Dječje sigurnosne sjedalice

Prednji zračni jastuk za putnika mora biti ISKLJUČEN

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Upozorenje
Ako je u vašoj regiji djeci dopušteno sjedenje na suvozačevom sjedalu, dijete nikada ne smije sjediti na suvozačevom sjedalu ako je uključen prednji zračni jastuk za suvozača. Zračni jastuk mora biti ISKLJUČEN (pročitajte Indikator statusa zračnih jastuka).

Pogledajte sljedeću naljepnicu koja se nalazi na sjenilima za sunce:

Kada dojenče ili dijete sjedi na suvozačevom sjedalu (čak i kad je dijete u odgovarajućem sigurnosnom sustavu za djecu ili u sjedalici bez naslona za veću djecu), morate onemogućiti prednji zračni jastuk za suvozača. Ako dođe do sudara, napuhavanje zračnog jastuka može prouzročiti teške ozljede ili smrt, osobito kada se upotrebljava sigurnosni sustav za djecu okrenut prema natrag.

Kako biste onemogućili prednji zračni jastuk za suvozača, pobrinite se da je vozilo u položaju Park. Zatim dodirnite Kontrole > Sigurnost > Prednji zračni jastuk za suvozača (pogledajte Upravljanje prednjim zračnim jastukom za suvozača).

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Upozorenje
Kada onemogućite prednji zračni jastuk za suvozača, upamtite da ga morate ponovno uključiti kada se na suvozačevom mjestu vozi odrasla osoba.

Status prednjeg zračnog jastuka za suvozača prikazuje se na dodirnom zaslonu. Tu ikonu statusa možete i dodirnuti kako biste onemogućili ili omogućili prednji zračni jastuk za suvozača:

Prije vožnje s dječjom sjedalicom na prednjem putničkom sjedalu obavezno provjerite status prednjeg zračnog jastuka za putnika kako biste potvrdili da je ISKLJUČEN.
Za zaštitu odrasle osobe koja potom zauzme prednje putničko sjedalo nemojte zaboraviti ponovno UKLJUČITI prednji zračni jastuk za putnika.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Upozorenje
Kada dijete sjedi u prednjem putničkom sjedalu, odgovornost je vozača potvrditi kako je prednji zračni jastuk za putnika ISKLJUČEN.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Upozorenje
Ako je prednji zračni jastuk za suvozača UKLJUČEN, iako ste ga ISKLJUČILI (ili obrnuto), upotrijebite mobilnu aplikaciju kako biste odmah zakazali termin za servis.

Prikladnost i postavljanje sustava za povezivanje djece

Svi Model Y sigurnosni pojasevi vozila namijenjeni su odraslima. Kada smještate dojenčad i djecu, morate:

Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Bilješka
Kad postavljate sustav za povezivanje djece, također morate zakopčati sigurnosni pojas kako se ne bi oglašavao zvuk upozorenja za sigurnosni pojas.

Preporučeni sustavi za vezivanje djeteta pojasom na temelju građe

U tablici u nastavku društvo Tesla navodi preporučene sustava za povezivanje djece (kako je definirano u odobrenju ECE R44 „Naredba o homologaciji dječjih sjedalica za vozila”). Premda se na svakom putničkom sjedalu vozila Model Y mogu voziti djeca, vrsta odgovarajućeg sigurnosnog sustava može se razlikovati ovisno o sjedalu. Na primjer, samo sigurnosni sustavi s pojasom za djecu (kako je definirano u Dvije metode ugradnje) mogu se upotrebljavati na srednjem putničkom sjedalu u drugom redu.

Veličina djeteta (ECE R129)
40 – 105 cm (maks. 18 kg) Maxi-Cosi CabrioFix i Familyfix 3, Cabriofix i-Size Base
61 – 115 cm (maks. 25 kg) Maxi-Cosi Pearl 360 with Familyfix 360
105 – 150 cm (maks. 36 kg) Britax Romer KIDFIX i-Size (pogledajte upute u nastavku)
138 – 150 cm (maks. 36 kg) Graco Booster Basic R129

Britax Romer KIDFIX i-veličine

Kad upotrebljavate sigurnosni sustav za djecu Britax Romer KIDFIX i-Size, društvo Tesla preporuča da za djecu od 100 do 150 cm također upotrebljavate sustav Britax XP-PAD, Side Impact Cushion Technology (SICT) (samo na rubnom sjedalu) i Britax SecureGuard. Kad upotrebljavate sustav Britax SecureGuard, sigurnosni pojas oko krila postavite ravno preko djetetovih kukova. Nemojte postaviti pojas preko ramena ispod sustava SecureGuard. Za detaljte pogledajte upute koje pruža tvrtka Britax.

