Sièges de sécurité pour enfant

Directives concernant le transport des enfants

Les ceintures de sécurité de votre Model X sont conçues pour les adultes et pour les enfants plus grands. Vous devez asseoir les nourrissons et les enfants en bas âge sur les sièges arrière uniquement. Utilisez un siège de sécurité pour enfants adapté à l’âge, au poids et à la taille de l’enfant.

N’utilisez jamais de sièges de sécurité pour enfants sur le siège passager avant.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
N’installez jamais un enfant sur le siège passager avant, même si vous utilisez un siège de sécurité pour enfants.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Ne placez jamais un enfant sur un siège devant un COUSSIN GONFLABLE ACTIVÉ. Cela risque d’entraîner des BLESSURES GRAVES, VOIRE MORTELLES pour l’enfant.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Pour les véhicules équipés de sièges de troisième rangée, lorsqu’un enfant est assis dans un siège monotige dans la deuxième rangée, le réglage du bouton qui déplace un siège extérieur de deuxième rangée vers l’avant pour faciliter l’accès à la troisième rangée doit être DÉSACTIVÉ (appuyez sur Contrôles > Sièges > Accès facile). Vous devez ainsi maintenir le bouton enfoncé manuellement pour déplacer le siège afin d’éviter qu’un enfant assis dans la deuxième rangée ne soit poussé contre le siège avant correspondant.

Reportez-vous à l’étiquette suivante située sur les pare-soleil.

Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Remarque
Les images présentées ci-dessous ne le sont qu’à titre indicatif et peuvent ne pas être identiques aux étiquettes qui se trouvent dans votre véhicule.

Model X est doté d’un capteur d’occupation du siège passager avant qui contrôle le coussin gonflable passager avant (voir Airbags).

L’indicateur de coussin gonflable passager désactivé s’affiche sur l’écran tactile lorsque le coussin gonflable avant passager est DÉSACTIVÉ. Lorsque le coussin gonflable passager avant est DÉSACTIVÉ, il ne se gonfle pas en cas de collision. Ce témoin s’affiche également quand le siège n’est pas occupé. Vérifiez toujours l’état du coussin gonflable passager avant pour confirmer sa désactivation avant de conduire avec un enfant sur le siège passager avant.
Pour la protection d’un adulte assis sur le siège passager avant, assurez-vous de toujours vérifier le statut du coussin gonflable passager afin pour confirmer qu’il est bien ACTIVÉ.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Assurez-vous toujours que tous les sièges du véhicule Model X sont verrouillés en position avant de voyager. Le non-respect de cette consigne accroît le risque de blessures. Portez attention à tous les avertissements affichés sur l’écran tactile.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
N’associez pas le réglage Accès facile au profil du conducteur lorsqu’un enfant est assis sur un siège arrière de deuxième rangée. Cela peut entraîner une poussée du siège du conducteur contre l’enfant, en particulier lorsque ce dernier est assis dans un siège d’enfant orienté vers l’avant ou un rehausseur. Ne comptez pas sur Model X pour reconnaître ou tenir compte d'un enfant assis dans la deuxième rangée quand vous utilisez ce réglage (voir Profils conducteurs).

Choisir un siège de sécurité pour enfants

Tous les enfants âgés de 12 ans et moins doivent prendre place sur les sièges arrière de deuxième rangée ou troisième rangée. Utilisez toujours un siège de sécurité pour enfant adapté à l'âge et au poids d'un jeune enfant : Le tableau suivant est basé sur les recommandations de sièges de sécurité pour enfants établies par la National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA) aux États-Unis (pour obtenir des renseignements supplémentaires, visitez www.nhtsa.gov/equipment/car-seats-and-booster-seats).

