Limpieza

Limpieza del exterior

Para evitar daños en la pintura, limpie de inmediato las sustancias corrosivas (grasa, aceite, excrementos de pájaros, resina de los árboles, insectos muertos, manchas de alquitrán, sal para carreteras, polución industrial, etc.). No espere hasta que el Model Y necesite un lavado completo. Si es necesario, utilice alcohol desnaturalizado para eliminar las manchas de alquitrán y las manchas de grasa más difíciles, y lave la zona de inmediato con agua y un jabón suave sin detergente para retirar el alcohol.

Evite que se acumule suciedad, condensación u obstrucciones en las cámaras exteriores. Estas sustancias pueden causar imágenes poco claras o hacer que el Piloto automático y las funciones de seguridad dejen de funcionar (consulte Limpieza de una cámara).

Siga estos pasos cuando limpie el exterior del Model Y:

  1. Antes del lavado, limpie toda la suciedad y la arenilla del vehículo con una manguera. Elimine las acumulaciones de barro en las zonas donde la suciedad se acumule con más facilidad (como en los pasos de rueda y las uniones de los paneles). Si se ha utilizado sal en las carreteras (como en los meses de invierno), lave a fondo todos los rastros de sal para carreteras de los bajos del vehículo, pasos de rueda y frenos.
  2. Lave a mano el Model Y con un paño suave y limpio, con agua tibia o fría, y con un líquido limpiador para automóviles suave y de alta calidad.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    Algunos limpiadores y jabones líquidos para automóviles contienen productos químicos que pueden causar daños o decoloración, especialmente en las molduras de plástico, las luces o las lentes de cámara. Por ejemplo, algunas fórmulas de limpieza para automóviles contienen hidróxido u otros ingredientes altamente alcalinos o corrosivos que pueden dañar los componentes exteriores. Tampoco emplee productos ácidos. Los daños o decoloraciones causados por productos de limpieza no están cubiertos por la garantía.
  3. Tras el lavado, enjuague con agua limpia para evitar que el jabón se seque sobre las superficies.
  4. Seque por completo con una gamuza. Si fuera necesario, para secar los frenos haga un pequeño recorrido y aplique los frenos varias veces.

Utilice toallitas con alcohol isopropílico (como las que se utilizan para limpiar gafas o pantallas) para limpiar pequeñas manchas.

Limpieza y tratamiento de las ventanas

Limpie las ventanas y los espejos retrovisores con un limpiacristales para automóviles. No raspe ni utilice líquidos de limpieza abrasivos en el cristal ni en las superficies de los espejos. Siga las instrucciones de Limpieza del exterior para consultar las prácticas recomendadas de limpieza de los cristales exteriores.

Para añadir un revestimiento hidrófobo a las ventanas del vehículo, aplíquelo solo en las ventanas laterales y traseras, pero no en el parabrisas delantero; de lo contrario, la visibilidad de las cámaras del Piloto automático podría verse afectada. Siga las instrucciones del fabricante del revestimiento hidrófobo para obtener detalles sobre la aplicación.

Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Nota
Tesla no se hace responsable de ningún daño asociado con la aplicación de tratamientos para las ventanas de su vehículo.

Modo de lavado de coche

Al llevar el Model Y a lavar, el modo de lavado de coche cierra todas las ventanillas, bloquea el puerto de carga y desactiva los limpiaparabrisas, el modo centinela, el bloqueo de puertas al alejarse y el sonido de los sensores de estacionamiento. Para activarlo, toque Controles > Servicio > Modo Lavado coche. El vehículo debe estar parado y no debe estar cargando activamente.

Si se usa una máquina de lavado de coches automática, la función Activar rodar libre mantiene el vehículo en punto muerto y permite el desplazamiento libre durante la duración del lavado, a la vez que impide que el Model Y active el freno de estacionamiento si abandona el asiento del conductor. Para activar la función, pise el pedal de freno y toque Activar rodar libre o cambie a punto muerto.

El modo de lavado de coche se desactiva si la velocidad del vehículo supera 15 km/h o tocando Salir en la pantalla táctil.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
PRECAUCIÓN
Si no pone el Model Y en el modo de lavado de coche, podrían producirse daños (por ejemplo, en el puerto de carga o los limpiaparabrisas). La garantía no cubre los desperfectos causados por las máquinas de lavado de coches.

Limpieza de una cámara

Para garantizar una imagen nítida, la lente de la cámara debe estar limpia y sin obstáculos. Hay distintas maneras de limpiar una cámara, en función de la fecha de fabricación del vehículo.

