兒童安全座椅

切勿讓兒童乘坐在副駕駛座

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
警告
請勿讓嬰兒或兒童坐於副駕駛座,即使使用兒童安全座椅或加高座椅,且副駕駛座安全氣囊已關閉時亦是如此。副駕駛座可能會在撞擊發生時充氣膨脹,造成兒童死亡或受到重傷。兒童必須僅乘坐在後座。

請參閱下列黏貼於遮陽板的標籤。

位於遮陽板上的安全氣囊警告標籤,其中描繪了:1) 後向式兒童座椅安裝在前排座椅上,並加上了紅色圓圈和反斜線;2) 前向式兒童座椅安裝在前排座椅上,並加上了紅色圓圈和反斜線;3) 一隻手指向一本打開的書,書上有個「I」

Tesla 強烈建議先關閉安全氣囊開關,然後再在副駕駛座族置兒童座椅。

若要停用副駕駛座安全氣囊,請先確保車輛處於停車檔 (P)。接著輕觸控制「控制」 > 「安全」 > 「副駕駛座安全氣囊」 (請參閱「安全氣囊」)。

兒童保護裝置固定系統的適用性與安裝

所有 Model 3 安全帶均專為成人所設計。當有嬰兒或兒童乘坐時,您必須:

Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
安裝兒童保護裝置固定系統時,您還必須扣上安全帶,使安全帶的警示音轉為靜音。

根據重量建議使用的兒童保護裝置固定系統

Tesla 根據兒童重量分組建議您使用的兒童保護裝置固定系統 (如 ECE R44「Uniform Provisions Concerning Restraining Devices for Child Occupants」(兒童保護裝置相關條款) 中所定義)。雖然所有重量分組的兒童都可以坐於 Model 3 中的任何後排乘客座椅,但各座椅適用的兒童保護裝置固定系統類型可能有所不同。例如,僅單帶式兒童保護裝置固定系統可用於後排中央位置。

身材* 重量分組** 兒童體重 Tesla 建議值
- 組別 0+ 最高 13 公斤 (12 – 18 個月) Maxi-Cosi CabrioFix i-Size 和 Familyfix 3,Cabriofix i-Size Base
45-105 公分 群組 I 9-18 公斤 Maxi-Cosi Mica Pro Eco i-Size
100-150 公分 群組 II 15-25 公斤 Britax Römer KIDFIX i-Size
- 群組 III 22 至 36 公斤 Britax Romer Kidfix i-Size
- 加高座椅 Britax Romer Kidfix i-Size(僅無靠背加高座椅)
* 依 R129 CRS 製造商的分級 ** 依 R44 CRS

Britax Romer KIDFIX i-Size

當依照 Tesla 的建議為第二或第三群組的孩童使用 Britax Romer KidFix i-Size 的孩童固定系統時,也必須使用 Britax SecureGuard。使用 Britax SecureGuard 時,請讓腰部安全帶平坦地跨過兒童臀部。請勿將腰帶置於 SecureGuard 下方。如需詳細資料,請參關 Britax 提供的指示。

側邊碰撞緩衝技術——Side Impact Cushion Technology (SICT)™——應於孩童座椅安裝於車側座位時提供。只有靠側門的位置需要提供 SICT。同時,請勿移除孩童座的 XP-PAD。請見孩童座使用手冊了解更多詳細資訊

年齡較大的兒童乘坐

如果兒童因體型過大而無法使用兒童保護裝置固定系統,但又因太小而無法使用車輛的標準安全帶固定,請使用適用於兒童年齡與身高的加高座椅。如果兒童需使用加高座椅,Tesla 建議您在拆除 SecureGuard 的情况下使用 Britax Romer Kidfix I-Size 無靠背加高座椅的底座。使用與安裝加高座椅時,請謹慎遵循製造商提供的指示。

兩種安裝方式

Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
請務必透過遵循兒童保護裝置固定系統製造商提供的指示說明,安裝兒童保護裝置固定系統。

