Limites et avertissements

Cette rubrique comprend des avertissements, des mises en garde et des limites concernant les fonctionnalités suivantes de l'Autopilote.

Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Remarque
Selon la région du marché, la configuration du véhicule, les options achetées et la version du logiciel, votre véhicule peut ne pas être équipé de toutes les fonctionnalités répertoriées ci-dessus, ou une fonctionnalité peut ne pas fonctionner comme décrite.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Lisez attentivement les limites et avertissements suivants avant d'utiliser l'Autopilote. Tout manquement à ces avertissements et directives peut entraîner des dommages à la propriété, des blessures graves et voire même la mort.
Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Remarque
Assurez-vous que toutes les caméras sont propres et libres de toute obstruction avant chaque utilisation et avant d'utiliser les fonctionnalités de l'Autopilote (voir Nettoyer une caméra). La performance de l’Autopilote peut être réduite par des caméras et des capteurs (le cas échéant)sales, ainsi que par certaines conditions environnementales comme la pluie et des marquages de voies effacés. Si une caméra est obstruée ou aveuglée, Model S affiche un message sur l'groupe d’instruments et les fonctionnalités de l'Autopilote peuvent ne pas être disponibles. Pour obtenir plus d’informations à propos d'alertes spécifiques, consultez Alertes de dépannage.

Régulateur de vitesse adaptatif

Lors de l’utilisation du Régulateur de vitesse adaptatif, il incombe au conducteur de rester vigilant, de conduire prudemment et de garder le contrôle du véhicule à tout moment. Maintenez toujours les yeux sur la route lorsque vous conduisez et soyez toujours prêt à réagir au besoin.

De plus, il est de la responsabilité du conducteur de rouler à une vitesse sécuritaire et de maintenir une distance de sécurité en fonction des conditions routières et des limites de vitesse applicables. Tenez compte des limites suivantes lorsque le régulateur de vitesse adaptatif est actif.