Para los vehículos fabricados en la Gigafábrica de Berlín aproximadamente antes de mediados de abril de 2024 : Elimine cualquier acumulación de suciedad o de residuos rociando agua sobre la lente de la cámara con un pulverizador. No intente quitar la suciedad o los residuos presentes en una lente expuesta limpiando con las manos ni con un paño. Los residuos pueden dañar la superficie de la lente al frotar durante la limpieza.

Para los vehículos fabricados en la Gigafábrica de Berlín aproximadamente a partir de mediados de abril de 2024: Elimine cualquier acumulación de suciedad o de residuos pulverizando agua sobre la lente de la cámara y secándola con un paño de microfibra. Limpie la lente de la cámara semanalmente si hay condiciones de humedad (nieve, lluvia, granizo) y una vez al mes en caso de ambiente seco.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
PRECAUCIÓN
No utilice líquidos limpiadores abrasivos o con sustancias químicas. De lo contrario, podría dañar la superficie de la lente de la cámara.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
PRECAUCIÓN
No limpie un sensor ultrasónico (según equipamiento) ni la lente de la cámara con un objeto puntiagudo o abrasivo que pueda arañar o dañar su superficie.

Medidas de precaución para la limpieza exterior

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
PRECAUCIÓN
No lave el vehículo bajo la luz directa del sol.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
PRECAUCIÓN
No utilice líquidos de tratamiento para parabrisas. Si lo hace, podría interferir en la fricción del limpiaparabrisas y generar sonidos chillantes.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
PRECAUCIÓN
No utilice agua caliente, detergentes ni productos de limpieza altamente alcalinos o corrosivos, especialmente los que contengan hidróxido.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
PRECAUCIÓN
Si utiliza un limpiador a presión, mantenga una distancia de al menos 30 cm entre la boquilla y la superficie del Model Y. Evite aplicar el chorro de agua directamente a los sensores de estacionamiento (si están instalados). Mueva constantemente la boquilla y no concentre el chorro de agua en una única zona.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
PRECAUCIÓN
No aplique el chorro de agua directamente sobre las juntas del capó, las ventanillas o las puertas, ni sobre los módulos electrónicos o cables expuestos.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
PRECAUCIÓN
Para evitar daños de corrosión que podrían no estar cubiertos por la garantía, limpie con agua la sal para carreteras de los bajos del vehículo, pasos de rueda y frenos. Después de limpiar el vehículo, seque los frenos haciendo un trayecto corto y aplicando los frenos varias veces.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
PRECAUCIÓN
Procure no utilizar trapos ásperos o rugosos, como manoplas. Se recomienda utilizar un paño de microfibra de alta calidad para la limpieza.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
PRECAUCIÓN
Si va a utilizar una máquina de lavado automático, elija un programa de lavado sin contacto. Dicho programa no utiliza piezas (cepillos, etc.) que puedan entrar en contacto con las superficies del Model Y. Algunos programas de lavado sin contacto utilizan soluciones corrosivas que, con el tiempo, pueden causar la decoloración de las superficies exteriores decorativas. Evite la exposición a jabones y productos químicos que tengan un pH superior a 13. Si tiene dudas, consulte la etiqueta del producto o pregunte a los empleados del lugar de lavado del vehículo. La garantía no cubre los desperfectos causados por un lavado incorrecto.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
PRECAUCIÓN
Si va a utilizar una máquina de lavado automático, asegúrese de que el vehículo esté cerrado. Además, evite usar los controles de la pantalla táctil que puedan provocar la apertura accidental de las puertas o los maleteros mientras se lava el vehículo. Los daños provocados por este motivo no están cubiertos por la garantía.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que los limpiaparabrisas estén desactivados antes de lavar el Model Y para evitar el riesgo de dañarlos.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
PRECAUCIÓN
No aplique limpiadores químicos ni productos de prelavado en las llantas. Podrían dañar el acabado de las llantas.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Nunca pulverice líquido a alta velocidad (por ejemplo, si usa una limpiadora a presión) en el puerto de carga mientras el Model Y está cargando. Si no sigue estas instrucciones, puede sufrir lesiones graves o daños en el vehículo, el equipo de carga o la propiedad.

Limpieza del interior

Inspeccione y limpie el interior con frecuencia para mantener su apariencia y evitar el desgaste prematuro. Si es posible, limpie los derrames y elimine las marcas de inmediato. Para una limpieza general, limpie las superficies interiores con un paño suave (como uno de microfibra) empapado en una mezcla de agua tibia y un limpiador suave sin detergente (pruebe todos los limpiadores en una zona oculta antes de utilizarlos). Para evitar las manchas, seque de inmediato con un paño suave sin pelusas.

