplinski ukrepi.

    Ob predložitvi vprašanja ali pomisleka prek linije za zagotavljanje integritete boste prejeli številko za dostop in ustvarili geslo. O posodobitvah boste obveščeni prek portala, kjer ste predložili pomislek, po predložitvi pa boste morda morali posredovati dodatne informacije. Če želite pomislek izraziti po telefonu, linija za zagotavljanje integritete ponuja tudi mednarodne številke. Tudi po telefonu lahko pomisleke izražate anonimno.

    Družba Tesla vse pomisleke, podane v dobri veri, jemlje resno. Vse zadeve takoj in ustrezno preuči primerna skupina strokovnjakov. Pomisleki v zvezi z odgovornim pridobivanjem in človekovimi pravicami so naslovljeni na ekipo družbe Tesla za odgovorno pridobivanje. Cilj družbe Tesla je potrditi prejem pomisleka v 72 urah in razrešiti primere v 30 dneh. V nekaterih primerih bo morda potrebnega več časa.

    Zaradi ohranjanja zaupnosti in integritete postopka preiskave se informacije delijo glede na "potrebo po seznanitvi", pri tem pa je med preiskavo posebna pozornost namenjena preprečitvi negativnega vpliva na osebo, ki je izrazila pomislek. Sistem linije za zagotavljanje integritete prijavitelja pomisleka s povratnim obvestilom seznani, da je bil pomislek ustrezno preiskan in razrešen. Če je to ustrezno, pri izboljšanju predstavljenih pogojev ali ukrepanju v zvezi z njimi sodelujemo z drugimi deležniki.

    Družba Tesla ne dopušča povračilnih ukrepov v nobeni obliki proti zaposlenim, ki v dobri veri izrazijo pomislek ali sodelujejo v preiskavah. Tudi od dobaviteljev pričakujemo, da bodo prepovedali povračilne ukrepe proti delavcem in drugim deležnikom (vključno z njihovimi zastopniki) zaradi izražanja pomislekov. Vse osebe obravnavamo spoštljivo.

     


     

    Tesla Integrity Line

    Linija Integrity Line družbe Tesla (ki jo omogoča neodvisna družba Convercent) je na voljo zaposlenim in drugim za poročanje o pomislekih glede kršitev.

    Ogled smernic za poročanje.

    Telefon: lokalno brezplačno številko poiščite na spletnem mestu Integrity Line.

    Splet: zaupno poročilo lahko oddate prek spletnega mesta Integrity Line.

    Nadaljnje ukrepanjepreverite stanje vašega poročila.


    Odgovorno pridobivanje virov družbe Tesla

    Pravilniki

    V nadaljevanju so navedeni pravilniki družbe Tesla, povezane z odgovornim pridobivanjem virov.

    Pravilnik o odgovornem pridobivanju virov

    Uvod in obseg 

    V skladu s poslanstvom družbe Tesla, s katerim namerava pospešiti prehod sveta na trajnostno energijo, si Tesla prizadeva, da podjetja v naši dobavni verigi spoštujejo človekove pravice in varujejo okolje. Prizadevamo si čim bolj povečati pozitivni vpliv naše dobavne verige na ljudi in planet. Naš cilj je zagotoviti, da naše odločitve o nakupu in naši odnosi nenehno izboljšujejo lokalne pogoje za zainteresirane strani, vsepovsod kjer ima dobavna veriga Tesla svoj vpliv. Pričujoči pravilnik o odgovornem pridobivanju virov ("Pravilnik") velja za vse materiale in vse dobavljene vire, ne glede na lokacijo nabave, zato je sestavni del našega Pravilnika o konfliktnih mineralih (kolumbit-tantalit (tantal), kasiterit (kositer), zlato, volframit (volfram) in njihovi derivati, ki jih imenujemo tudi "3TG")), za katere Tesla v skladu z Dodd-Frankovim zakonom o reformi Wall Streeta in varstvu potrošnikov izda letno poročilo.

    Od vseh podjetij in posameznikov, ki so vključeni v dobavno verigo, ki neposredno ali posredno proizvaja blago in storitve za družbo Tesla, pa tudi od njihovega osebja, zastopnikov in podizvajalcev, v nadaljnjem besedilu "dobavitelji", zahtevamo, da svoje dejavnosti po vsem svetu opravljajo odgovorno in v skladu s poslanstvom družbe Tesla za hitrejši prehod sveta k trajnostni energiji. Dobavitelji so pogodbeno zavezani k upoštevanju tega Pravilnika, našega globalnega pravilnika o človekovih pravicah in kodeksa ravnanja dobaviteljev. 