Catégorie Nourrissons Bambins Jeunes enfants
Âge De la naissance à 1 an* Plus de 1 an* 4 ans et plus et de taille inférieure à 145 cm (57 po)
Poids Jusqu’à au moins 20 lb (9 kg)** Plus de 20 lb (9 kg) (minimum) et jusqu’à 40 lb (18 kg)* Plus de 40 lb (18 kg)
Type de siège de sécurité pour enfant Orienté vers l’arrière (ou transformable) Orienté vers l’avant (ou transformable)* Rehausseur retenu par ceinture
Position du siège Orienté vers l’arrière seulement* Orienté vers l’avant seulement* Orienté vers l’avant
Mode de fixation recommandé Si le poids combiné de l’enfant et du siège de sécurité atteint un maximum de 65 lb (29,5 kg), attachez le siège de sécurité au moyen du système LATCH** (ancrage inférieur seulement) ou de la ceinture de sécurité seulement.*** Si le poids combiné de l’enfant et du siège de sécurité est supérieur à 65 lb (29,5 kg), attachez le siège de sécurité au moyen de la ceinture de sécurité seulement.*** Si le poids combiné de l’enfant et du siège de sécurité atteint un maximum de 65 lb (29,5 kg), attachez le siège de sécurité au moyen du système LATCH** (les deux ancrages inférieurs et l’ancrage de la sangle de retenue supérieure) ou de la ceinture de sécurité et de la sangle de retenue supérieure.*** Si le poids combiné de l’enfant et du siège de sécurité est supérieur à 65 lb (29,5 kg), attachez le siège de sécurité au moyen de la ceinture de sécurité et de la sangle de retenue supérieure.*** Fixez en place le rehausseur à l’aide des ancrages LATCH (le cas échéant), puis attachez l’enfant avec la ceinture de sécurité. Si le rehausseur n’est pas équipé d’ancrages LATCH, attachez le siège et l’enfant avec la ceinture de sécurité. Cependant, si le poids combiné de l’enfant et du siège rehausseur excède les 65 lb (29 kg) attachez le siège rehausseur et l’enfant seulement avec la ceinture de sécurité.

* De nombreux sièges de sécurité pour enfant actuellement disponibles sur le marché permettent aux enfants de prendre place en étant orientés vers l’arrière à l’aide du harnais à cinq points d’ancrage intégré au siège de sécurité pour enfant pendant une période plus longue FONDÉE SUR DES LIMITES DE TAILLE ET DE POIDS DONNÉES. Asseyez votre enfant dans un siège orienté vers l’arrière le plus longtemps que possible. CONSULTEZ LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT DES SIÈGES DE SÉCURITÉ POUR ENFANTS ET SUIVEZ-LES À LA LETTRE.

** LATCH (« Lower Anchors and Tethers for Children ») et ISOFIX sont des normes internationales pour les ancrages de sièges de sécurité pour enfants dans les véhicules de tourisme qui permettent de fixer rapidement et de façon sécuritaire les sièges pour enfants réglementaires. Le système utilise d’autres noms régionaux comme LUAS (« Lower Universal Anchorage System ») ou Canfix au Canada. Il a également déjà été nommé le « Universal Child Safety Seat System » ou UCSSS.

*** Suivez toujours les instructions détaillées du fabricant de sièges de sécurité pour enfants.

Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Remarque
Lors de l'installation d'un système de retenue pour enfants, vous devez également boucler la ceinture de sécurité pour faire taire le carillon d'avertissement.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Les lois régissant le mode et le lieu de transport des enfants lors d’un voyage en véhicule sont sujettes à modification. Il incombe au conducteur de connaître et de respecter tous les règlements en vigueur dans les régions traversées par le véhicule Model X. Pour consulter les lois régissant la sécurité des enfants passagers aux États-Unis, rendez-vous sur le site http://www.ghsa.org/html/stateinfo/laws/childsafety_laws.html.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
N'utilisez pas les LATCH ancrages avec des sièges de sécurité pour enfants ou des sièges d'appoint dotés d'une ceinture de sécurité intégrée lorsque le poids combiné de l'enfant et du siège de sécurité pour enfants dépasse 65 lbs (29,5kg).

Transport d’enfants de grande taille

Si un enfant est trop grand pour tenir dans un siège de sécurité pour enfant, mais trop petit pour tenir en toute sécurité dans les ceintures de sécurité normales, utilisez alors un rehausseur adapté à son âge et à sa taille. Suivez attentivement les instructions du fabricant pour fixer le rehausseur.