Prijevoz veće djece

Ako je dijete preveliko za sustav za povezivanje djece, no premalo za povezivanje s pomoću sjedala vozila, upotrijebite posebno postolje prikladno za dob i veličinu djeteta. Pri upotrebi i ugradnji posebnog postolja pažljivo pratite upute proizvođača.

Prednje putničko sjedalo

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Upozorenje
Dijete nikada ne smije sjediti na prednjem putničkom sjedalu kada je prednji zračni jastuk za putnika uključen. Tako možete uzrokovati ozbiljne ozljede ili smrt. Pogledajte Zračni jastuci.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Upozorenje
Za postavljanje sigurnosnog sustava za djecu koje se učvršćuje pojasom na prednje sjedalo sjedalo podignite u srednji položaj (približno 3 cm).
Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Bilješka
Slike su osmišljene isključivo za poboljšanje konceptualnog shvaćanja. Ovisno o kupljenoj konfiguraciji vozila i tržišnoj regiji, dizajn se može razlikovati.
Kad je prednji zračni jastuk za suvozača onemogućen i dno sjedala dopola podignuto, za prijevoz dojenčadi i djece na prednjem suvozačevu mjestu možete upotrebljavati sljedeće sigurnosne sustave učvršćene pojasevima: Okrenuto prema naprijed, univerzalno i okrenuto prema natrag, univerzalno.
Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Bilješka
Prednje suvozačevo sjedalo nije opremljeno donjim sidrišnim šipkama za ugradnju sigurnosnog sustava za djecu ISOFIX/i-Size.
Grupa težine Težina djeteta Prednji zračni jastuk za suvozača UKLJUČEN Prednji zračni jastuk za suvozača ISKLJUČEN
Kategorija 0 Do 10 kg Nije dopušteno Dopušteno
Kategorija 0+ Do 13 kg Nije dopušteno Dopušteno
Kategorija I 9 do 18 kg Nije dopušteno Dopušteno
Kategorija II 15 do 25 kg Nije dopušteno Dopušteno
Kategorija III 22 do 36 kg Nije dopušteno Dopušteno

Sjedala u drugom redu

Dojenčad i djeca mogu se smjestiti na rubna sjedala u drugom redu uz primjenu sigurnosnih sustava s pojasom ili sigurnosnih sustava za djecu ISOFIX (IU)//i-Size (i-U).

Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Bilješka
Stražnja sjedala podržavaju upotrebu gornjih sigurnosnih uzica (pogledajte Postavljanje gornjih sigurnosnih uzica).

Veću je djecu također dopušteno smjestiti na rubna sjedala u drugom redu uz primjenu sjedalice bez naslona koja je ili pričvršćena za donje sidrišne šipke ili pojasom, u skladu s opisom proizvođača sigurnosnog sustava za djecu.

Bočna sjedala u drugom redu podržavaju upotrebu sljedećih kategorija veličine ISOFIX/i-Size:

  • Razred veličine A, B i B1 usmjeren prema naprijed.
  • Razred veličine C, D i E usmjeren unatrag.
Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Bilješka
Za smještanje većih, unatrag usmjerenih sustava za povezivanje djece ISOFIX/i-Size (razred veličine C) odgovarajuće prednje sjedalo možda ćete morati pomaknuti prema naprijed u položaj na sredini vodilice (do 13 cm ispred krajnjeg stražnjeg položaja), podići ga (2 cm od najnižeg položaja) te ga po potrebi nagnuti unatrag.

Dojenčad je moguće smjestiti u stražnje srednje sjedalo u unatrag usmjerenom sustavu za povezivanje djeteta s pojasom. Djecu je moguće smjestiti u stražnje srednje sjedalo u unatrag ili naprijed usmjerenom sustavu za povezivanje djeteta s pojasom.

Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Bilješka
Stražnje srednje sjedalo nije opremljeno donjim sidrišnim šipkama za ugradnju sustava za povezivanje djece ISOFIX/i-Size.

Veću djecu također je moguće smjestiti u stražnje srednje sjedalo na posebnom postolju, ugrađenom sukladno uputama proizvođača sustava za povezivanje djece.

Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Bilješka
Prije postavljanja sigurnosnog sustava za djecu, osigurajte da je odgovarajući naslon sjedala prilagođen najuspravnijem položaju.
Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Bilješka
Ako zbog naslona za glavu sustav za povezivanje djece ne dodiruje stražnje ili bočne ležaje sjedala, privremeno uklonite naslon za glavu. Ponovno postavite naslon za glavu kad se više ne upotrebljava sustav za povezivanje djece.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Upozorenje
Ako je sigurnosna sjedalica za djecu postavljena u drugom redu sjedala iza vozačeva, nemojte upotrebljavati Jednostavan ulazak (pogledajte Profili vozača) za automatsko pomicanje vozačeva sjedala u krajnje stražnji položaj. Pomicanje sjedala uz smanjen slobodni prostor može zahvatiti ili ozlijediti noge djeteta ili izbaciti sjedalicu iz ležišta.

Dvije metode ugradnje

Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Bilješka
Sustav za povezivanje djece obavezno ugradite prema uputama proizvođača sustava za povezivanje djece.

Među brojnim drugim inačicama, dvije su opće vrste sustava za povezivanje djece koje se temelje na načinu pričvršćivanja u sjedalu:

Neke sustave za povezivanje djece moguće je ugraditi bilo kojom metodom. Smjernice za odabir potrebnog načina montaže i podobne smjernice za montažu potražite u uputama proizvođača sigurnosnog sustava za djecu.

U Model Y dječje se sjedalice s pojasom mogu postaviti na bilo koje putničko sjedalo, a sustavi ISOFIX/i-Size mogu se postaviti na bilo koje rubno sjedalo u drugom redu. U nastavku su navedene specifične pojedinosti o vrsti sigurnosnog sustava za djecu koji se mogu upotrebljavati na svakom sjedalu.

Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Bilješka
ISOFIX i i-Size međunarodni su standardi za ugrađena sidrišta koja se u osobnim vozilima primjenjuju za postavljanje dječjih sigurnosnih sjedalica.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Upozorenje
Sidrišta ISOFIX/i-Size nemojte koristiti uz sigurnosne sustave za djecu ni sjedalice bez naslona za veću djecu s ugrađenim sigurnosnim pojasom ako težina djeteta zajedno sa sigurnosnim sustavom premašuje 33 kg.

Ugradnja sustava za povezivanje djece s pojasom

Obavezno pratite detaljne upute proizvođača sustava za povezivanje djece. Pratite opće smjernice za sustave za povezivanje djece s pojasom:

  • Provjerite je li sustav za povezivanje djece prikladan za težinu, visinu i dob djeteta.
  • Dijete nemojte obući u preglomaznu odjeću.
  • Između djeteta i sigurnosnog sustava nemojte postavljati bilo kakve predmete.
  • Opremu za pričvršćivanje na sustavu za povezivanje djece podesite za svako dijete i svako putovanje.
  1. Postavite sustav za povezivanje djece u odgovarajuće sjedalo i potpuno izvucite sigurnosni pojas. Provedite i ukopčajte sigurnosni pojas sukladno uputama proizvođača sustava za povezivanje djece.
  2. Dopustite uvlačenje sigurnosnoj pojasa i zategnite ga uz čvrsto pritiskanje sustava za povezivanje djece u sjedalo vozila.
  3. Pričvrstite gornje sigurnosne uzice sukladno zahtjevima proizvođača sustava za povezivanje djece (pogledajte Postavljanje gornjih sigurnosnih uzica).

Ugradnja sustava za povezivanje djece ISOFIX/i-Size

Bočna sjedala u drugom redu opremljena su polugama za usidrenje opreme ISOFIX/i-Size. Sidrišne šipke nalaze se između sjedišta i naslona sjedala. Točan položaj svake sidrišne šipke označen je oznakom na naslonu sjedala, izravno iznad odgovarajućih sidrišnih šipki.

Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Bilješka
Slike su osmišljene isključivo za poboljšanje konceptualnog shvaćanja. Ovisno o kupljenoj konfiguraciji vozila i tržišnoj regiji, dizajn se može razlikovati.

U drugom redu postavite pojase za sigurnosna sjedala ISOFIX/iSize samo na vanjska rubna sjedala. Na srednjem sjedalu upotrebljavajte isključivo sjedalicu koja se osigurava sigurnosnim pojasom .

Za ugradnju sustava za povezivanje djece ISOFIX/i-Size pažljivo pročitajte i pratite upute proizvođača sustava za povezivanje djece. Upute opisuju kako sustav za povezivanje djece postaviti na sidrišne šipke na sjedalu tako da škljocne. Sigurnosni sustav za djecu morate snažno pritisnuti u sjedalo kako biste ga dobro učvrstili.

Podesite tako da sigurnosni sustav za djecu čvrsto sjedne uz naslon sjedala. Provjerite je li sigurnosni sustav za djecu do kraja priljubljen.