  • Il peut y avoir des situations où la vitesse de croisière peut ne pas changer lorsque la limite de vitesse change.
  • Le régulateur de vitesse adaptatif n’ajuste pas la vitesse de conduite en fonction de l’état des routes et des conditions de conduite. N’utilisez pas le Régulateur de vitesse adaptatif sur des routes sinueuses avec des virages en lacet, sur des routes verglacées ou glissantes, ou lorsque les conditions atmosphériques (forte pluie, neige, brouillard, etc.) rendent inadaptée la conduite à vitesse constante.
  • Ne vous fiez pas au régulateur de vitesse adaptatif pour maintenir une distance précise ou adéquate derrière le véhicule qui le précède.
  • Le régulateur de vitesse adaptatif peut ne pas être en mesure de contrôler adéquatement la vitesse du véhicule en raison d’une capacité de freinage limitée ou de collines. Il peut également mal évaluer la distance par rapport au véhicule précédent. Le fait de conduire dans une descente peut augmenter la vitesse, ce qui pourrait amener la Model S à dépasser sa vitesse définie (et potentiellement la limite de vitesse).
  • Le Régulateur de vitesse adaptatif peut occasionnellement freiner la Model S alors que cela n'est pas nécessaire ou alors que vous ne vous y attendez pas. Ceci peut arriver quand vous suivez un véhicule de trop près, quand le système détecte des véhicules ou des objets situés dans les voies adjacentes (surtout dans les courbes), etc.
  • En raison des limites inhérentes du système GPS embarqué, il se peut que vous connaissiez des situations où le véhicule Model S ralentit, tout particulièrement près de bretelles de sortie d’autoroute où une courbe est détectée ou que vous vous rendez à une destination sans suivre le trajet.
  • Dans certains cas (comme en cas d'insuffisance de données), le régulateur de vitesse adaptatif peut ne pas réduire automatiquement la vitesse définie en passant sur un échangeur ou une bretelle de sortie d'autoroute.
  • Le régulateur de vitesse adaptatif peut ne pas détecter tous les objets et, en particulier lorsque vous roulez à plus de 80 km/h (50 mph), peut ne pas freiner/décélérer lorsqu'un véhicule ou un objet se trouve partiellement dans la voie de circulation ou lorsqu'un véhicule que vous suivez sort de votre trajectoire de conduite et qu'un véhicule ou un objet immobile ou lent se trouve devant vous.
  • Le Régulateur de vitesse adptatif peut réagir à des véhicules ou à des objets qui n’existent pas ou qui ne se trouvent pas dans votre voie de circulation, provoquant un ralentissement inutile ou inapproprié d véhicule Model S.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Le régulateur de vitesse adaptatif pourrait ne pas fonctionner dans les situations suivantes :
  • La route présente des virages serrés ou des dénivelés importants.
  • La signalisation routière est peu claire, imprécise ou mal entretenue.
  • La visibilité est mauvaise (en raison de fortes pluies, de neige, de grêle, etc. ou de routes mal éclairées la nuit)
  • Vous conduisez dans un tunnel ou à côté d'un diviseur d'autoroute qui gêne la vue de la ou des caméras.
  • Une source de lumière intense (notamment des phares ou la lumière directe du soleil) interfère avec le champ de vision de la ou des caméras.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
La liste ci-dessus n’est pas une liste exhaustive des situations pouvant nuire au bon fonctionnement du régulateur de vitesse adaptatif. Le régulateur de vitesse adaptatif cesse de fonctionner à tout moment et sans raison. Sur la route, surveillez toujours ce qui se passe devant vous et soyez prêt à réagir en tout temps. Il incombe au conducteur de maîtriser le véhicule Model S en tout temps.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Le régulateur de vitesse adaptatif est conçu pour le confort de conduite. Il ne s’agit pas d’un dispositif permettant de prévenir ou d’éviter une collision. Ne vous fiez jamais au régulateur de vitesse adaptatif pour ralentir convenablement la Model S. Sur la route, surveillez toujours ce qui se passe devant vous et soyez prêt prendre les mesures correctives. Le non-respect de cette consigne peut entraîner de graves blessures ou la mort.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Bien que le régulateur de vitesse adaptatif soit capable de détecter les piétons et les cyclistes, ne vous fiez jamais à celui-ci pour ralentir la Model S de manière appropriée. Le non-respect de cette consigne peut entraîner de graves blessures ou la mort.

Assistance au maintien de cap

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
La fonction Assistance au maintien de cap nécessite de garder les mains sur le volant. Gardez vos mains sur le volant en tout temps, soyez conscient des conditions de la route et de la circulation environnante et soyez toujours prêt à prendre des mesures immédiates. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des dommages et des blessures graves, voire mortelles.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
L’assistance au maintien de cap ne doit être utilisée que sur les autoroutes à accès contrôlé et le chauffeur doit être alerte. N’utilisez pas l’assistance au maintien de cap dans des zones en construction ou dans des zones où circulent des cyclistes ou des piétons.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Ne vous fiez jamais exclusivement à l’assistance au maintien de cap pour déterminer si une trajectoire est appropriée.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
ATTENTION
L'assistance au maintien de cap et ses fonctions associées ne sont particulièrement pas susceptibles de fonctionner comme prévu quand :
  • L’assistance au maintien de cap ne peut pas identifier précisément les lignes au sol. Par exemple, les lignes au sol sont excessivement usées, elles ont été modifiées à cause de travaux, elles changent rapidement (départ de voie, croisement ou fusion), les anciennes lignes au sol sont encore visibles, des objets ou des éléments du paysage projettent des ombres sur les lignes au sol, ou le revêtement routier comporte des joints ou d’autres lignes très contrastées.
  • La visibilité est mauvaise (forte pluie, neige, brouillard, etc.) ou les conditions météorologiques interfèrent avec le fonctionnement du capteur.
  • Un(e)/plusieurs caméras ou capteurs sont obstrués, recouverts ou endommagés.
  • Dans les côtes.
  • À l’approche d’un péage.
  • Dans des virages serrés ou sur une route particulièrement dangereuse.
  • Une source de lumière intense (lumière directe du soleil) interfère avec la vue de la caméra.
  • Les capteurs (le cas échéant) sont gênés par d’autres équipements ou dispositifs électriques qui génèrent des ondes ultrasoniques.
  • Un véhicule est détecté dans votre angle mort quand vous engagez le clignotant.
  • Model S s’approche très près du véhicule qui la précède, ce qui bloque la vue des caméras.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
De nombreuses circonstances imprévues peuvent nuire au fonctionnement de l’assistance au maintien de cap. N’oubliez pas qu’il est possible que l’assistance au maintien de cap ne puisse pas gérer correctement la trajectoire de la Model S. Conduisez toujours prudemment et soyez prêt à réagir en tout temps.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
La fonction d'assistance au maintien de cap n'est pas conçue pour guider la Model S et ne la guidera pas autour d'objets qui se trouvent partiellement dans une voie de circulation. Dans certains cas, elle pourrait ne pas s'arrêter pour des objets qui bloquent complètement la voie de circulation. Sur la route, surveillez toujours ce qui se passe devant vous et soyez prêt à réagir immédiatement. Il incombe au conducteur de maîtriser le véhicule Model S en tout temps.