    Upravljanje

    Tesla redno pregleduje in posodablja svoj Pravilnik in z njim povezane procese z namenom nenehnih izboljšav. Vsaki dve leti družba Tesla opravi obsežen pregled svojega Pravilnika skupaj z multidisciplinarnimi predstavniki, da bi bil Pravilnik še naprej posodobljen in da bi odražal širjenje poslovanja družbe Tesla. Poleg tega redno sodelujemo z zunanjimi skupinami, da pridobimo povratne informacije o tem Pravilniku in naših prizadevanjih za odgovorno pridobivanje virov.

    Naša prizadevanja za odgovorno pridobivanje virov interno nadzorujejo predstavniki izvršnih organov iz dobavne verige, odnosov z vlagatelji ter javnega reda in poslovnega razvoja. Redno poročamo o napredku in pregledujemo naša prizadevanja za odgovorno pridobivanje virov z multidisciplinarnimi predstavniki s področja skladnosti, okoljskega zdravja in varnosti, skladnosti z globalno trgovino, notranje revizije, pravnih zadev, javne politike in poslovnega razvoja in trajnostnega razvoja. Na ta način obveščamo druge oddelke organizacije o naših prizadevanjih in podpori, pri čemer dajemo prednost našim prizadevanjem za čim večji učinek. 

    Zavezanost

    Družba Tesla pri ugotavljanju tveganj znotraj svoje vrednostne verige upošteva smernice Organizacije za gospodarsko sodelovanje in razvoj ("OECD") za skrbnost poslovanja za odgovorno poslovno ravnanje in smernice OECD o potrebni skrbnosti za odgovorne dobavne verige z minerali s konfliktnih območij in območij z visokim tveganjem ("CAHRA").  

    Tesla od svojih dobaviteljev zahteva, da oblikujejo pravilnike, okvire potrebne skrbnosti in sisteme upravljanja, skladne s temi okviri.

    V skladu s temi okviri se zavezujemo, da bomo:

    • ta Pravilnik in naša pričakovanja glede odgovornega pridobivanja virov sprejeli, jih obsežno razširjali in vključevali v pogodbe in/ali sporazume z dobavitelji;
    • identificirali in redno pregledovali identifikacijo prednostnih surovin, ki so relativno bolj pomembne in ki predstavljajo večje tveganje za škodljive družbene in okoljske vplive;
    • zbirali informacije in podatke iz primarnih in sekundarnih virov, da bomo prepoznali morebitna okoljska in družbena tveganja, opozorila in/ali škodljive vplive, vključno z mehanizmi za pritožbe, ki imetnikom in zagovornikom pravic zagotovijo načine, s katerimi lahko izrazijo morebitno zaskrbljenost;
    • izvedli kartiranje, sledenje in poglobljeno analizo dobavne verige pri strankah iz zgornjega dela dobavne verige družbe Tesla, da bi odkrili dokaze o sokrivdi pri kršitvah človekovih pravic;
    • kjer obstaja razumno tveganje, opredelili prednostna področja za sodelovanje in takojšni razvoj, sprejeli in izvajali načrt za obvladovanje/zmanjševanje tveganja znotraj razumnih časovnih okvirov za zagotovitev stalnih izboljšav;
    • kadar koli je to mogoče, vire dobavili pri dobaviteljih, ki so podvrženi revizijam ustreznih revizijskih programov tretjih oseb in/ali ki zahtevajo, da njihovi dobavitelji opravljajo takšne preglede, ki jih stalno določa družba Tesla. Na primer, za 3TG pričakujemo, da bodo dobavitelji dobavljali vire iz topilnic ali rafinerij, ki sodelujejo v programu zagotavljanja odgovornih mineralov (RMAP), in ki svojim dobaviteljem postavljajo podobna pričakovanja;
    • pri upravljanju neskladnosti, kadar je to potrebno, najprej vključili naše dobavitelje, poslovne partnerje, centralne ali lokalne državne organe, mednarodne organizacije, civilno družbo, prizadete zainteresirane strani in tretje osebe, da bomo izvajali korektivne ukrepe, ki so v pomoč pri reševanju osnovnih težav in krepitvi zmogljivosti;
    • če neposredna udeležba ne privede do pomembnega napredka in/ali če ni dovolj dokazov ali če obstaja premalo možnosti za takojšnjo in ustrezno ublažitev resnih kršitev, bomo razmislili o vseh ustreznih oblikah vplivov, vključno z zmanjšanjem in/ali prekinitvijo pogodbe o dobavi in/ali preklicem oziroma prekinitvijo sodelovanja z dobavitelji;
    • sodelovali z drugimi podjetji in v iniciativah industrijske panoge, kjer je primerno skupno pristopiti k prepoznavanju in/ali ublažitvi tveganj; in
    • da bomo najmanj enkrat letno poročali o ugotovljenih tveganjih in sprejetih ukrepih za zmanjšanje tveganja.