Installation des sièges de sécurité pour enfant

Sièges de deuxième rangée
Troisième rangée de sièges

Consultez les instructions du fabricant du siège de sécurité pour enfant et le tableau fourni dans ce manuel de l'utilisateur pour identifier la méthode d'installation à utiliser. Certains sièges de sécurité pour enfant peuvent être installés en utilisant les deux méthodes. Suivez toujours les instructions du fabricant du siège de sécurité pour enfant.

Installation des sièges pour enfants retenus par ceinture de sécurité

Dans la deuxième ou troisième rangée (le cas échéant), les sièges d'enfants retenus par une ceinture de sécurité peuvent être installés sur n'importe quel siège.

Assurez-vous d’abord que le siège de sécurité convient au poids, à la taille et à l’âge de l’enfant.

Évitez d’habiller l’enfant de vêtements encombrants et ne placez pas d’objets entre lui et le système de retenue.

Réglez les harnais pour chaque enfant, à chaque voyage.

Afin de maintenir les sièges de sécurité pour enfants, tous les sièges passagers sont équipés d’un enrouleur à blocage automatique qui, lorsque la ceinture est complètement sortie (sur une longueur supérieure à la longueur nécessaire pour un adulte), maintient la ceinture en position jusqu’à ce qu’elle soit détachée et complètement enroulée. Le mécanisme de blocage automatique fonctionne à la manière d’un cliquet qui permet le blocage de la ceinture tant qu’elle n’a pas été complètement réenroulée. Lors de l’installation d’un siège de sécurité pour enfante à l’aide des dispositifs de retenue intégrés, activez le système de blocage de l’enrouleur en déroulant la ceinture jusqu’au maximum. Le système s’enclenche uniquement lorsque la ceinture est déroulée au maximum.

L’enrouleur à blocage automatique n’est pas utilisé pour les rehausseurs avec lesquels un enfant plus grand est retenu directement par une des ceintures de sécurité du véhicule (car ces sièges ne nécessitent pas l’utilisation des retenues intégrées).

Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Remarque
Le système de blocage se détend uniquement une fois la ceinture détachée et complètement enroulée. La ceinture peut ensuite être appliquée normalement, se déroulant et s’enroulant librement, pour ne se bloquer qu’en cas d’urgence. Une fois débloquée, la ceinture doit être à nouveau déroulée complètement pour réenclencher le système de blocage automatique en vue de l’installation d’un siège de sécurité pour enfant.

Suivez toujours les instructions détaillées du fabricant du siège de sécurité pour enfant. Les directives générales sont fournies ci-dessous.

  1. Placez le siège de sécurité pour enfant dans le véhicule Model X et déroulez complètement la ceinture de sécurité. Attachez la ceinture de sécurité conformément aux instructions du fabricant du siège de sécurité pour enfants.
  2. Laissez la ceinture de sécurité s’enrouler et enlevez le jeu de la ceinture de sécurité tout en poussant fermement le siège de sécurité pour enfants dans le siège du véhicule Model X.
  3. Une fois que tout le jeu a été supprimé, tirez avec force sur la sangle de la ceinture de sécurité pour confirmer que l'enrouleur à blocage automatique est engagé.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    L'enrouleur à blocage automatique ne se désengage qu'après le débouclage et complètement rétracté la sangle de la ceinture de sécurité. Une fois désengagée, la ceinture doit être entièrement tendue pour réengager le mécanisme de blocage.
  4. Si le siège de sécurité pour enfant retenu par ceinture de sécurité est équipé d’une sangle de retenue supérieure, fixez-la à l’arrière du siège (voir Fixation des sangles de retenue supérieures).

Installation LATCH de sièges pour enfants (deuxième rangée)

Des ancrages LATCH inférieurs sont prévus sur les sièges d’extrémité de la deuxième rangée (et de la troisième rangée, le cas échéant). Les ancrages sont situés entre le dossier du siège et le coussin inférieur. La position exacte de chaque point d’ancrage est identifiée par un bouton d’identification de siège de sécurité pour enfant, illustré ci-dessous. Le bouton se trouve sur le dossier de siège, directement au-dessus de l’ancrage auquel il est associé.

Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Remarque
Les images présentées ci-dessous sont représentatives et pourraient ne pas être identiques à votre véhicule.

Banquettes

Dans la deuxième rangée, installez LATCH les sièges de sécurité pour enfants aux places extérieures uniquement. Sur le siège central, utilisez toujours un siège retenu par ceinture de sécurité.

Sièges monopostes

Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Remarque
Si le Modèle X est équipé de deux sièges dans la deuxième rangée, les deux sièges supportent l'utilisation de LATCH sièges de sécurité pour enfants.
Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Remarque
Les sièges de la deuxième rangée utilisent les sangles de retenue supérieures (voir Fixation des sangles de retenue supérieures).
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Avant de conduire après avoir installé un siège pour enfant dans la deuxième rangée, assurez-vous que l’avertissement « siège déverrouillé » n'est PAS affiché sur l’écran tactile ni sur le tableau de bord. Cet avertissement indique que le siège n'est pas sécuritaire pour un occupant, car il n'a pas été replacé dans sa position verrouillée sécuritaire. Si le message d’avertissement s’affiche sur l’écran tactile ou sur le tableau de bord, déplacez légèrement le siège ou le dossier vers l’avant ou vers l’arrière jusqu’à ce qu’il s’enclenche fermement et que le message ait disparu.

Banquettes

Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Remarque
Pour installer de grands sièges de sécurité pour enfants faisant face à l'arrière LATCH vous aurez besoin de reculer le siège au maximum et d'avancer le siège avant correspondant jusqu'à la position médiane (jusqu'à 13 cm en avant de la position la plus reculée), de relever le siège (3 cm à partir de sa position la plus basse) et d'incliner le dossier du siège à 15 degrés (ou 10 degrés vers l'arrière à partir de sa position la plus avancée).
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
N’associez pas le réglage Accès facile au profil du conducteur lorsqu’un enfant est assis dans la deuxième rangée. Cela peut entraîner une poussée du siège du conducteur contre l’enfant, en particulier lorsque ce dernier est assis dans un siège d’enfant orienté vers l’avant ou un rehausseur. Ne vous fiez pas au véhicule Model X pour reconnaître ou accueillir un enfant assis dans la deuxième rangée lorsque cette fonction est activée (voir Profils conducteurs).
Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Remarque
Pour installer de grands sièges de sécurité pour enfants faisant face à l'arrière LATCH vous aurez besoin de reculer le siège au maximum et d'avancer le siège avant correspondant jusqu'à la position médiane (jusqu'à 13 cm en avant de la position la plus reculée), de relever le siège (3 cm à partir de sa position la plus basse) et d'incliner le dossier du siège à 15 degrés (ou 10 degrés vers l'arrière à partir de sa position la plus avancée).
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Pour les véhicules équipés de sièges de troisième rangée, lorsqu’un enfant est assis dans un siège monotige dans la deuxième rangée, le réglage du bouton qui déplace un siège extérieur de deuxième rangée vers l’avant pour faciliter l’accès à la troisième rangée doit être DÉSACTIVÉ (appuyez sur Contrôles > Sièges > Accès facile). Vous devez ainsi maintenir le bouton enfoncé manuellement pour déplacer le siège afin d’éviter qu’un enfant assis dans la deuxième rangée ne soit poussé contre le siège avant correspondant.

Pour installer un LATCH siège de sécurité pour enfant, faites glisser les loquets du siège de sécurité sur les barres d'ancrage jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent. Lisez et suivez attentivement les instructions fournies par le fabricant du siège de sécurité pour enfant.

Banquettes

Une fois l’installation terminée, assurez-vous que l’installation est sécuritaire avant d’y installer un enfant. Essayez de tourner le siège de sécurité pour enfant de gauche à droite et de le tirer vers vous, puis vérifiez que les ancrages sont toujours bien fixés en place.

Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Remarque
Les ancrages LATCH inférieurs ne doivent pas être utilisés avec des sièges pour enfants ou des sièges d'appoint dotés d'une ceinture de sécurité intégrée lorsque le poids combiné de l'enfant et du siège de sécurité pour enfant est supérieur à 65 lbs (29,5 kg). Dans ce cas, utilisez plutôt la ceinture de sécurité.

Installation LATCH de sièges pour enfants (troisième rangée)

Les sièges équipés du bouton d'identification du siège de sécurité pour enfant sont LATCH compatible.

Des ancrages LATCH inférieurs sont prévus pour les sièges d’extrémité de la troisième rangée. Les ancrages sont situés entre le dossier du siège et le coussin inférieur. La position exacte de chaque point d’ancrage est identifiée par un bouton d’identification de siège de sécurité pour enfant. Le bouton se trouve sur le dossier de siège, directement au-dessus de l’ancrage auquel il est associé.

Pour l'installation, lisez bien et suivez les instructions du fabricant du système de retenue pour enfant. Les instructions décrivent la façon de glisser le système de retenue pour enfants sur les barres d'ancrage du siège jusqu’à ce que vous entendiez et ressentiez un déclic. Vous devrez peut-être pousser le système de retenue pour enfants fermement contre le dossier du siège et l'ajuster en conséquence, pour vous assurer qu’il soit bien fixé.

Une fois l’installation terminée, assurez-vous que l’installation est sécuritaire avant d’y installer un enfant. Essayez de tourner le siège de sécurité pour enfant de gauche à droite et de le tirer vers vous, puis vérifiez que les ancrages sont toujours bien fixés en place. Si le système de retenue pour enfants se sépare du siège, les sangles ne sont pas bien fixées aux barres d'ancrage du siège. Réinstallez et réessayez. Il est primordial que les deux sangles du système de retenue pour enfants soient bien fixées.

Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Remarque
Les ancrages LATCH inférieurs ne doivent pas être utilisés avec des sièges pour enfants ou des sièges d'appoint dotés d'une ceinture de sécurité intégrée lorsque le poids combiné de l'enfant et du siège de sécurité pour enfant est supérieur à 65 lbs (29,5 kg). Dans ce cas, utilisez plutôt la ceinture de sécurité.

Fixation des sangles de retenue supérieures

Si une sangle de retenue supérieure est disponible, fixez son crochet au point d'ancrage situé à l'arrière des sièges arrière de la deuxième et de la troisième rangée (le cas échéant).

Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Remarque
Selon votre configuration, l’emplacement des points d’ancrage peut être difficile à voir, mais on peut le repérer à l’aide d’une fente dans le revêtement du siège.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Serrez les sangles de retenue supérieures selon les directives du fabricant du siège de sécurité pour enfant.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
UTILISEZ UNIQUEMENT DES SIÈGES DE SÉCURITÉ POUR ENFANT RETENUS PAR CEINTURE DE SÉCURITÉ SUR LE SIÈGE CENTRAL.
Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Remarque
Les images présentées ci-dessous sont représentatives et pourraient ne pas être identiques à votre véhicule.

Placez les attaches à double sangle de manière à les faire passer des deux côtés de l’appuie-tête.

Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Remarque
Si le Model X est équipé de l’intérieur à six sièges (en option), il n’y a aucune place assise au centre de la deuxième rangée.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Lorsque vous installez les sangles de retenue, essayez de maintenir la sangle aussi près que possible de l’appuie-tête, comme illustré ci-dessous. Dans le Model X équipé d’une troisième rangée de sièges, assurez-vous que la sangle de retenue ne couvre pas le troisième bouton d’accès se trouvant au niveau de l’épaule à l’arrière du siège.

Double sangle – sièges monotiges de deuxième rangée

Double sangle – banquettes de deuxième rangée

Double sangle – sièges de troisième rangée :

Pour les attaches à sangle unique au niveau des positions assises extérieures, acheminez la sangle de manière à la faire passer au-dessus du côté extérieur de l’appuie-tête (du même côté de l’appuie-tête que le mécanisme d’enroulement de la ceinture de sécurité). Dans le siège central (le cas échéant), faites passer la sangle par-dessus l’appuie-tête, au centre.