Changement de voie automatique

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
ATTENTION
Lorsque vous changez de voie à l'aide du changement de voie automatique, il incombe au conducteur de déterminer si un changement de voie est sûr et approprié. Par conséquent, avant d’amorcer un changement de voie, vérifiez toujours les angles morts, les lignes de voies et la chaussée environnante pour confirmer qu’il est sécuritaire et approprié de passer dans la voie cible.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
ATTENTION
Soyez conscient des limites suivantes lors de l'utilisation de la fonction de changement de voie automatique.
  • Ne vous fiez jamais exclusivement au changement de voie automatique pour déterminer si une trajectoire est appropriée. Conduisez prudemment en surveillant la route et la circulation devant vous, en vérifiant la zone environnante et en surveillant les avertissements sur l'écran tactile. Soyez toujours prêt à réagir.
  • N’utilisez pas le changement de voie automatique sur des routes où les conditions de circulation sont toujours changeantes et où circulent des bicyclettes et des piétons.
  • Le fonctionnement du changement de voie automatique dépend de la capacité de la caméra à reconnaître les lignes de voies.
  • N’utilisez pas le Changement de voie automatique sur les routes sinueuses avec des virages serrés, sur les routes verglacées ou glissantes, ou lorsque les conditions climatiques (forte pluie, neige, brouillard, etc.) peuvent gêner la visibilité des camérasou des capteurs (le cas échéant).
  • L’accélération au dépassement peut être annulée pour plusieurs raisons imprévues en plus de celles indiquées ci-dessus (par exemple, un manque de données GPS). Restez vigilant et ne dépendez pas de l'accélération de dépassement pour augmenter votre vitesse de conduite.
  • L'accélération au dépassement augmente votre vitesse chaque fois que le clignotant pertinent est activé, et il rapproche la Model S du véhicule précédent. Même si le régulateur de vitesse adaptatif conserve toujours une distance par rapport au véhicule précédent, il est important de garder à l'esprit que la distance que vous avez sélectionnée par rapport à ce dernier diminue quand l'accélération au dépassement est activée, et ce, tout particulièrement dans les cas où vous n'avez pas nécessairement l'intention de dépasser le véhicule que vous suivez.