     

    Družba Tesla bo v sodelovanju s svojimi dobavitelji zagotavljala skrbno izpolnjevanje zahtev, določenih v tem dokumentu, ter po potrebi pošteno in dosledno preverjala in izvrševala skladnost s predpisi. Podpirali bomo prizadevanja drugih ali bomo sami ukrepali, da bomo vključili pristojne organe, mednarodne organizacije in organizacije civilne družbe, s katerimi bomo prispevali k izboljšanju razmer v naši dobavni verigi. Družba Tesla se zaveda pomembnosti nadaljnjega pridobivanja virov iz potencialno visoko tveganih okolij, med drugim na primer iz Demokratične republike Kongo ali drugih območij CAHRA. Zmanjševanje tveganja je boljša pot kot embargo ali ustavitev dobave zaradi pomena materialne proizvodnje za preživetje ljudi na teh območjih.

    Od naših dobaviteljev zahtevamo, da si zastavijo podobne ali še strožje zaveze. Dobavitelji družbe Tesla morajo z razumnimi prizadevanji zagotavljati, da njihovi produkti, ki jih dobavljajo družbi Tesla, ne prispevajo k oboroženim spopadom, zlorabi človekovih pravic ali degradaciji okolja ne glede na lokacijo pridobivanja.

    Izstopajoče težave odgovorne dobave

    Med temami, ki jih zajema naš globalni pravilnik o človekovih pravicah in kodeks ravnanja dobaviteljev, ter v skladu s pričakovanji OECD ne bomo od nobene tretje strani v naši dobavni verigi tolerirali, ji pomagali ali olajšali izvajanje naslednjih dejanj:

    1. neupoštevanje veljavnih zakonov in predpisov, ki se nanašajo na proizvodnjo, trgovino, rokovanje, prevoz in izvoz materiala, vključno s postopki za zdravje in varnost zaposlenih ter plačilo davkov, pristojbin in licenčnin, ki jih dolgujemo vladam;
    2. kakršne koli oblike prisilnega ali obveznega dela, to pomeni delo ali storitev, ki je od katere koli osebe zahtevana z grožnjo in za katero se oseba ni ponudila prostovoljno.
      • Vključno z resnimi kršitvami človekovih pravic, povezanimi s proizvodnjo/pridobivanjem, prevozom ali trgovanjem z materiali, zlasti, vendar ne omejeno na, za materiale iz območij CAHRA;
    3. otroško delo;
    4. resni negativni/škodljivi vplivi na okolje in biotsko raznovrstnost vključno z
      • onesnaženostjo zraka in vode,
      • krčenje gozdov,
      • pomanjkanje upravljanja emisij toplogrednih plinov,
      • pomanjkanje obvladovanja tveganj, povezanih s podnebjem,
      • uporaba nevarnih snovi in
      • neustrezno ravnanje z odpadki;
    5. resni negativni/škodljivi vplivi na lokalne skupnosti in/ali nezadostno sodelovanje skupnosti, vključno z nespoštovanjem pravic domorodnih ljudstev ali v povezavi z okoljskimi, socialnimi in drugimi dejavniki kakovosti življenja;
    6. pomanjkanje ali neustreznost ukrepov, s katerimi se zaposlenim in pogodbenim izvajalcem zagotavlja varno, zdravo, spoštljivo in pošteno delovno okolje za zaposlene in izvajalce, ki omogočajo enake možnosti in varno ravnanje z odpadki, vključno z ustreznim ravnanjem z jalovino za rudarske dejavnosti;
    7. korupcija, podkupovanje, goljufive napačne predstavitve izvora materiala, pranje denarja in navzkrižja interesov;
    8. kakršne koli oblike mučenja, krutega, nečloveškega in ponižujočega ravnanja;
    9. financiranje sporov in neizpolnjevanje ustreznih resolucij o sankcijah Združenih narodov ali, kjer je to primerno, domačih zakonov, ki takšno resolucijo izvajajo;
    10. vojni zločini ali druge resne kršitve mednarodnega humanitarnega prava, vključno z zločini proti človeštvu in genocidom;
    11. neposredna ali posredna podpora nedržavnim oboroženim skupinam, javnim ali zasebnim varnostnim silam ali njihovim povezanim družbam, vključno z, vendar ne omejeno na, nabavo materiala, plačevanjem ali drugačnim zagotavljanjem logistične pomoči ali opreme tistim, ki:
      • ilegalno nadzorujejo proizvodne lokacije ali kako drugače nezakonito nadzorujejo transportne poti, točke, kjer se trguje z materiali, in/ali udeleženci v zgornjem delu dobavne verige,
      • nezakonito obdavčijo ali izsiljujejo denar ali materiale na mestih dostopa do proizvodnih obratov, ob prometnih poteh ali na mestih, kjer se trguje z materiali,
      • nezakonito obdavčijo ali izsiljujejo posrednike, izvozna podjetja ali mednarodne trgovce in/ali
      • ne ravnajo v skladu s prostovoljnimi načeli o varnosti in človekovih pravicah; in
    12. izpostavljenost ranljivih skupin škodljivim vplivom, povezanim s prisotnostjo javnih ali zasebnih varnostnih sil na proizvodnih lokacijah.

