Kindersitze

Richtlinien für die Beförderung von Kindern

Ihre Model S-Sicherheitsgurte sind für Erwachsene und größere Kinder ausgelegt. Sie dürfen Säuglinge und Kleinkinder nur auf den Rücksitzen in einem für das Alter, das Gewicht und die Größe des Kindes geeigneten Kindersitz angeschnallt befördern.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Warnung
Kinder dürfen keinesfalls auf dem Beifahrersitz befördert werden, auch nicht mit einem Kindersitz.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Warnung
Setzen Sie niemals ein Kind auf einen Sitz, vor dem sich ein aktiver Airbag befindet. Für das Kind besteht in diesem Fall die Gefahr, SCHWERE oder sogar TÖDLICHE Verletzungen davonzutragen.

Beachten Sie das folgende Schild, das sich an der Sonnenblende befindet.

Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Anmerkung
Das unten gezeigte Bild ist nur als Referenz gedacht und entspricht nicht zwangsläufig dem Schild in Ihrem Fahrzeug.
Airbag-Warnschild auf der Sonnenblende, das ein Kind in der zweiten Sitzreihe und einen Insassen mit ausgelöstem Airbag in der ersten Sitzreihe zeigt

Model S ist mit einem Sitzbelegungssensor im Beifahrersitz ausgestattet, der den Status des Front-Airbags auf der Beifahrerseite steuert (siehe Airbags).

Airbag- und Beifahrer-Symbole mit Text: Beifahrer-Airbag aus
Das Symbol für den ausgeschalteten Beifahrer-Airbag wird auf dem Touchscreen angezeigt, wenn der Front-Airbag auf der Beifahrerseite ausgeschaltet ist. Wenn der Front-Airbag auf der Beifahrerseite ausgeschaltet ist, wird er bei einer Kollision nicht ausgelöst. Diese Anzeige wird nicht angezeigt, wenn der Sitz nicht belegt ist.
Ein Kindersitz-Symbol in einem durchgestrichenen Kreis und Text: Beifahrer-Airbag an
Damit ein Erwachsener, der auf dem Beifahrersitz Platz nimmt, geschützt ist, achten Sie unbedingt darauf, dass der Front-Airbag auf der Beifahrerseite wieder eingeschaltet ist.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Warnung
Vergewissern Sie sich vor jeder Fahrt, dass alle Sitze in Model Svollständig eingerastet sind. Wenn Sie dies nicht beachten, erhöht sich das Verletzungsrisiko. Beachten Sie alle Warnungen, die auf dem Touchscreen angezeigt werden.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Warnung
Verknüpfen Sie die Easy Entry-Einstellung nicht mit dem Fahrerprofil, wenn ein Kind auf einem Rücksitz sitzt. Dies kann dazu führen, dass der Fahrersitz gegen das Kind drückt, insbesondere, wenn sich ein Kind auf einem nach vorne gerichteten Kindersitz oder einer Sitzerhöhung befindet. Verlassen Sie sich nicht darauf, dass Model S ein Kind auf dem Rücksitz erkennt oder berücksichtigt, wenn Sie diese Einstellung verwenden (siehe Fahrerprofile).

Auswählen eines Kindersitzes

Mitfahrende Kinder unter 12 Jahren müssen auf den Rücksitzen Platz nehmen. Verwenden Sie nur Kindersitze, die dem Alter und Gewicht des Kindes angemessen sind. Die folgende Tabelle basiert auf den Empfehlungen der National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA) zu Kindersitzen. Weitere Informationen finden Sie unter www.nhtsa.gov/ChildSafety/Guidance.