Avertissement de feu de circulation et de panneau d’arrêt

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
L’Avertissement de feu de circulation ou de panneau d’arrêt nécessite que la carte embarquée du véhicule sache qu’un feu de circulation ou qu’un panneau d’arrêt se trouve à un emplacement. Il peut arriver que les données cartographiques soient inexactes ou obsolètes et qu’elles ne comprennent pas tous les panneaux d’arrêts et les feux de circulation. Il est donc possible que l’Avertissement de feu de circulation et de panneau d’arrêt ne détecte pas tous les panneaux ou feux de circulation.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
L’Avertissement de feu de circulation et de panneau d’arrêt n’applique pas les freins et ne décélère pas le véhicule Model S et il pourrait ne pas détecter tous les feux de circulation ou panneaux d’arrêt. L’Avertissement de feu de circulation et de panneau d’arrêt est conçu à des fins d’orientation seulement et n’est pas un substitut à la conduite attentive et au jugement sain. Maintenez les yeux sur la route lorsque vous conduisez et ne dépendez pas de l’Avertissement de feu de circulation et de panneau d’arrêt pour vous prévenir de la présence d’un feu de circulation ou d’un panneau d’arrêt.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
L’Avertissement de feu de circulation et de panneau d’arrêt est conçu pour vous avertir lorsque vous approchez d’un panneau d’arrêt rouge visible, d’un feu rouge continu ou à la fin de la période d’un feu de circulation jaune. La fonction peut ne pas émettre d’avertissements aux intersections avec des feux clignotants et il ne vous avertit pas de la présence de panneaux de priorité ni de panneaux d’arrêt et de droit de passage temporaires (comme dans les zones de construction). En outre, l’Avertissement de feu de circulation ou de panneau d’arrêt ne vous avertira pas d’un feu rouge ou d’un panneau d’arrêt approchant si vous appuyez sur la pédale d’accélérateur ou la pédale de frein (qui désactive l’Assistance au maintien de cap).

Navigation avec Autopilote

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Ne vous fiez jamais sur la Navigation avec Autopilote pour déterminer la voie appropriée dans une voie de sortie. Demeurez vigilant et effectuez un contrôle visuel pour vous assurer que la voie est sécuritaire et appropriée.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Si vous désactivez l'option Confirmation de changement de voie nécessaire, la Navigation avec Autopilote vous avise des changements de voie et des bretelles de sortie, mais il vous incombe de surveiller les environs et de maintenir le contrôle de la Model S en tout temps. Les changements de voie peuvent se produire rapidement et soudainement. Maintenez toujours vos mains sur le volant et vos yeux sur le chemin devant vous.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
La Navigation avec Autopilote ne rend pas la conduite autonome. Vous devez vous concentrer sur la route, garder en tout temps vos mains sur le volant et porter attention à votre trajet.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Comme avec la conduite normale, soyez extrêmement prudent près des virages masqués, des échangeurs d’autoroute et des bretelles de sortie puisque les obstacles peuvent apparaître rapidement et à tout moment.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
La Navigation avec Autopilote pourrait ne pas reconnaître ou détecter des véhicules ou des objets à l’arrêt, ni les voies réservées, comme les pistes cyclables, les voies de covoiturage, les voies d’urgence, etc. Soyez toujours vigilant et prêt à reprendre le contrôle. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des dommages, des blessures ou la mort.

Assistance au maintien de cap (Conduite entièrement autonome (Supervisé))

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Rappelez-vous toujours que la Conduite entièrement autonome (Supervisé) (également connue sous le nom d’Assistance au maintien de cap en ville) ne rend pas le véhicule Model S autonome et nécessite un conducteur entièrement attentif qui est prêt à prendre des mesures immédiates à tout moment.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Conduite entièrement autonome (Supervisé) nécessite de garder les mains sur le volant. Gardez vos mains sur le volant en tout temps, soyez conscient des conditions routières et de la circulation environnante, et soyez toujours prêt à prendre des mesures immédiates. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des dommages et des blessures graves, voire mortelles. Il est de votre responsabilité de vous familiariser avec les limites de Conduite entièrement autonome (Supervisé) et les situations où elle peut ne pas fonctionner comme prévu.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Tout manquement à ces avertissements et directives peut entraîner des dommages à la propriété et des blessures graves, voire la mort.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
ATTENTION
Conduite entièrement autonome (Supervisé) et ses fonctions associées peuvent ne pas fonctionner comme prévu et une intervention humaine pourrait être nécessaire dans plusieurs situations. Notamment dans les situations suivantes :
  • Lorsque le véhicule rencontre des piétons, des cyclistes et d’autres utilisateurs de la route.
  • Aux intersection sans signalisation avec circulation transversale à haute vitesse.
  • Dans les virages à plusieurs voies.
  • Lorsque plusieurs véhicules changent simultanément de voie.
  • Lorsque le véhicule circule sur une route étroite et qu’il rencontre des véhicules en sens inverse ou stationnés en double.
  • En présence d’objets moins fréquents comme des remorques, des rampes, des cargaisons, des portes ouvertes, etc. qui dépassent d’un véhicule.
  • Lorsque le véhicule s’engage sur une route à grande vitesse avec une circulation dense.
  • Lorsqu’il y a présence de débris sur la route.
  • Dans les zones de construction.
  • Lorsque le véhicule s’engage dans des virages prononcés, particulièrement lorsqu’il roule à grande vitesse.