在眾多其他變體中,有兩種較常見的兒童保護裝置固定系統,依據在座椅中的固定方式而定:

對於部分兒童保護裝置固定系統,兩種方法皆可使用。請參閱製造商提供的兒童保護裝置固定系統指示說明,判斷要使用哪種安裝方式,以取得詳盡的安裝指示說明。

Model 3 中,安全帶式系統可安裝在任何乘客座位,而 ISOFIX/i-Size 系統則可安裝在後排第 2 排任一外側座椅位置。有關各座椅可用的兒童保護裝置固定系統的特定詳細資訊,請參閱下頁。

Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
ISOFIX 和 i-Size 是車輛客座整合式錨點用來裝接兒童安全座椅的國際標準規格。
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
警告
兒童本身與兒童保護裝置固定系統相加重量超過 33 公斤時,請勿使用 ISOFIX/i-Size 錨點整合式安全帶的兒童保護裝置固定系統或加高座椅。

後排座椅

後排外側座椅的 10 個影像。1) 外側座椅中有綠色勾號,多個藍色箭頭指向 ISOFIX 閂鎖,還有一個藍色箭頭指向栓帶位置,2) 後向式兒童座椅,前排座椅上有箭頭指向前方和上方。以下 8 個影像有綠色勾號 3) 前向式兒童座椅,4) 後向式兒童座椅,5) 加高座椅,6) 使用 ISOFIX 錨桿且具備安全支撐腳架的前向式兒童座椅,7) 使用 ISOFIX 錨桿且具備安全支撐腳架的後向式兒童座椅,8) 安全支撐腳架的特寫照片,9) 使用 ISOFIX 錨桿的前向式兒童座椅,有圖說文字 A、B、B1,10) 使用 ISOFIX 錨桿的後向式兒童座椅,有圖說文字 C、D、E

嬰幼兒與兒童可透過安全帶式或 ISOFIX (IU)//i-Size (i-U) 兒童保護裝置固定系統坐於後排外側座椅。

Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
後排座椅支援使用頂部栓帶 (請參閱連接上方栓帶)。

您也可在後排座椅對體型較大的兒童使用加高座椅,無論是裝在低錨點桿或以安全帶固定,只需按兒童保護裝置固定系統製造商提供的指示說明所述安裝即可。

後排座椅支援使用以下 ISOFIX/i-Size 大小等級:

  • 尺寸分級 A、B 和 B1 為前向式。
  • 尺寸分級 C、D 和 E 為後向式。
Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
若要裝設大型後向式 ISOFIX/i-Size 兒童保護裝置固定系統 (尺寸分級 C),您可能需要前移相應的前排座椅至軌道中間位置 (距離最後方位置往前至多 13 公分)、上升座椅 (距離最低位置 2 公分),以及視需要調整椅背角度。
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
警告
若駕駛座後方的座椅裝有兒童安全座椅,請勿使用「輕鬆進出」(如駕駛人設定檔所述) 自動將駕駛座完全後移。在椅距變小的情況下,移動座椅可能會對兒童的腳部帶來不良影響、造成傷害或損壞座椅。

嬰幼兒可透過後向安全帶式兒童保護裝置固定系統,乘坐後排中央位置。兒童可透過後向或前向安全帶式兒童保護裝置固定系統,乘坐後排中央位置。

Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
後排中央座椅未配備低錨點桿,因此無法安裝 ISOFIX/i-Size 兒童保護裝置固定系統。

體型較大的兒童也可以使用加高座椅乘坐在後排中央座椅,請依兒童保護裝置固定系統製造商提供的指示安裝。

安裝安全帶式兒童保護裝置固定系統

請務必遵循兒童保護裝置固定系統製造商提供的指示。請遵循以下安全帶式兒童保護裝置固定系統的一般指引:

  • 請確保兒童保護裝置固定系統適用於乘坐兒童的體重、身高及年齡。
  • 避免讓兒童身穿太多衣物。
  • 請勿在兒童與兒童保護裝置固定系統間放置物品。
  • 針對每位兒童在每次駕駛時調整好兒童保護裝置固定系統束帶。
  1. 將兒童保護裝置固定系統裝設在正確的座椅,並完全拉出安全帶。遵循兒童保護裝置固定系統製造商的指示,將安全帶繫好並扣妥。
    使用車輛安全帶繫在乘客座椅上的兒童安全座椅。
  2. 保留空間讓安全帶可捲收,並在將兒童保護裝置固定系統緊緊推入車輛座椅的同時,收緊鬆弛的安全帶。
  3. 請依兒童保護裝置固定系統的製造商的要求連接上方栓帶 (請參閱連接上方栓帶)。

安裝 ISOFIX/i-Size 兒童保護裝置固定系統

Model 3 後排外側座椅位置配有 ISOFIX/i-Size 錨桿。這些錨桿位於座椅座墊與椅背之間。各錨桿位置請見椅背標示處 (如下所示),位於相關錨點的正上方。

顯示 ISOFIX 閂鎖位置的 ISOFIX 圖示和箭頭。

在第二排,僅可將 ISOFIX/iSize 兒童安全座椅安裝於外側座椅位置。中間位置僅限使用安全帶固定式座椅。

第二排外側座椅有兩個綠色的勾號,中間座椅則有個紅色的 X

若要安裝 ISOFIX/iSize 兒童保護裝置固定系統,請謹慎閱讀並遵循兒童保護裝置固定系統製造商提供的指示說明。這些指示說明會描述如何將兒童保護裝置固定系統滑入座椅錨點桿,並在您聽見「喀擦聲」後卡入定位。您可能需要確實將兒童保護裝置固定系統朝椅背相反方向推動,來確認是否已穩固安裝。

滑動至適當位置的兒童座椅,對話泡泡中有個驚嘆號指向錨桿

兒童乘坐前,請確保已穩固安裝兒童保護裝置固定系統。請一手一邊抓住兒童保護裝置固定系統正面並嘗試執行以下步驟:

  • 左右轉動兒童保護裝置固定系統。
  • 將兒童保護裝置固定系統從座位拉起。

若兒童保護裝置固定系統轉動或移位,表示兩邊的閂鎖均未與座椅的錨點桿妥善固定。您必須重新安裝並再試一次。請務必確保兒童保護裝置固定系統的兩側閂鎖都已完全作動。

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
警告
兒童本身與兒童保護裝置固定系統相加重量超過 33 公斤時,請勿使用 ISOFIX/i-Size 錨點整合式安全帶的兒童保護裝置固定系統或加高座椅。

安全支撐腳

Model 3 所有客座位置都支援使用具備安全支撐腳的兒童保護裝置固定系統。若兒童保護裝置固定系統具備支撐腳架,請將支撐腳架完全伸展,如兒童保護裝置固定系統製造商提供的說明所述。

兒童座椅安全支撐腳架,箭頭向下指並遠離座椅

連接上方栓帶

Model 3 的後座支援使用頂部栓帶。當兒童保護裝置固定系統製造商提供的指示說明提及裝接上方栓帶時,請將其掛鉤扣在相關座椅背後的錨點。

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
警告
請根據兒童保護裝置製造商提供的指示說明,繫緊上方栓帶。
Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
後排座椅頭枕不可移動。

扣接栓帶的錨點位於後排座椅後方的隔板。

後排座椅後面的錨點位置

如需使用錨點,請下壓其護蓋的背面。

1) 錨點蓋 2) 推壓錨點蓋 3) 栓帶扣入錨點中

若為雙栓帶,請將其置於頭枕兩側。

栓帶置於頭枕任一側

若為外側座椅位置的單栓帶,請將栓帶繞過頭枕外側 (與頭枕上的安全帶縮回機制位於同一側)。

栓帶繞過頭枕外側

技術資訊

ECE 16-07 Annex 17,附錄 3,表格 1

座椅位置編號 (請參閱下方)