Cristal interior

No raspe ni utilice líquidos de limpieza abrasivos en el cristal ni en las superficies espejadas. Esto podría dañar la superficie reflectante del espejo y los elementos calefactores de la luneta trasera.

Airbags

No permita que ninguna sustancia atraviese la cubierta del airbag. Esto podría afectar su correcto funcionamiento.

Superficies plásticas y tablero

No abrillante la superficie del tablero. Las superficies abrillantadas son reflectantes y pueden interferir en la visión del conductor.

Iluminación interior

Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Nota
La garantía de Tesla no cubre los daños causados por un mantenimiento inadecuado, incluido el uso de soluciones de limpieza o herramientas no recomendadas en este Manual del propietario.
No utilice jabón ni soluciones de limpieza con productos químicos en la iluminación interior. Las soluciones y sustancias de limpieza comunes pueden degradar las lentes o los componentes de la iluminación, lo que puede provocar grietas y daños con el tiempo. Si desea limpiar la iluminación interior, Tesla recomienda utilizar un paño suave humedecido con agua tibia para frotar suavemente las zonas sucias o las manchas. La iluminación interior incluye, entre otras, estas luces (si están instaladas):
  • Zona para los pies
  • Iluminación del suelo
  • Proyección
  • Luces superiores
  • Ambiental
Si desea limpiar el interior con jabón o un limpiador suave sin detergente, Tesla recomienda cubrir primero toda la iluminación con algún tipo de protección, como:
  • Tela.
  • Cinta protectora.
  • Película de plástico.
  • Cubiertas protectoras para interiores de coches.

Asientos

Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Nota
La garantía de Tesla no cubre los daños causados por un mantenimiento inadecuado, incluido el uso de soluciones de limpieza o herramientas no recomendadas en este Manual del propietario.

Los asientos de su vehículo están fabricados con una piel vegana sostenible hecha a medida, que es más suave que el cuero, pero mucho más duradera y resistente a las manchas que este. Tesla recomienda limpiar y aspirar regularmente el interior del vehículo para mantener un rendimiento óptimo y un aspecto como nuevo. Puede adquirir un kit de limpieza multiuso en la Tienda Tesla.

Evite el contacto con químicos agresivos, incluidos ciertos productos cosméticos. Estas sustancias pueden causar daños, deterioro o decoloración con el paso del tiempo.

Para derrames y manchas en general, limpie los derrames y residuos químicos de las superficies interiores lo antes posible. Humedezca un paño suave (preferiblemente de microfibra) con agua tibia y jabón neutro, y limpie con cuidado la mancha con movimientos circulares. A continuación, seque la zona con un paño suave sin pelusas. No utilice un secador. Cualquier producto que no sea jabón puede ser demasiado fuerte. No se recomienda utilizar otros productos de limpieza, desinfectantes, acondicionadores o protectores.

En asientos de color blanco: Como último recurso, humedezca un paño suave (como los de microfibra) con agua tibia y alcohol isopropílico, y limpie con cuidado la mancha realizando movimientos circulares (NO utilice este método en asientos negros). Limpie los restos de alcohol isopropílico con un paño suave y húmedo. El uso agresivo o prolongado de alcohol isopropílico dañará la capa superior del material, lo que propicia la aparición de manchas y supone una violación de la garantía.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
PRECAUCIÓN
No utilice productos que contengan alcohol, lejía (hipoclorito de sodio), cítricos, nafta o aditivos a base de silicona. No pulverice el asiento directamente con ningún spray. Evite que entre agua en el mecanismo del cinturón de seguridad.

Existen prendas, accesorios y cosméticos con tintes o aceites que podrían transferirse a los asientos con el tiempo. Estas manchas son difíciles de prevenir y no siempre pueden eliminarse con seguridad.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
PRECAUCIÓN
No utilice fundas de asientos que no sean de Tesla. Las fundas de los asientos pueden causar manchas o daños en los asientos y pueden inhibir la sensibilidad de los sensores de ocupación de los asientos o restringir el despliegue de los airbags.

Moquetas

No moje las moquetas en exceso. Para las zonas muy sucias, utilice un limpiador de tapicerías diluido.

Cinturones de seguridad

Extienda los cinturones para limpiarlos. No utilice ningún agente limpiador químico o con detergente. Deje que los cinturones se sequen de forma natural mientras están extendidos, preferentemente bajo la luz directa del sol.