La visibilité est essentielle pour que Conduite entièrement autonome (Supervisé) puisse fonctionner. La performance de la fonction peut être grandement réduite lorsque la visibilité est réduite, par exemple, sur une route peu éclairée ou lorsque les conditions météorologiques sont mauvaises (pluie, neige, soleil direct, brouillard, etc.).

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Model S peut effectuer soudainement et rapidement des manœuvres ou faire des erreurs qui exigent une intervention immédiate du conducteur.

La liste ci-dessus ne représente qu’une fraction des scénarios possibles qui peuvent faire en sorte que la Conduite entièrement autonome (Supervisé) agisse ou effectue des manœuvres de façon inattendue. En fait, le véhicule Model S peut même dévier de sa trajectoire lorsqu’il roule en ligne droite et que rien de semble anormal. Restez alerte et prêtez toujours attention à la route afin de prévoir les interventions nécessaires le plus rapidement possible. N’oubliez pas que cette fonction est offerte en accès anticipé et que vous devez l’utiliser avec grande prudence.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
ATTENTION
Avec le déploiement progressif de la Conduite entièrement autonome (Supervisé), Tesla l’offrira à plus de clients admissibles dans certains pays autres que les États-Unis. Comme chaque pays dispose d’infrastructures, de comportements de conduite et de modèles de circulation qui lui sont propres et auxquels la Conduite entièrement autonome (Supervisé) devra s’adapter avec le temps, il est primordial que les conducteurs des nouveaux pays admissibles à la fonction Conduite entièrement autonome (Supervisé) soient extrêmement vigilants et attentifs. Vous devez être prêt à reprendre le contrôle à tout moment de façon sécuritaire.

Stationnement automatique

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
ATTENTION
La performance de l’Assistance au stationnement dépend de la capacité des caméraset des capteurs (le cas échéant) à définir la proximité du véhicule avec des bordures, des objets et d'autres véhicules. Soyez conscient des avertissements suivants avant et pendant l'utilisation du stationnement automatique :
  • N’utilisez pas la fonction de stationnement automatique si un objet, comme une boule d’attelage, un support à vélo ou une remorque, est fixé à l’attelage de remorquage. Si le véhicule se stationne entre ou devant d’autres véhicules, la fonction de stationnement automatique peut ne pas s’arrêter pour un dispositif d’attelage.
  • Ne dépendez jamais du stationnement automatique pour trouver une place de stationnement légale, convenable et sécuritaire. La fonction de stationnement automatique pourrait ne pas détecter un objet présent dans la place de stationnement. Effectuez toujours des contrôles visuels afin de vérifier que la place de stationnement est adaptée et dégagée.
  • Lorsque la fonction de stationnement automatique conduit activement le véhicule Model S, le volant bouge suivant les réglages du stationnement automatique. N'entravez pas les mouvements du volant. Cela annulerait le stationnement automatique.
  • Lors du stationnement, surveillez constamment les alentours. Soyez prêt à utiliser les freins pour éviter les véhicules, les piétons ou les obstacles.
  • Lorsque le stationnement automatique est actif, surveillez l'écran tactile pour vous assurer que vous êtes conscient des instructions fournies par le stationnement automatique.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
ATTENTION