Kategorie Säuglinge Kleinkinder Jüngere Kinder
Alter Geburt bis zu 1 Jahr* Über 1 Jahr Ab 4 Jahren bei einer Größe unter 145 cm
Gewicht Bis zu 9 kg* Über 9 kg bis zu 18 kg* Über 18 kg
Typ des Kindersitzes Rückwärtsgerichteter (oder umbaubarer) Sitz Vorwärtsgerichteter (oder umbaubarer) Sitz* Vorwärtsgerichteter Sitz oder Sitzerhöhung mit Sicherheitsgurtbefestigung****
Sitzposition Nur rückwärtsgerichteter Sitz* Rückwärtsgerichtet, solange möglich, dann vorwärtsgerichtet* Vorwärtsgerichteter Sitz
Empfohlene Befestigungsmethode Bei einem Gesamtgewicht von Kind und Kindersitz bis 29 kg kann der Sitz entweder per LATCH** (nur untere Verankerung) oder nur mit dem Sicherheitsgurt befestigt werden.*** Bei einem Gesamtgewicht von Kind und Kindersitz über 29 kg darf der Sitz allein mit dem Sicherheitsgurt befestigt werden.*** Bei einem Gesamtgewicht von Kind und Kindersitz bis 29 kg kann der Sitz per LATCH** (beide unteren Verankerungen und Verankerung am oberen Haltegurt) oder mit dem Sicherheitsgurt und dem oberen Haltegurt befestigt werden.*** Bei einem Gesamtgewicht von Kind und Kindersitz über 29 kg darf der Sitz nur mit dem Sicherheitsgurt und dem oberen Haltegurt befestigt werden.*** Befestigen Sie Sitzerhöhungen nur mit dem Sicherheitsgurt.

*Viele der derzeit erhältlichen Kindersitze erlauben auch bei rückwärtsgerichteter Position die Nutzung des im Kindersitz integrierten 5-Punkt-Sicherheitsgurtes über einen längeren Zeitraum hinweg UNTER BEACHTUNG BESTIMMTER GRENZWERTE FÜR GRÖSSE UND GEWICHT. Lassen Sie Ihr Kind so lange wie möglich in rückwärtsgerichteter Position mitfahren. LESEN SIE DIE HERSTELLERHINWEISE ZU IHREM KINDERSITZ, UND BEFOLGEN SIE ALLE ANWEISUNGEN GENAU.

** LATCH („Lower Anchors and Tethers for Children“) und ISOFIX sind internationale Standards für Befestigungspunkte für Kindersitze in Personenkraftwagen, die ein schnelles und sicheres Befestigen von damit kompatiblen Kindersitzen ermöglichen. Das System hat andere regionale Namen wie LUAS („Lower Universal Anchorage System“) oder Canfix in Kanada. Es wird auch als „Universal Child Safety Seat System“ oder UCSSS bezeichnet.

***Gemäß den Anweisungen des Kindersitzherstellers.

****Setzen Sie Ihr Kind in einen vorwärtsgerichteten Kindersitz mit Haltegurt und -riemen, bis das Kind die maximal zulässige Größe oder das maximal zulässige Gewicht gemäß den Angaben des Kindersitzherstellers erreicht hat.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Warnung
LATCH-Verankerungen dürfen bei Kindersitzen oder Sitzerhöhungen mit integrierten Sicherheitsgurten nicht verwendet werden, wenn das Gesamtgewicht von Kind und Kindersitz 65 lbs (29,5 kg) überschreitet.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Warnung
Die gesetzlichen Vorschriften zur Mitnahme von Kindern in Kraftfahrzeugen unterliegen Änderungen. Es obliegt dem Fahrer, die örtlich geltenden Gesetze und Bestimmungen in den Regionen, in denen der Model S gefahren wird, zu kennen und diese einzuhalten. Die in den einzelnen Bundesstaaten der USA geltenden gesetzlichen Sicherheitsvorschriften zur Mitnahme von Kindern finden Sie unter: http://www.ghsa.org/html/stateinfo/laws/childsafety_laws.html.

Beförderung von größeren Kindern

Wenn ein Kind zu groß für den Kindersitz, aber noch zu klein für das Anlegen eines Standard-Sicherheitsgurts ist, verwenden Sie eine für das Alter und die Größe des Kindes angemessene Sitzerhöhung. Beachten Sie die Anweisungen des Herstellers zur Befestigung der Sitzerhöhung.

Einbauen von Kindersitzen

Es gibt grundsätzlich zwei Methoden, um Kindersitze einzubauen.

  • Befestigung mit Sicherheitsgurt – Diese Sitze werden mit den Sicherheitsgurten des Fahrzeugs befestigt. Alle Sitzpositionen für Mitfahrer in Model S unterstützen den Einsatz von mit dem Sicherheitsgurt befestigten Kindersitzen.
  • Befestigung mit LATCH – diese Sitze werden an den Verankerungen befestigt, die in die Rücksitze des Fahrzeugs eingelassen sind. Die hinteren äußeren Sitzpositionen in Model S unterstützen den Einsatz von mit LATCH befestigten Kindersitzen.