     

    Od naših dobaviteljev zahtevamo, da si zastavijo podobne ali še strožje zaveze. Dobavitelji se morajo strinjati, da bodo zagotovili preglednost, odpravili morebitne pomanjkljivosti in si prizadevali za nenehne izboljšave. 

    Nazadnje posodobljeno aprila 2023.

    Kodeks ravnanja dobaviteljev

    ikona pdf  Prenesi PDF

    Nazadnje posodobljeno julija 2021

    Globalni pravilnik družbe Tesla o človekovih pravicah

    Oglejte si globalni pravilnik družbe Tesla o človekovih pravicah.

     

    Poročila o preglednosti

    V nadaljevanju so navedena poročila družbe Tesla o preglednosti, povezana z odgovornim pridobivanjem virov.

    Poročilo o konfliktnih mineralih

    ikona pdf  Prenesi PDF

    Nazadnje posodobljeno maja 2023


     

    UK Tax Strategy

    Uvod

    In accordance with Paragraph 22(2), Schedule 19 of the Finance Act 2016, Tesla sets out below its tax strategy for all UK companies within the Tesla group. This strategy applies from the date of publication until it is superseded. Unless otherwise stated, ‘Tesla’ and ‘the Company’ refer to all UK companies within the Tesla group.

    Tesla’s mission is to accelerate the world’s transition to sustainable energy. Tesla designs, develops, manufactures, leases and sells high-performance fully electric vehicles, solar energy generation systems and energy storage products. The activities of the Tesla UK group companies are limited to performing marketing, sales and distribution functions, including on-the-ground sales efforts. The Tesla UK group companies remain dependent on the overall success of the business at a global level. 

    Approach to risk management and governance in relation to UK taxation

    Tesla is committed to being a responsible taxpayer and to comply with the tax laws and regulations in all the jurisdictions in which the Company operates, including the United Kingdom. The Company has a consistent process in place to identify, manage and mitigate exposure to issues that may have a negative impact on the business. The Company works closely with external advisors to ensure tax risks are adequately managed and that the Company remains up to date with the latest tax changes that may affect the business.

    Tesla is mindful of its reputation in the marketplace and aims to minimize the level of risk in relation to UK taxation. Tesla is not prepared to accept risk levels that expose the Company to reputational risks. However, given the scale of Tesla’s business and the complexity of tax legislation, it is inevitable that tax risks will arise. To ensure that the level of risk is kept as low as possible, risk management policies and governance arrangements are in place, including controls specifically relating to tax that must be adhered to for all tax types.

    Approach to tax planning and level of risk in relation to UK taxation

    Tesla is not engaged in tax planning other than that which is permitted by law and which is in line with the commercial business and economic activities. The primary tax objective of the Company is to comply with tax filing, tax reporting and tax payment obligations in the UK in order to ensure that the right amount of tax is paid at the right time. In relation to cross-border transactions, Tesla applies the OECD standard and ensures that the transfer pricing policies are in line with the “arm’s length principle”.

