Éléments électroniques intérieurs

En plus des compartiments de rangement et des porte-gobelets (voir Rangement intérieur), l’intérieur du véhicule Cybertruck propose divers éléments électroniques comme un émetteur/récepteur RFID qui lit les cartes-clés (voir Clés), des ports USB-C, des chargeurs sans fil pour téléphone, une prise de courant dans la console centrale et une prise de courant sous l’écran tactile arrière.

Ports USB-C

Cybertruck comprend quatre ports USB.

La console centrale comporte trois ports USB-C, chacun pouvant fournir jusqu'à 65 W de puissance :

  • Un port USB-C est situé dans la console centrale. Ce port peut être utilisé pour recharger un dispositif USB-C.
  • Deux ports USB-C sont situés à l'arrière de la console centrale sous l'écran tactile arrière. Ils peuvent être utilisés pour recharger les appareils USB-C.
Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Remarque
Pour brancher un appareil à un port USB-C, utilisez un câble compatible USB 3.0. L’utilisation de câbles non compatibles peut entraîner des problèmes de connexion, une recharge plus lente et une performance diminuée.
Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Remarque
Si les trois ports USB-C sont utilisés en même temps, la puissance disponible à chacun d’entre eux sera réduite.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
ATTENTION
N'utilisez pas les ports USB-C pour alimenter un appareil dont la puissance nominale dépasse les limites indiquées ci-dessus.
Un port USB-A se trouve également dans le coffre à gants. Ce port est équipé d’une clé USB-A. Ce port peut être utilisé pour lire des fichiers multimédias à partir d'un téléphone ou d'une clé USB-A (voir Lecture multimédia à partir d’appareils), ou pour sauvegarder les clips vidéo de la caméra de bord ou du mode Sentinelle.
Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Remarque
Ne branchez pas plusieurs appareils en utilisant un concentrateur USB. Cela peut empêcher les appareils connectés de se recharger ou d’être reconnus par le lecteur multimédia, le mode Sentinelle ou la caméra de tableau de bord.

Chargeurs sans fil pour téléphone

Des chargeurs sans fil pour téléphone sont intégrés à la console avant, chacun offrant 15 watts de puissance pour recharger les téléphones compatibles Qi. Pour charger votre téléphone, placez-le sur l'un des deux blocs de charge. Un contact physique doit être établi entre le téléphone et le chargeur sans fil. Votre appareil pourrait être chaud pendant qu’il se recharge, ceci est un effet normal de la recharge par induction.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
ATTENTION
Avant de recharger votre appareil, retirez tout objet (pièces de monnaie, clés, objets en métal, etc.) qui se trouve entre le téléphone et le chargeur ainsi que toute carte NFC (par exemple, carte-clé du véhicule, cartes de crédit, clé de l'hôtel) qui se trouve sur ou derrière le téléphone (par exemple, dans un étui de téléphone intégré). Des dommages peuvent être causés à la carte NFC si vous rechargez votre téléphone sans d'abord la retirer.
Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Remarque
Les chargeurs sans fil pour téléphone se trouvent au même endroit que les lecteurs des cartes-clés. (voir Carte-clé).

Lorsqu’il est placé sur le chargeur sans fil, votre téléphone se rechargera lorsque le véhicule sera sous tension (l’écran tactile est activé et vous êtes dans le véhicule). Votre téléphone ne se rechargera pas si vous sortez du véhicule sauf si une fonction comme le mode Sentinelle est activée.

Pour désactiver les coussinets de chargeur de téléphone sans fil alors que vous êtes dans le véhicule, touchez Commandes > Prises et modules > Coussinets de chargeur de téléphone sans fil.

Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Remarque
Un contact physique doit être établi entre le téléphone et le chargeur sans fil. Si vous placez des objets entre le téléphone et le chargeur (par exemple, une carte de crédit, des cartes-clés, des pièces de monnaie, des clés ou tout autre objet métallique, etc.) ou si l'étui de votre téléphone est trop grand ou s'il est en métal, le chargeur sans fil risque de ne pas fonctionner. Dans ce cas, retirez le téléphone de son étui avant de le placer sur le chargeur.

Prises d’alimentation de l’habitacle

La console centrale du Cybertruck est munie d’une prise double d’alimentation à 120 V NEMA 5-20 pouvant fournir 20 A. Pour mettre les prises sous tension, touchez Contrôles > Prises et modules. Pour les activer par défaut lorsque vous entrez dans votre Cybertruck, touchez Activer les prises de l’habitacle à l’entrée.

Si la tension de la prise est absente, voir Dépannage des prises c.a..

Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Remarque
Le courant maximum pouvant être fourni par les deux prises est 20 A. Si plusieurs appareils sont branchés et consomment de l'énergie en même temps, l'alimentation de chaque appareil pourrait être réduite ou interrompue.
Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Remarque
L’alimentation des prises c.a. peut être désactivée sous des températures ambiantes très basses.
Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Remarque
Si un câble/connecteur de recharge c.a. est branché au Cybertruck, l’alimentation des prises de courant c.a. sera désactivée même si la recharge n’est pas démarrée.

L’alimentation des prises c.a. est toujours disponible lorsque le Cybertruck est sous recharge rapide sur une borne de recharge (Superchargeur, par exemple). Voir Instructions de recharge,

Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Remarque
Deux prises de courant à 120 V et une prise à 240 V sont également situées dans le espace de chargement (voir Prises du plateau de chargement).

Pour accéder aux prises de courant avant, ouvrez le compartiment avant de la console centrale (voir Rangement intérieur). La prise d’alimentation est située sur la paroi avant du compartiment :

La prise de courant arrière est située sous l'écran tactile arrière :

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
ATTENTION
La garantie ne couvre pas les dommages causés à un appareil ou la perte de données (d'un ordinateur portable ou d'un disque externe, par exemple) à la suite d'une perte soudaine d'alimentation.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
ATTENTION
Vérifiez toujours que chaque prise n'est pas endommagée avant de l'utiliser.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
ATTENTION
Tout dommage causé au Cybertruck par un appareil externe branché sur une prise de courant n’est pas couvert par la garantie.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
La prise de l’appareil et les prises du véhicule peuvent devenir chaudes.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Comme vous le faites pour toute autre prise de courant, ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité des prises de l’habitacle.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
N'insérez pas d'objet autre qu’une fiche d’appareil électrique dans les prises de courant. Considérez les prises de courant du Cybertruck comme n'importe quelle autre prise de courant et veillez à ce qu'elles ne soient pas utilisées incorrectement. Une mauvaise utilisation des prises peut entraîner des blessures graves.

Alimentation des accessoires

L'alimentation est disponible lorsque le véhicule est utilisé ou détecte la présence d'un utilisateur. Un utilisateur est considéré comme présent lorsqu'une personne est assise dans le siège du conducteur, qu'elle interagit avec l'écran tactile ou que le mode Camp, Mode CyberTente ou Garder les prises sous tension est activé. Laisser un accessoire branché n’épuise pas la batterie basse tension.

Si vous souhaitez continuer à alimenter ou à charger vos appareils sans qu'un utilisateur se trouve dans le véhicule, activez Alimentation des accessoires toujours active en touchant Commandes > Charge > Alimentation des accessoires toujours active (voir Garder les prises sous tension pour plus d'informations). Ceci n'est pas disponible quand Cybertruck est en mode Basse tension (voir Mode Basse tension).

Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Remarque
L'activation d'Alimentation des accessoires toujours active augmente la quantité d'énergie utilisée par le véhicule même s'il n'alimente ni ne charge d'appareil.