Überprüfen Sie anhand der Anweisungen des Kindersitzherstellers sowie der Tabelle in diesem Handbuch, welches Einbauverfahren zu verwenden ist. Für einige Kindersitze sind beide Verfahren zulässig. Beachten Sie stets die Anweisungen des Kindersitzherstellers.

Einbauen von Kindersitzen mit Sicherheitsgurtbefestigung

Stellen Sie zuerst sicher, dass der Kindersitz für das Gewicht, die Höhe und das Alter des Kindes geeignet ist.

Ziehen Sie das Kind nicht zu dick an, und achten Sie darauf, dass keine Gegenstände zwischen dem Kind und dem Kindersitz eingeklemmt sind.

Stellen Sie die Sicherheitsriemen für jedes Kind bei jeder Fahrt neu ein.

Damit Kindersitze sicher befestigt werden können, sind alle Beifahrersitze mit einem automatisch einrastenden Aufrollmechanismus ausgestattet, mit dem der Sicherheitsgurt vollständig (über die für einen normalen Erwachsenen erforderliche Länge hinaus) ausgezogen werden kann. Die erweiterte Länge des Gurts wird beibehalten, bis der Gurt wieder gelöst und aufgerollt wird. Der automatische Aufrollmechanismus besteht aus einer Ratsche, die sich in einem Gehäuse dreht und weiteres Abrollen verhindert, bis der Gurt vollständig aufgerollt wurde. Achten Sie beim Einbau von Kindersitzen mit integriertem Rückhaltesystem darauf, dass der automatische Aufrollmechanismus korrekt verriegelt. Ziehen Sie dazu den Gurt auf volle Länge aus. Der automatische Aufrollmechanismus lässt sich nur bei vollständig abgerolltem Gurt aktivieren.

Der automatische Aufrollmechanismus wird nicht für Sitzerhöhungen verwendet, auf denen ein größeres Kind direkt mit dem Sicherheitsgurt des Fahrzeugs angeschnallt ist und somit kein Rückhaltesystem eines Kindersitzes verwendet wird.

Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Anmerkung
Die automatische Abrollsperre wird erst dann deaktiviert, wenn das Gurtschloss aus der Schnalle entfernt und der Gurt vollständig aufgerollt wurde. Der Gurt wird dann wie ein herkömmlicher Sicherheitsgurt verwendet. Er lässt sich frei auf- und abrollen und blockiert nur in Notsituationen. Nach der Deaktivierung des automatischen Aufrollmechanismus muss zur Reaktivierung des Sicherungsmechanismus für den Einbau eines Kindersitzes der Gurt zunächst vollständig abgerollt werden.

Beachten Sie stets die detaillierten Anweisungen des Kindersitzherstellers. Im Folgenden werden allgemeine Richtlinien angegeben.

  1. Platzieren Sie den Kindersitz im Model S, und rollen Sie den Sicherheitsgurt vollständig ab. Führen Sie den Sicherheitsgurt um den Kindersitz und sichern Sie das Gurtschloss entsprechend den Anweisungen des Kindersitzherstellers.
    Ein Kindersitz, der auf einem Beifahrersitz mit dem Sicherheitsgurt des Fahrzeugs befestigt ist.
  2. Lassen Sie den Sicherheitsgurt aufrollen, und sorgen Sie dafür, dass er eng am Kindersitz anliegt. Drücken Sie dabei gleichzeitig den Kindersitz fest in den Sitz von Model S.
  3. Befestigen Sie den/die oberen Haltegurt(e) wie vom Hersteller des Kinderrückhaltesystems vorgesehen (siehe Befestigung der oberen Haltegurte).

Einbau von ISOFIX-(LATCH-)Kindersitzen

Untere Verankerungen für LATCH befinden sich in den hinteren äußeren Sitzen. Die Verankerungen befinden sich zwischen der Rückenlehne des Sitzes und dem hinteren Polster. Die genaue Position der einzelnen Verriegelungspunkte wird wie unten dargestellt durch einen Kindersitzerkennungsknopf am Sitz angezeigt. Der Knopf befindet sich an der Sitzlehne, direkt über dem entsprechenden Riegel.

Das ISOFIX-Symbol und Pfeile, die die Lage der ISOFIX-Verriegelungen zeigen.