Le stationnement automatique risque particulièrement de ne pas fonctionner comme prévu dans les situations suivantes :

  • La route est en pente La fonction de stationnement automatique est conçue pour fonctionner seulement sur des routes plates.
  • La visibilité est faible (forte pluie, neige, brouillard, etc.).
  • La bordure est faite d'un autre matériau que la pierre, ou elle n'est pas détectable.
  • L'espace de stationnement cible est directement adjacent à un mur ou un pilier (par exemple, le dernier espace de stationnement d'une rangée dans un stationnement souterrain).
  • Au moins un descapteurs (le cas échéant) ouune des caméras est endommagé, sale ou obstrué (par exemple, par de la boue, de la glace ou de la neige, ou par la protection avant du véhicule, un excès de peinture ou des produits adhésifs comme des emballages, des autocollants, du revêtement en caoutchouc, etc.).
  • Les conditions climatiques (forte pluie, neige, brouillard épais ou températures extrêmement chaudes ou froides) interfèrent avec le fonctionnement des capteurs (le cas échéant).
  • Les capteurs (le cas échéant) sont affectés par d'autres équipements électriques ou des interférences électriques.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Plusieurs circonstances imprévues peuvent nuire à la capacité de la fonction de stationnement automatique à stationner le véhicule Model S. N'oubliez pas qu'il est possible que le stationnement automatique ne puisse pas gérer correctement la trajectoire du véhicule Model S. Lors du stationnement du véhicule Model S, restez attentif et prêt à reprendre immédiatement les commandes.

Sortie automatique

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
ATTENTION
La performance de la Sortie automatique dépend de la capacité des caméraset des capteurs (le cas échéant)à déterminer la proximité du véhicule avec des objets, des personnes, des animaux et d'autres véhicules. La Sortie automatique pourrait ne pas fonctionner comme prévu particulièrement dans les situations suivantes :
  • Le chemin de conduite est en pente. La Sortie automatique est conçue pour fonctionner seulement sur des routes plates (pente maximale de 10 %).
  • Une bordure de ciment est détectée. La Sortie automatique ne se déplace pas le véhicule Model S sur un bord supérieur à environ 1 pouce (2,5 cm).
  • Au moins un des capteurs (le cas échéant), ou une des caméras, est sale ou obstrué (par exemple par de la boue, de la glace ou de la neige, ou par la protection avant du véhicule, un excès de peinture ou des produits adhésifs comme des emballages, des autocollants, du revêtement en caoutchouc, etc.).
  • Les conditions climatiques (forte pluie, neige, brouillard épais ou températures extrêmement chaudes ou froides) perturbent le fonctionnement du capteur.
  • Les capteurs (le cas échéant) sont gênés par d’autres équipements ou dispositifs électriques qui génèrent des ondes ultrasoniques.
  • Model S est en mode Remorque ou bien un accessoire est attelé.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
La liste ci-dessus ne représente pas une liste complète des situations qui pourraient interférer avec le fonctionnement adéquat de la Sortie automatique. Il incombe au conducteur de maîtriser le véhicule Model S en tout temps. Prêtez une attention particulière lorsque la Sortie automatique déplace le véhicule Model S, et soyez prêt à réagir en tout temps. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des dommages matériels, des blessures graves ou la mort.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Model S ne peut détecter les obstacles situés à une hauteur inférieure à celle du pare-chocs, les obstacles très étroits et les obstacles suspendus à un plafond (comme les bicyclettes). En outre, de nombreux facteurs imprévisibles peuvent entraver la capacité de la fonction Sortie automatique à entrer dans un espace de stationnement ou à en sortir et, par conséquent, l’empêcher de déplacer la Model S correctement. Vous devez donc surveiller en permanence les mouvements du véhicule et les environs, et vous tenir prêt à immobiliser votre Model S à tout moment.