1 至 3
副駕駛座安全氣囊關閉

1 至 3
副駕駛座安全氣囊開啟

4 5 6
允許的重量分組 不適用 不適用 0、0+、I、II、III 0、0+、I、II、III 0、0+、I、II、III
是否適用環帶?
是否適用 i-Size?
是否適用單邊 (L1/L2)?
最大適用於後向式 ISOFIX/i-Size (R1/R2X/R2/R3)。 R31 R3 1
最大適用於前向式 ISOFIX/i-Size (F1/F2X/F2/F3)。 F3 F3
最大適用於加高座椅 (B2/B3)。 B3 B3 B3
適用安全支撐腳


                  1 若要裝設大型 ISOFIX/i-Size 兒童固定系統(尺寸分級 C),您可能需要前移相應的前排座椅至軌道中間位置(距離最後方位置往前至多 13 公分)、抬升座椅(距離最低位置 3 公分),以及將椅背調至 15 度角(或距離最前傾位置向後 10 度)。

座椅位置編號摘要

座椅位置 在車輛中的位置
1 前方左側 (僅限 RHD 車輛)
2 前方中央 - 不適用於 Model 3
3 前方右側 (僅限 LHD 車輛)
4 後排左側
5 後排中央
6 後排右側

兒童保護裝置固定系統警告

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
警告
切勿在啟用副駕駛座安全氣囊的情況下,將兒童固定於副駕駛座的兒童保護裝置固定系統或加高座椅中。這麼做可能造成嚴重人身傷害或死亡。
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
警告
切勿在已啟用副駕駛座安全氣囊保護的座椅上,使用後向式兒童保護裝置固定系統。這麼做可能造成嚴重人身傷害或死亡。請參照遮陽板上的警告標籤。
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
警告
部分兒童保護裝置固定系統,藉助腰部安全帶或腰肩式安全帶的腰帶部分固定於車輛中。如果車輛中的兒童保護裝置固定系統未妥善固定,則發生碰撞時可能會危及兒童安全。
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
警告
觸控螢幕上的安全帶相關提醒不可用來替代檢查體格較小的乘客,或是兒童安全座椅是否牢固繫妥安全帶。座椅重量感測感測器可能無法識別體格較小的乘客或兒童座椅。
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
警告
請勿使用前向式兒童保護裝置固定系統,除非您兒童的體重超過 9 公斤,且可以獨自坐起。兩歲以下兒童的脊椎與頸椎尚未發育完全,須避免正面撞擊所造成的傷害。
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
警告
請勿將嬰兒或幼童抱於成人大腿上乘車。所有兒童皆應始終固定於適用的兒童保護裝置固定系統中。
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
警告
為了確保孩童已安全固定於座椅中,請遵循本文件中以及兒童安全座椅製造商所提及的指示。
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
警告
請使用座椅整合的五點式繫帶,將兒童固定在後向式童保護裝置固定系統中,除非兒童身高或體中已達後向式兒童保護裝置固定系統的上限。
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
警告
較年長孩童乘坐時,確保支撐到孩童頭部,且已對孩童安全帶進行妥善調整及固定。肩部安全帶必須避開臉部與頸部,搭接部分也不要高於胃部。
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
警告
切勿將兩個兒童保護裝置固定系統同時連接至一個錨點。發生碰撞時,一個錨點可能無法固定兩個安全座椅。
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
警告
兒童保護裝置錨點桿僅可承受經正確安裝的兒童保護裝置所產生的負載。無論何時均不可將其用作成人安全帶、栓帶或用來將其他物品或設備固定到車輛上。
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
警告
請務必檢查繫帶與栓帶有否損壞及磨損。
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
警告
切勿讓兒童處於無人看管照顧的狀態,即使已將其固定於兒童保護裝置固定系統。
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
警告
切勿使用已經歷過碰撞事故的兒童保護裝置固定系統。請依照兒童保護裝置固定系統製造商的指示丟棄或進行更換。