Sangle unique – sièges monotiges de deuxième rangée

Sangle unique – banquettes de deuxième rangée

Sangle unique – sièges de troisième rangée :

Vérification d’un siège de sécurité pour enfant

Avant d’asseoir un enfant, assurez-vous toujours que le siège de sécurité pour enfant n’est pas lâche :

  1. Tenez le siège de sécurité pour enfant par le passage de la ceinture et essayez de le faire glisser de gauche à droite et d’avant en arrière.
  2. Si le siège se déplace de plus de 2,5 cm (1 po), il n’est pas assez serré. Serrez la ceinture ou reconnectez leLATCH siège de sécurité pour enfant retenu.
  3. Si vous ne pouvez pas réduire le jeu, essayez un emplacement différent ou essayez un autre siège de sécurité pour enfant.

Avertissements relatifs aux sièges de sécurité pour enfant

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Danger extrême! Même si vous utilisez un siège de sécurité pour enfant, n'asseyez pas un enfant sur le siège passager avant. Il y a un coussin gonflable devant ce siège. Bien qu’il soit neutralisé lorsque la Model X détecte un passager de poids léger, ne vous fiez pas à cette technologie pour protéger votre enfant.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Les systèmes de retenue pour enfants sont conçus de façon à être fixés sur les sièges du véhicule au moyen d’une ceinture sous-abdominale ou de la partie sous-abdominale d’une ceinture trois points. Les enfants peuvent être en danger lors d’un accident si leur siège de sécurité pour enfant n'est pas bien fixé dans le véhicule.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Selon les statistiques sur les collisions, les enfants sont plus en sécurité s’ils sont bien retenus sur les sièges arrière plutôt que sur le siège passager avant.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Avant de vous servir d’un siège de sécurité pour enfant orienté vers l’avant, attendez que votre enfant pèse plus de 20 lb (9 kg) et qu’il puisse s’asseoir tout seul. Jusqu’à l’âge de deux ans, le cou et la colonne vertébrale d’un enfant ne sont pas suffisamment développés pour éviter toute blessure résultant d’une collision frontale.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Ne tenez pas un nourrisson sur les genoux. Tous les enfants doivent être retenus dans un siège de sécurité pour enfant adapté en tout temps.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Pour s’assurer que les enfants sont bien en place, suivez toutes les instructions fournies dans ce document et celles fournies par le fabricant du siège de sécurité pour enfant.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Les enfants doivent voyager dans un siège de sécurité pour enfant orienté vers l’arrière équipé d’un harnais à 5 points, et ce, pour aussi longtemps que possible.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
N’utilisez pas d’extension sur une ceinture de sécurité utilisée pour l’installation d’un siège de sécurité pour enfant ou d’un rehausseur.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Lorsque vous installez des enfants de grande taille, assurez-vous que la tête de l’enfant est soutenue et que la ceinture de sécurité de l’enfant est correctement ajustée et serrée. La partie diagonale de la ceinture doit être loin du visage et du cou, et la partie sous-abdominale ne doit pas être placée sur le ventre.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
N'attachez jamais deux sièges de sécurité pour enfant à un même point d'ancrage. En cas de collision, un point d’ancrage peut ne pas retenir à lui seul deux sièges en même temps.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Les points d’ancrage des sièges de sécurité pour enfants sont conçus pour supporter uniquement les charges imposées par les sièges de sécurité pour enfants bien ajustés. Ils ne doivent en aucun cas être utilisés pour placer des ceintures de sécurité pour adultes, des harnais ou pour attacher d'autres objets ou pièces d'équipement au véhicule.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Vérifiez toujours les harnais et les sangles de retenue pour déceler des dommages éventuels et l’usure.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Ne laissez jamais un enfant sans surveillance, même s’il est attaché dans un siège de sécurité pour enfant.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
N'utilisez jamais un siège de sécurité pour enfant qui a été impliqué dans une collision. Faites inspecter ou remplacer le siège selon les instructions du fabricant du siège de sécurité pour enfant.