Sortie automatique intelligente

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
ATTENTION
La Sortie automatique intelligente est une fonctionnalité BÊTA. Vous devez surveiller en permanence les mouvements du véhicule et les environs et vous tenir prêt à reprendre le contrôle en tout temps. Il incombe au conducteur d’utiliser la Sortie automatique intelligente de façon sécuritaire et responsable, et comme prévu.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
ATTENTION
La Sortie automatique intelligente est conçue pour être utilisée exclusivement dans des stationnements et des entrées sur une propriété privée dont l’environnement vous est connu et prévisible. N’utilisez pas la Sortie automatique intelligente sur des chemins publics.
Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Remarque
La Sortie automatique intelligente se désactive si la Model S se trouve en mode Voiturier (voir Mode Voiturier).
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
ATTENTION

La Sortie automatique intelligente pourrait ne pas fonctionner comme prévu particulièrement dans les situations suivantes :

  • Les données GPS ne sont pas disponibles en raison d'une couverture cellulaire insuffisante.
  • Le chemin de conduite est en pente. La Sortie automatique intelligente est conçue pour fonctionner seulement sur des routes plates (pente maximale de 10 %).
  • Une bordure de ciment soulevée est détectée. En fonction de la hauteur de la bordure en béton, la Sortie automatique intelligente pourrait ne pas pouvoir déplacer votre véhicule Model S par-dessus.
  • Au moins un descapteurs (le cas échéant) ou une des caméras est endommagé, sale ou obstrué (par exemple, par de la boue, de la glace ou de la neige, ou par la protection avant du véhicule, un excès de peinture ou des produits adhésifs comme des emballages, des autocollants, du revêtement en caoutchouc, etc.).
  • Les conditions climatiques (forte pluie, neige, brouillard épais ou températures extrêmement chaudes ou froides) perturbent le fonctionnement des capteurs (le cas échéant) ou des caméras.
  • Les capteurs (le cas échéant) sont gênés par d’autres équipements ou dispositifs électriques qui génèrent des ondes ultrasoniques.
  • Model S est en mode Remorque ou bien un accessoire est attelé
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
La liste ci-dessus n'est pas une liste exhaustive des situations pouvant nuire au bon fonctionnement de la fonctionnalité Sortie automatique intelligente. Il incombe au conducteur de maîtriser la Model S en tout temps. Prêtez une attention particulière lorsque la Sortie automatique intelligente déplace la Model S, et soyez prêt à réagir en tout temps. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des dommages matériels, des blessures graves ou la mort.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
La Sortie automatique intelligente doit être utilisée seulement sur des surfaces pavées.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
La Sortie automatique intelligente pourrait ne pas s'arrêter devant tous les objets (surtout les objets très bas, comme certaines bordures, ou de très hauts objets comme une tablette) et pourrait ne pas réagir à la circulation. La Sortie automatique intelligente ne reconnaît pas le sens de la circulation, ne navigue pas autour des espaces de stationnement vides et elle n’anticipera peut-être pas la circulation transversale.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Lorsque vous utilisez la Sortie automatique intelligente, vous devez maintenir un champ de vision clair entre vous et votre véhicule Model S et être prêt à arrêter le véhicule à tout moment en relâchant le bouton de l’application mobile.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Lorsque vous relâchez le bouton pour arrêter la Model S, le véhicule arrête après un bref délai. Il est toutefois important que vous soyez, en tout temps, très attentif au trajet du véhicule et d'anticiper les obstacles que le véhicule pourrait ne pas détecter.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Faites preuve d'une extrême prudence si vous utilisez la Sortie automatique intelligente dans des environnements où le mouvement des obstacles peut être imprévisible. Par exemple, en présence de personnes, d'enfants ou d'animaux.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
La Sortie automatique intelligente pourrait ne pas s'arrêter devant tous les objets (surtout les objets très bas, comme certaines bordures, ou de très hauts objets comme une tablette) et pourrait ne pas réagir à la circulation en sens contraire ou de côté. Soyez attentif et soyez prêt à arrêter la Model S à tout moment en relâchant le bouton sur l'application mobile.