Montieren Sie bei den Rücksitzen Kindersitze mit LATCH-Verankerung nur auf den äußeren Sitzen. Verwenden Sie auf dem Mittelsitz einen Kindersitz mit Sicherheitsgurtbefestigung.

Zwei grüne Häkchen an den äußeren Sitzen der zweiten Reihe und ein rotes X am mittleren Sitz
Wenn Sie einen LATCH-Kindersitz montieren möchten, heben Sie die Klappe (sofern vorhanden) an, um an die Verankerungen zu gelangen.
Korrekte Positionierung des Kindersitzes auf ISOFIX-Verankerungen
Lesen Sie die Anweisungen des Herstellers des Kinderrückhaltesystems sorgfältig durch, und befolgen Sie sie. Die Anweisungen beschreiben, wie das Kinderrückhaltesystem auf die Verankerungen geschoben wird, bis es einrastet. Möglicherweise müssen Sie das Kinderrückhaltesystem fest gegen den Sitz drücken, damit es genau passt. Die Klappe (sofern vorhanden) bleibt geöffnet, wenn der Kindersitz montiert ist.
Ein Kindersitz, der einrastet, mit einem Ausrufezeichen einer Sprechblase, die zur Verankerung zeigt

Stellen Sie die Befestigung ein, bis das Kinderrückhaltesystem fest an der Rückenlehne befestigt ist. Stellen Sie sicher, dass das Kinderrückhaltesystem genau passt.

Ein auf einem Sitz montierter Kindersitz mit einer Hand, die am Sicherheitsgurt zieht

Bevor Sie ein Kind im Sitz platzieren, müssen Sie sicherstellen, dass das Kinderrückhaltesystem sicher installiert ist. Halten Sie das Kinderrückhaltesystem mit einer Hand auf jeder Seite von vorne fest und versuchen Sie:

  • das Kinderrückhaltesystem von einer Seite zur anderen zu drehen.
  • das Kinderrückhaltesystem vom Sitz weg zu ziehen.

Wenn sich das Kinderrückhaltesystem vom Sitz wegziehen lässt, sind nicht beide Verriegelungen an den Verankerungen des Sitzes vollständig eingerastet. Sie müssen den Sitz erneut installieren. Es ist sehr wichtig, dass beide Verriegelungen des Kinderrückhaltesystems vollständig eingerastet sind.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Warnung
LATCH-Verankerungen dürfen bei Kindersitzen oder Sitzerhöhungen mit integrierten Sicherheitsgurten nicht verwendet werden, wenn das Gesamtgewicht von Kind und Kindersitz 65 lbs (29,5 kg) überschreitet.

Befestigung der oberen Haltegurte

Wenn ein oberer Haltegurt vorgesehen ist, lassen Sie dessen Verschluss in die Verriegelung an der Rückenlehne der Rücksitze einrasten.

Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Anmerkung
Die Position der Verriegelungspunkte ist möglicherweise nicht sofort erkennbar, kann jedoch gefunden werden, indem nach entsprechenden Öffnungen am Kindersitz gesucht wird.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Warnung
Folgen Sie den Anweisungen des Kindersitzherstellers, wenn Sie die oberen Haltegurte straffen.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Warnung
VERWENDEN SIE AUF DEM MITTELSITZ NUR KINDERSITZE MIT SICHERHEITSGURTBEFESTIGUNG.

Platzieren Sie bei zweisträngigen Haltegurten die Gurte wie dargestellt.

Drei Kopfstützen mit Gurten auf jeder Seite der Kopfstütze und ein Pfeil, der auf die Verriegelung an der Rückseite der Sitze zeigt
Platzieren Sie einsträngige Haltegurte für die äußeren Sitzpositionen so, dass sie an der Außenseite der Kopfstütze verlaufen. Platzieren Sie einen einsträngigen Haltegurt in der mittleren Sitzposition so, dass er über der Oberseite des Sitzes verläuft, siehe Abbildung.
Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Anmerkung
Um zu verhindern, dass der einsträngige Haltegurt in der mittleren Sitzposition seitlich wegrutscht, ist die Oberseite der Kopfstütze verformbar.
Drei Kopfstützen mit zwei Gurten an beiden Außenseiten und einem nach oben über die mittlere Kopfstütze verlaufenden Gurt sowie ein Pfeil, der auf die Verriegelung an der Rückseite der Sitze zeigt