Juntas de las puertas

Limpie las juntas de las puertas con un paño húmedo para eliminar la suciedad. Una suciedad excesiva en las juntas de las puertas puede provocar daños por contacto con las superficies circundantes. Evite usar toallitas con alcohol u otros productos químicos que puedan deteriorar el recubrimiento de las juntas de las puertas.

Pantalla táctil

Limpie las pantallas táctiles con un paño suave sin pelusas específicamente diseñado para limpiar monitores y pantallas. No utilice líquidos limpiadores (como limpiacristales), productos a base de alcohol (como el desinfectante de manos) ni un paño húmedo o seco con carga estática (como uno de microfibra lavado recientemente). Para limpiar la pantalla táctil delantera sin activar los botones ni modificar la configuración, puede activar el modo de limpieza de pantalla. Toque Controles > Pantalla > Modo de limpieza de pantalla. La pantalla se oscurecerá para facilitar la visión del polvo y las manchas. Para salir del Modo de limpieza de pantalla, mantenga pulsado el botón MANTENER PULSADO PARA SALIR.

Superficies cromadas y metálicas

Los abrillantadores, líquidos limpiadores abrasivos, productos a base de alcohol (como el desinfectante de manos) y los paños ásperos pueden dañar el acabado de las superficies cromadas y metálicas.

Medidas de precaución para la limpieza interior

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
PRECAUCIÓN
El uso de disolventes (incluido el alcohol), productos a base de alcohol (como el desinfectante de manos) lejía, cítricos, nafta o aditivos y productos a base de silicona en los componentes interiores puede provocar daños.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
PRECAUCIÓN
Los materiales con carga estática pueden provocar daños en la pantalla táctil.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Si detecta algún daño en uno de los airbags o cinturones de seguridad, póngase en contacto con Tesla de inmediato.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Procure que no entre agua, líquidos limpiadores o tejidos en el mecanismo del cinturón de seguridad.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
La exposición a detergentes químicos puede resultar peligrosa e irritar los ojos y la piel. Lea y siga las instrucciones del fabricante del detergente químico.

Abrillantado, retoques y reparaciones de la carrocería

Para conservar la apariencia de la carrocería, puede tratar de vez en cuando las superficies pintadas con un abrillantador apropiado que contenga:

  • Un producto abrasivo muy suave para limpiar la contaminación de la superficie sin eliminar o dañar la pintura.
  • Material de relleno para quitar o disimular los arañazos.
  • Cera para proporcionar una capa protectora a la pintura frente a los fenómenos meteorológicos.

Inspeccione regularmente la pintura exterior en busca de daños. Retoque los rasguños y los desconchados leves con un rotulador para retoques de pintura (disponible en Tesla, en función de la región de mercado). Utilice la pluma de retoque tras el lavado, pero antes de aplicar el abrillantador o la cera.

Repare los arañazos, las fracturas y los desconchados. Consulte https://www.tesla.com/support/body-shop-support para obtener más información sobre los centros de reparación y los servicios disponibles.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
PRECAUCIÓN
No utilice pastas exfoliantes, compuestos de restauración del color o abrillantadores que contengan productos abrasivos. Podrían erosionar la superficie y dañar permanentemente la pintura.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
PRECAUCIÓN
No utilice abrillantadores de piezas cromadas u otros limpiadores abrasivos.

Uso de una funda para el coche

Para conservar la apariencia de la carrocería cuando no se esté utilizando el Model Y, use una funda para el coche original de Tesla. Las fundas para el coche pueden adquirirse en la Tienda Tesla en línea.

Funda para el coche sobre el vehículo.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
PRECAUCIÓN
Utilice únicamente una funda para el coche aprobada por Tesla cuando el Model Y esté enchufado. Si utiliza una funda que no sea específicamente para su Tesla, podría impedir que la batería se enfríe correctamente durante la carga.

Alfombrillas

Para prolongar la vida útil de su moqueta y facilitar la limpieza, utilice alfombrillas originales de Tesla disponibles en línea en http://www.tesla.com. Cuide las alfombrillas limpiándolas periódicamente y verificando que estén sujetas correctamente. Reemplace las alfombrillas cuando estén desgastadas.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Para evitar posibles roces con los pedales, asegúrese de que la alfombrilla del conductor esté bien fijada y nunca coloque otra alfombrilla encima. Las alfombrillas deben apoyarse siempre sobre la moqueta del vehículo y no sobre otra alfombrilla ni otro elemento de protección.