    Tesla operates under the principle that tax follows business decisions and consequently commercial needs take precedence over tax planning opportunities. The Company has a low risk appetite in respect of taxation and seeks to minimize the risk of uncertainty or disputes.

    Relationship with HMRC

    Tesla seeks to maintain an open, professional and transparent relationship with Her Majesty’s Revenue & Customs (‘HMRC’). In this respect, Tesla commits to make full and accurate disclosures in tax returns and in correspondence with HMRC. Tesla works constructively and proactively with HMRC and deals with issues in a timely and collaborative manner.

    Published 28 September 2021 as required by Tesla’s financial results for the year ended 31 December 2020.


    Pravilnik o vozilih brez podpore ali odjavljenih vozilih

    Nepodprto ali odjavljeno vozilo je vozilo, za katero je prijavljena popolna škoda (običajno po obsežni škodi zaradi trka, poplave, požara ali podobnega dogodka) ter ki ga lastnik registrira (ali ki izpolnjuje pogoje, da ga lastnik registrira) in/ali prijavi kot odjavljeno vozilo ali kot ekvivalentno vozilo v skladu s prakso v lokalni jurisdikciji ali panogi. Registracije oziroma prijave vozila kot odjavljenega ni mogoče nikoli odstraniti iz evidenc, da so lahko v prihodnje vse osebe seznanjene s stanjem in vrednostjo vozila. Družba Tesla ne zagotavlja varnosti in uporabnosti odjavljenih vozil. Popravila, s katerimi se odjavljeno vozilo spet da v uporabo, morda ne izpolnjujejo standardov ali specifikacij družbe Tesla, zato vozilo ni podprto. Tako je za vse napake, škodo ali telesne poškodbe, ki nastanejo zaradi takšnih popravil ali nadaljnje uporabe nepodprtega vozila, odgovoren izključno lastnik vozila.

    Družba Tesla ne izvaja ali podpira popravil, ki vključujejo visokonapetostne (HV) baterijske sisteme v vozilu, dokler ne potrdi, da je vozilo v skladu z njenimi varnostnimi standardi in specifikacijami vozila, saj obstaja možnost, da je odjavljeno vozilo utrpelo škodo:

    • Zaradi katere vožnja z vozilom ni varna;
    • Zaradi katere vozilo ni varno za servisne tehnike, ki bodo morda opravljali popravila na njem;
    • Zaradi katere se lahko poškoduje oprema družbe Tesla, kot so polnilnice Supercharger.


    Ko je vozilo razvrščeno kot odjavljeno:

    • Vse omejene garancije družbe Tesla in pogodbe o podaljšanem zagotavljanju servisa so razveljavljene.
      OPOMBA: popravila zaradi vpoklicev bodo izvedena, razen če varno popravilo vozila preprečuje bodisi stanje vozila ali predelave vozila, ki jih ni namestila družba Tesla. Če servisni center Tesla ugotovi, da vozilo ni varno za popravilo, se popravilo, povezano z vpoklicem, ne bo izvedlo, dokler stranka ne vrne vozila v stanje, za katerega servisni center ugotovi, da je varno za popravilo.
    • Hitro polnjenje je trajno onemogočeno.
    • To ne vpliva na razpoložljivost delov. Za odjavljeno vozilo je mogoče kupiti kateri koli del, za katerega ne veljajo omejitve ali je na prodaj v trgovinah.
    • Na vozilu se lahko (na stroške stranke) opravi "pregled varnosti visokonapetostnih sestavnih delov odjavljenega vozila", da se ugotovi, ali je delo na visokonapetostnih sestavnih delih ali dostop do njih varen.


    Za več informacij o tem pravilniku se obrnite na servisni center Tesla.


    Cenik vozil

    Download our vehicle pricelist. This pricelist was updated April 2021. Our latest vehicle options and purchase prices are always available in our online configurator. For questions, you can contact us online or through the postal address and phone number below. 

    Tesla Amsterdam Zuid-Oost
    Burgemeester Stramanweg 122
    1101 EN, Amsterdam
    Nederland
    020 365 0008


    Pravilnik proti korupciji

    ikona pdf  Prenesi PDF

    Nazadnje posodobljeno julija 2023