Prije smještanja djeteta provjerite je li sustav za povezivanje djece pravilno ugrađen. Sustav za povezivanje djece prihvatite rukama s obje strane i pokušajte:

  • Bočno zakrenuti sustav za povezivanje djece.
  • Povući sustav za povezivanje djece sa sjedala.

Ako se sustav za povezivanje djece zakreće ili pomiče sa sjedala, oba zasuna nisu do kraja postavljena na sidrišne šipke na sjedalu. Ponovno montirajte i provjerite sustav. Neophodno je da se oba zasuna sustava za povezivanje djece potpuno umetnuta.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Upozorenje
Sidrišta ISOFIX/i-Size nemojte koristiti uz sigurnosne sustave za djecu ni sjedalice bez naslona za veću djecu s ugrađenim sigurnosnim pojasom ako težina djeteta zajedno sa sigurnosnim sustavom premašuje 33 kg.

Sigurnosni nosač

Na svim putničkim sjedalima u Model Y podržana je upotreba sustava za povezivanje djece sa sigurnosnim nosačem. Ako sustav za povezivanje djece opremljen nosačem, izvucite nosač sukladno uputama proizvođača sustava za povezivanje djece.

Postavljanje gornjih sigurnosnih uzica

Ako sjedalica ima gornju sigurnosnu uzicu, njezinu kuku pričvrstite u sidrište iza sjedala.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Upozorenje
Gornje pojaseve za privezivanje zategnite u skladu s uputama proizvođača sigurnosne sjedalice za djecu.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Upozorenje
Samo upotrijebite sigurnosnu sjedalicu za djecu koja se učvršćuje sigurnosnim pojasima na središnjem sjedalu .

Kukica mora do kraja sjesti u sidrišnu točku.

Vozilo s pet sjedala

Kod sigurnosnih uzica s dvije trake na vanjskim položajima sjedenja postavite uzicu na svaku stranu naslona za glavu.

Pojas za privezivanje s jednom trakom na vanjskim sjedalima postavite tako da traka prelazi preko vanjske strane naslona za glavu (drugim riječima, s iste strane naslona za glavu na kojoj se nalazi i mehanizam za uvlačenje sigurnosnog pojasa).

Ako povlačenje remena preko vanjske strane oslonca za glavu nije moguće (na primjer, ako nema dovoljno remena), podignite oslonac za glavu i povucite remen ispod oslonca za glavu.

Za uzice s jednom trakom i dvjema trakama na stražnjem središnjem sjedalu postavite uzice preko naslona za glavu. Nemojte podizati naslon za glavu ili pokušati preusmjeriti uzicu ispod naslona za glavu.

Tehnički podaci (Vozilo s pet sjedala sjedala)

ECE 16-08 aneks 17, dodatak 3, tablica 1

Vozilo s pet sjedala Broj položaja sjedala (pogledajte u nastavku)

1 i 3
Zračni jastuk ISKLJUČEN

1 i 3
Zračni jastuk UKLJUČEN

4 5 6 7 (ako je vozilo time opremljeno) 9 (ako je vozilo time opremljeno)
Dopuštene grupe težine 0, 0+, I, II, III Nije primjenjivo 0, 0+, I, II, III 0, 0+, I, II, III 0, 0+, I, II, III 0, 0+, I, II, III 0, 0+, I, II, III
Prikladno za univerzalne pojaseve? Da* Ne Da Ne Da Da*** Da***
Prikladno za i-Size? Ne Ne Da Ne Da Ne Ne
Prikladno za bočne (L1/L2)? Ne Ne Ne Ne Ne Ne Ne
Najveći primjenjivi unatrag usmjereni ISOFIX/i-Size (R1/R2X/R2/R3). Ne Ne R3* Ne R3** Ne Ne
Najveći primjenjivi naprijed usmjereni ISOFIX/i-Size (F1/F2X/F2/F3). Ne Ne F3 Ne F3 Ne Ne
Najveće primjenjivo posebno postolje (B2/B3). B2* Ne B3 Ne B3 Ne Ne
Prikladno za sigurnosni nosač Da Ne Da Da Da Ne Ne

Kopče sigurnosnih pojaseva za odrasle osobe nisu bočno postavljene između sidrišnih šipki ISOFIX/i-Size na bilo kojem sjedalu.
* Za postavljanje sustava za povezivanje djece s pojasom (Child Restraint System, CRS) na prednje sjedalo, sjedalo trebate podići u srednji položaj (~3 cm), pomaknuti unatrag te osloboditi prostor između sustava CRS i nadzorne ploče


** Za smještanje većih sustava za povezivanje djece ISOFIX/i-Size (razred veličine C) odgovarajuće prednje sjedalo možda ćete morati pomaknuti prema naprijed u položaj na sredini vodilice (do 13 cm ispred krajnjeg stražnjeg položaja), podići ga (3 cm od najnižeg položaja) te ga po potrebi nagnuti unatrag do 15 stupnjeva (ili 10 stupnjeva unatrag od krajnjeg prednjeg položaja).

