Systèmes électroniques de l'habitacle

En plus des compartiments de rangement et des porte-gobelets (voir Rangement dans l'habitacle), l'habitacle de votre Model S prend en charge différents systèmes électroniques, comme des ports USB, des chargeurs de téléphone sans fil et une prise de courant 12 V.

Ports USB

Model S intègre cinq ports USB :

  • Deux ports USB sont situés dans le compartiment avant de la console centrale. Ils peuvent être utilisés pour charger des appareils USB et lire des fichiers audio sur un téléphone ou un appareil USB (voir Lecture de multimédia provenant d'appareils).
  • Deux ports USB se trouvent en dessous de l'écran tactile arrière. Ils peuvent être utilisés pour charger les appareils USB.
  • Un port USB se trouve à l'intérieur de la boîte à gants. Ce port est doté d'une clé USB. L'emplacement sûr de ce port USB en fait un élément idéal pour sauvegarder les enregistrements vidéo du mode Sentinelle et de la caméra embarquée.

Les ports USB peuvent fournir une puissance de sortie allant jusqu'à environ 27 W (cette puissance peut varier en fonction de la date de fabrication du véhicule).

Voir Exigences en matière de clé USB pour l'enregistrement de vidéos pour de plus amples informations concernant le formatage des clés USB.

Pour accéder aux ports USB, ouvrez le compartiment avant de la console centrale. Les ports USB avant sont situés sur la paroi arrière du compartiment :

Console avant avec le compartiment avant ouvert, révélant deux ports USB sur la paroi arrière du compartiment

Les ports USB à l'arrière sont situés en dessous de l'écran tactile arrière :

Deux ports USB en dessous de l'écran tactile arrière

Port USB de la boîte à gants :

Boîte à gants ouverte, montrant une clé USB dans le port USB
Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Remarque
L'alimentation est disponible lorsque le véhicule détecte la présence d'un utilisateur. Un utilisateur est considéré comme présent lorsqu'une personne est assise sur le siège conducteur ou interagit avec l'écran tactile. L'alimentation est également disponible dès que la batterie basse tension est en charge ou en cours d'utilisation, lors de la recharge de la batterie haute tension ou lorsque le véhicule communique avec l'application mobile. La batterie basse tension ne se décharge pas si un accessoire est laissé branché.
Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Remarque
Utilisez des câbles conformes à la norme USB 3.0 pour brancher un appareil sur un port USB. Si vous utilisez des câbles non compatibles, la recharge peut s'effectuer plus lentement et vous pourrez rencontrer des problèmes de connexion ou une dégradation des performances.
Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Remarque
Ne multipliez pas les connexions de périphériques avec un concentrateur USB. Cela peut empêcher la recharge des périphériques connectés ou leur identification par le lecteur multimédia, le mode Sentinelle, la caméra embarquée, etc.

Chargeurs de téléphone sans fil

Les chargeurs de téléphone sans fil sont intégrés dans la console avant et l'accoudoir arrière et fournissent jusqu'à 15 W pour charger les téléphones compatibles Qi. Pour charger votre téléphone, placez-le sur l'un des deux emplacements de charge. Le téléphone doit être en contact direct avec le chargeur sans fil. Votre appareil est susceptible de devenir chaud au toucher lors de la recharge. Ce phénomène est une conséquence normale de la charge par induction.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
ATTENTION
Avant de charger le téléphone, retirez tous les objets (pièces de monnaie, clés, objets métalliques, etc.) situés entre le téléphone et le chargeur, ainsi que les cartes NFC (carte-clé du véhicule, cartes bancaires ou carte-clé d'hôtel) situées sur ou derrière le téléphone (par exemple dans l'étui intégré). Les cartes NFC laissées sur le téléphone pendant la charge peuvent être endommagées.
Chargeur de téléphone sans fil

Une fois placé sur le chargeur sans fil, votre téléphone se charge uniquement lorsque le contact est mis (l'écran tactile est allumé et vous vous trouvez à bord du véhicule). Votre téléphone ne se charge pas lorsque vous quittez votre véhicule à moins qu'une fonction telle que Maintien de la climatisation, mode Chien, mode Camping ou mode Sentinelle ne soit activée.

Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Remarque
Le chargeur de téléphone sans fil peut ne pas fonctionner si la coque de votre téléphone est trop épaisse ou composée de métal. Retirez le téléphone de sa coque avant de le placer sur le chargeur.
Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Remarque
Le chargeur de téléphone sans fil ne charge pas si la batterie haute tension du véhicule est déchargée.

Basse tension Prise de courant

Votre Model S intègre une prise de courant dans le compartiment de la console centrale. Pour pouvoir accéder à la prise basse tension, ouvrez le compartiment avant de la console centrale.

Console centrale avec accoudoir relevé, dévoilant la prise électrique dans le compartiment

La prise de courant est adaptée aux accessoires nécessitant un courant continu allant jusqu'à 12 A (pic : 16 A).

Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Remarque
L'alimentation est disponible lorsque le véhicule détecte la présence d'un utilisateur. Un utilisateur est considéré comme présent lorsqu'une personne est assise sur le siège conducteur ou interagit avec l'écran tactile. L'alimentation est également disponible dès que la batterie basse tension est en charge ou en cours d'utilisation, lors de la recharge de la batterie haute tension ou lorsque le véhicule communique avec l'application mobile. La batterie basse tension ne se décharge pas si un accessoire est laissé branché.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
La prise de courant et le connecteur d'un accessoire peuvent devenir brûlants.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Pour éviter des interférences excessives avec les composants électroniques du véhicule, Tesla vous déconseille de brancher des accessoires autres que Tesla, y compris des convertisseurs, sur la prise de courant basse tension. Toutefois, si vous n'utilisez pas un accessoire autre que Tesla et que vous remarquez des dysfonctionnements ou un comportement anormal, notamment des voyants lumineux, des messages d'alerte ou une chaleur excessive émanant de l'accessoire, débranchez immédiatement ce dernier de la prise de courant basse tension.
Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Remarque
Un convertisseur branché sur la prise de courant basse tension doit prendre en charge une entrée 16 VCC pour fonctionner.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
ATTENTION
Ne tentez pas d'effectuer un démarrage-secours sur votre Model S au moyen de la prise de courant basse tension. Cela pourrait occasionner des dommages.

Réduction active du bruit de la route

Model S est équipé(e) de la réduction active du bruit de la route qui réduit les bruits de la route à basse fréquence sur les surfaces accidentées. Pour ce faire, le véhicule utilise les microphones des sièges pour mesurer le bruit dans l'habitacle et générer un contre-bruit diffusé via les haut-parleurs qui permet de créer de manière intelligente des zones silencieuses autour de chaque occupant en fonction du véhicule et des facteurs environnementaux.

Sièges avant avec les espaces de chaque côté de l'appuie-tête en bleu

Pour activer ou désactiver la Réduction active du bruit de la route, ouvrez le lecteur multimédia et appuyez sur l'icône Paramètres audio > Options > Réduction active du bruit de la route (l'icône des paramètres audio prend la forme d'un égaliseur avec trois lignes verticales). Vous devrez peut-être conduire le véhicule pendant plusieurs minutes avant que la fonction ne s'active.

Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Remarque
Pour garantir le bon fonctionnement de la réduction active du bruit, évitez de recouvrir les microphones (avec des housses de sièges, etc.). La fonction de Réduction active du bruit de la route peut se désactiver lorsque vous baissez une vitre, ouvrez une portière ou mettez en marche le ventilateur.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
ATTENTION
Pour éviter d'endommager ces microphones lors du nettoyage, ne saturez pas la zone des sièges où ils se trouvent.