Kindersitztest

Bevor Sie ein Kind in den Kindersitz setzen, vergewissern Sie sich, dass dieser nicht verrutschen kann:

  1. Greifen Sie den Kindersitz am Gurt und testen Sie, ob er seitlich oder nach vorne verrutscht, wenn Sie daran rütteln.
  2. Wenn sich der Sitz mehr als 1 in (2,5 cm), ist er zu locker. Ziehen Sie den Gurt straff, oder befestigen Sie den LATCH-Kindersitz erneut.
  3. Wenn der Gurt sich nicht straffziehen lässt, probieren Sie einen anderen Sitz aus oder verwenden Sie einen anderen Kindersitz.

Warnhinweise zu Kindersitzen

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Warnung
Lebensgefahr! Lassen Sie Kinder nicht auf dem Beifahrersitz mitfahren, auch nicht, wenn ein Kindersitz benutzt wird. Vor diesem Sitz befindet sich ein Airbag. Dieser Airbag ist zwar deaktiviert, wenn das Model S einen leichten Beifahrer erkennt. Sie sollten sich bei der Sicherheit Ihres Kindes jedoch nicht allein auf die Technik verlassen.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Warnung
Kinderrückhaltesysteme müssen mit einem einzelnen Beckengurt oder dem Beckengurt eines Dreipunkt-Sicherheitsgurts am Sitz gesichert werden. Kinder sind bei einem Unfall besonders gefährdet, wenn ihre Kinderrückhaltesysteme nicht korrekt im Fahrzeug befestigt sind.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Warnung
Laut Unfallstatistik sind Kinder bei korrekter Sicherung in den hinteren Sitzpositionen besser geschützt als in den vorderen Sitzpositionen.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Warnung
Verwenden Sie einen vorwärtsgerichteten Kindersitz nur, wenn das Kind über 20 lbs (9 kg) wiegt und sich selbst hinsetzen kann. Bis zum Alter von zwei Jahren sind die Wirbelsäule und der Nacken des Kindes noch nicht ausreichend entwickelt, um Verletzungen bei einem Frontalaufprall zu verhindern.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Warnung
Nehmen Sie Säuglinge und Kleinkinder während der Fahrt nicht auf den Schoß. Mitfahrende Kinder müssen während der gesamten Fahrt in einem geeigneten Kindersitz angeschnallt bleiben.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Warnung
Befolgen Sie alle Anweisungen in diesem Dokument und die Anweisungen des Kindersitzherstellers, um sicherzustellen, dass mitfahrende Kinder sicher angeschnallt sind.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Warnung
Kinder sollten so lange wie möglich in einem rückwärtsgerichteten Sitz unter Verwendung des in den Sitz integrierten 5-Punkt-Gurtes befördert werden.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Warnung
Verwenden Sie zur Befestigung von Kindersitzen oder Sitzerhöhungen keine Gurtverlängerungen.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Warnung
Achten Sie bei der Beförderung größerer Kinder darauf, dass der Kopf des Kindes gestützt wird und dass der Sicherheitsgurt für das Kind richtig eingestellt und straff ist. Der Schulterteil des Gurtes darf nicht am Gesicht oder am Hals anliegen, und der Beckenteil des Gurtes darf nicht über den Bauch geführt werden.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Warnung
Befestigen Sie niemals zwei Kindersitze am selben Verriegelungspunkt. Bei einem Zusammenprall ist ein Riegel möglicherweise nicht stark genug, um beide Sitze zu sichern.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Warnung
Die Funktionstüchtigkeit des Verankerungssystems für Kindersitze ist nur bei ordnungsgemäßer Befestigung der Kindersitze sichergestellt. Unter keinen Umständen dürfen sie für Sicherheitsgurte oder -riemen für Erwachsene oder zur Befestigung sonstiger Ausrüstung am Fahrzeug verwendet werden.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Warnung
Prüfen Sie die Haltegurte und -riemen auf Beschädigung und Verschleiß.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Warnung
Lassen Sie ein Kind niemals unbeaufsichtigt, selbst wenn das Kind in einem Kindersitz angeschnallt sein sollte.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Warnung
Verwenden Sie keine Kindersitze, die bereits in einen Unfall verwickelt waren. Lassen Sie den Sitz je nach Anweisungen des Kindersitzherstellers prüfen und gegebenenfalls ersetzen.