*** Ako je u trećem redu ugrađen univerzalni sigurnosni sustav za djecu učvršćen pojasevima, bočna i središnja sjedala drugog reda ne smiju se upotrebljavati.

Brojevi položaja sjedala Smještaj u vozilu
1 Sprijeda lijevo (samo vozila s upravljačem na desnoj strani)
3 Sprijeda desno (samo vozila s upravljačem na lijevoj strani)
4 Drugi red slijeva
5 Drugi red u sredini
6 Drugi red zdesna
7 (ako je vozilo time opremljeno) Treći red lijevo
9 (ako je vozilo time opremljeno) Treći red desno

Upozorenja za sustav za povezivanje djece

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Upozorenje
Nikada nemojte smještati dijete u sigurnosni sustav za djecu ili sjedalicu bez naslona za veću djecu na prednjem suvozačevom sjedalu kada je prednji zračni jastuk za suvozača uključen. Tako možete uzrokovati ozbiljne ozljede ili smrt.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Upozorenje
Na sjedalu zaštićenom prednjim zračnim jastukom nemojte upotrebljavati sigurnosni sustav za djecu okrenut prema natrag. Tako možete uzrokovati ozbiljne ozljede ili smrt. Pogledajte naljepnicu s upozorenjem koja se nalazi na sjenilu za sunce.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Upozorenje
Neki sustavi za povezivanje djece dizajnirani su za učvršćivanje sigurnosnim pojasom koji prelazi preko krila ili dijelom koji prelazi preko krila sigurnosnog pojasa rame-krilo. Ako sustavi za povezivanje djece nisu pravilno učvršćeni u vozilu, prilikom sudara dijete se dovodi u opasnost.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Upozorenje
Dok težina djeteta ne prekorači 9 kg i ono ne može samostalno sjediti, nemojte upotrebljavati sigurnosne sustave za djecu okrenute prema naprijed. Do druge godine kralježnica i vrat djeteta nisu dovoljni da spriječe ozljedu pri frontalnom udaru.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Upozorenje
Bebe ni dojenčad nemojte držati u krilu odrasle osobe. Dijete uvijek treba povezati u odgovarajući sustav za povezivanje djece.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Upozorenje
Kako biste osigurali sigurnost djece u sjedećem položaju, pratite upute u ovom dokumentu te upute proizvođača sustava za povezivanje djece.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Upozorenje
Podsjetnik za sigurnosni pojas na dodirnom zaslonu nije zamjena za provjeru sigurnosti malog putnika ili dječje sigurnosne sjedalice. Senzori zauzetosti sjedala možda neće otkriti male putnike ili dječje sjedalice.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Upozorenje
Djeca bi se trebala voziti u sigurnosnom sustavu za djecu okrenutom prema natrag uz primjenu naramenica s pričvršćenjem u 5 točaka ugrađenih u sjedalo što je moguće dulje dok ne premaše ograničenje maksimalne veličine ili težine za sigurnosni sustav za djecu okrenut prema natrag.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Upozorenje
Kod veće djece provjerite je li glava djeteta podržana te je li sigurnosni pojas djeteta pravilno podešen i pričvršćen. Rameni dio pojasa mora biti podalje od lica i vrata, a dio za krilo ne smije prelaziti preko trbuha.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Upozorenje
Dva sustava za povezivanje djece nikada nemojte pričvršćivati u jedno sidrište. U sudaru jedno sidrište moglo bi biti nedovoljno za osiguranje obje sjedalice.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Upozorenje
Sidrišne šipke sustava ta povezivanje djece dizajnirana su samo za opterećenja koja se prenose pravilno postavljenim sustavom za povezivanje djece. Ni pod kojim uvjetima ne smiju se primjenjivati kao sigurnosni pojasevi za odrasle, kao oprema za pričvršćivanje ili za pričvršćenje drugih predmeta ili opreme na vozilo.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Upozorenje
Obavezno provjerite jesu li oprema za pričvršćivanje i sigurnosne uzice neoštećene.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Upozorenje
Dijete nikada nemojte ostaviti bez nadzora, čak i ako je osigurano u sustavu za povezivanje djece.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Upozorenje
Nikada nemojte upotrebljavati sustav za povezivanje djece koji je bio u sudaru. Pregledajte sustav za povezivanje djece ili ga zamijenite sukladno uputama proizvođača sustava za povezivanje djece.